Translation of "suffered for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Suffered for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reparation for harm suffered | تاسعا جبر ما ي تكبد من ضرر |
Reparation for harm suffered | تاسعا جبر ما ي تكبد من ضرر |
Reparation for harm suffered | تاسعا جبر ما يتكبد من ضرر |
IX. Reparation for harm suffered | تاسعا جبر ما يتكبد من ضرر |
The things I've suffered for you. | لقد عانيت بسببك |
(b) Adequate, effective and prompt reparation for harm suffered | (ب) جبر ما لحق بالضحية من ضرر على نحو مناسب وفعال وفوري |
Syria has suffered the scourge of terrorism for decades. | لقد عانت سورية من آفة الإرهاب منذ عقود وحتى الآن. |
So he suffered from essential tremor for many years. | عانى من مرض الهزة الأساسية لسنوات عديدة. |
Investment suffered. | ولم يسلم الاستثمار من الضرر. |
You suffered? | هل عانيت |
(b) Adequate, effective and prompt reparation for harm suffered and | (ب) جبر ما لحق بالضحية من ضرر على نحو مناسب وفعال وفوري |
I don't want to have suffered for nothing. Cheer up. | لا أريدك أن تعاني بلا سبب، فحاول أن تبتهج |
You have suffered. | لقد مررت بالكثير |
90 have suffered. | 90 عانوا منه |
Have I suffered? | وهل أتألم |
(The historically persecuted Hazaras, for example, suffered several large scale massacres.) | ويواصل بعض سماسرة السلطة من غير البشتون دعم كرزاي، ولكن كثيرين آخرين يقودون الآن الجبهة الوطنية المعارضة. |
As for Whitney, he suffered the fate of many an inventor. | أما (ويتني) فقد لاقى مصيرا مماثلا للعديد من المخترعين. |
Citizens, for 18 years I suffered unspeakable tortures in the Bastille. | أيها المواطنين، لثمانية عشر عاما ... عانيت من عذاب لا يوصف في (الباستيل). |
Forasmuch then as Christ suffered for us in the flesh, arm yourselves also with the same mind for he who has suffered in the flesh has ceased from sin | فاذ قد تألم المسيح لاجلنا بالجسد تسلحوا انتم ايضا بهذه النية. فان من تألم في الجسد كف عن الخطية |
Sami suffered from asthma. | كان سامي يعاني من الر بو. |
They have suffered enough. | فقد عانوا بما فيه الكفاية. |
Why have you suffered? | لماذا تتألمين |
We suffered great losses. | عانينا من خسارات فادحة. |
'I have often suffered, | لقد عانيت كثيرا |
Pakistan s new president, Asif Ali Zardari, has suffered from terrorism as we have suffered. | لقد عانى الرئيس الباكستاني الجديد، آصف علي زرداري ، من الإرهاب بقدر ما عانينا منه نحن. |
The least developed countries, including my own country, have suffered for decades. | لقد عانت أقل البلدان نموا، ومن بينها بلدي، لعقود عديدة. |
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin | فاذ قد تألم المسيح لاجلنا بالجسد تسلحوا انتم ايضا بهذه النية. فان من تألم في الجسد كف عن الخطية |
All our lives we suffered, and our children suffered poverty and nakedness, hunger, sickness, death. | عانينا طوال حياتنا وأطفالنا عانوا أيضا . الفقر والعري، والجوع، والمرض، والموت. |
Jamal suffered quite a lot. | لقد عانى جمال كثيرا. |
Sami suffered a huge depression. | عانى سامي من إحباط شديد. |
Sami suffered a huge depression. | عانى سامي من اكتئاب شديد. |
Indeed we have suffered loss ! | إنا لمغرمون نفقة زرعنا . |
Indeed we have suffered loss ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Health expenditure suffered smaller cuts. | وتعرض اﻻنفاق على قطاع الصحة لتخفيضات أقل. |
Indigenous peoples have suffered dispossession. | لقد عانى السكان اﻷصليون من التجريد من الممتلكات. |
That way I suffered less. | لهذا لم أعانى كثيرا |
For decades Iraqi women have suffered from wars, sometimes losing their loved ones. | لعقود عانت المرأة العراقية من الحروب, التي خسر بعضهم فيها أحباءهم. |
The exclusion and discrimination suffered by indigenous girls has serious consequences for society. | 39 وإن ما تخضع له فتيات السكان الأصليين من استبعاد وتمييز له عواقب خطيرة على المجتمع. |
We have suffered from that cross border inspired scourge for nearly 25 years. | فقد عانينا من هذا البلاء الذي يتلقى التشجيع عبر الحدود لمدة 25 عاما تقريبا. |
After his release, he was hospitalized for treatment suffered during his detention. 27 | ولدى إطﻻق سراحه أخذ إلى المستشفى ليعالج من جراء المعاملة السيئة التي تعرض لها أثناء احتجازه)٢٧(. |
We also express our hope for the early recovery of those who suffered injuries. | كما يحدونا الأمل في الشفاء العاجل للذين أصيبوا بجروح. |
She had suffered a heart attack. | هي تعرضت إلي نوبة قلبية. |
Layla suffered from a severe depression. | عانت ليلى من اكتئاب شديد. |
Perhaps our parents suffered from depression. | وربما عانا أبائنا من الاحباط |
So they suffered a double loss. | لذا فإن خسارتهم كانت مزدوجة. |
Related searches : Have Suffered - Costs Suffered - Suffered Costs - Suffered Greatly - Loss Suffered - Damages Suffered - Had Suffered - Is Suffered - Harm Suffered - Tax Suffered - Injury Suffered - Suffered Losses - Losses Suffered - Damage Suffered