Translation of "stocktaking report" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Report - translation : Stocktaking - translation : Stocktaking report - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stocktaking and preliminary analysis | 3 تقييم المنجزات والتحليل الأولي |
This latest report includes, inter alia, a stocktaking of the situation and forecasts looking to 2015. | ويتضمن التقرير الأخير كشف حساب للحالة والتوقعات في المستقبل حتى العام 2015. |
The Council URGES the Commission to report on the efforts made by Member States and the Commission in the EU synthesis report for the 2005 MDGs stocktaking exercise. | 16 يحث المجلس المفوضية على أن تبلغ عن الجهود المبذولة من الدول الأعضاء والمفوضية ضمن التقرير التوليفي للاتحاد الأوروبي عن إعداد محصلة الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2005. |
The thematic meeting had carried out a stocktaking exercise on global ICT indicators. | وأشارت إلى أن الاجتماع المواضيعي قام بعملية استعراض للمؤشرات العالمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The principal emphasis of programmes under the RCF has been on stocktaking and advocacy. | 28 وينصب التأكيد الرئيسي في البرامج التي تنضوي في إطار التعاون الإقليمي على استعراض الحالة الراهنة وعلى الدعوة. |
Five years have now passed it is time for a stocktaking. What sober conclusions can we draw? | وقد مرت إلى الآن خمسة أعوام فآن أوان تقييم ما فعلنا. |
UNCTAD and the UN regional commissions played a leading role in carrying out the stocktaking in developing countries. | ولعب الأونكتاد واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة دورا رائدا في القيام بعملية التقييم في البلدان النامية. |
The according of special importance to the subject and this stocktaking exercise by the international community are timely. | إن منح أهميـــة خاصــــة لهذا الموضوع ومراجعة المجتمع الدولي لهذه الحالة هما أمران آن أوانهما. |
Stocktaking results are in the publication Measuring ICT The Global Status of ICT Indicators, available at http measuring ict.unctad.org. | منطقة ماكاو الإدارية الخاصة |
(ii) Stocktaking and dissemination of training methodologies developed by non governmental organizations and other sectors of the civil society | '2 حصر ونشر منهجيات التدريب التي وضعتها المنظمات غير الحكومية والقطاعات الأخرى من المجتمع المدني |
The NI Unit is preparing a compilation of declarations adopted by NHRIs since 1993 and a stocktaking of action taken. | وتعمل الوحدة على تجميع الإعلانات التي اعتمدتها المؤسسات الوطنية منذ عام 1993، كما تقوم بوضع جرد بالإجراءات المتخذة. |
The regional programme has demonstrated results in the area of thematic or sectoral stocktaking and analysis, advocacy and the fostering of dialogue. | 35 وأسفر البرنامج الإقليمي عن تحقيق نتائج في مجالات تقييم وتحليل الحالة الراهنة مواضيعيا أو قطاعيا، والدعوة، وتعزيز الحوار. |
This summer s 50th anniversary of the International Atomic Energy Agency s (IAEA) founding offers an opportunity for stocktaking about the world s most important nuclear watchdog. | هذا الصيف، ومع مرور خمسين عاما منذ إنشاء الهيئة الدولية للطاقة الذرية، سوف تتاح للعالم الفرصة لتقييم المؤسسة الأكثر أهمية على مستوى العالم فيما يتصل بمراقبة الأنشطة النووية. |
However, our heads of State and Government have also requested a stocktaking of progress towards Security Council reform before the end of this year. | غير أن رؤساء دولنا وحكوماتنا طلبوا كذلك تقييم التقدم المحرز في اتجاه إصلاح مجلس الأمن قبل نهاية هذا العام. |
The Council Conclusions of 26 January 2004 and of 27 April 2004 on the EU position with regard to the MDGs, as well as on the Mandate for the Commission to prepare an EU synthesis report on the MDG stocktaking exercise due in 2005 | استنتاجات المجلس المؤرخة 26 كانون الثاني يناير 2004 و 27 نيسان أبريل 2004 المتعلقة بوضع الاتحاد الأوروبي إزاء الأهداف الإنمائية للألفية وولاية المفوضية الأوروبية فيما يخص تحضير التقرير التوليفي للاتحاد عن إعداد محصلة الأهداف المقرر الانتهاء منه في 2005 |
In view of the forthcoming ICC session, the Unit is preparing a compilation of declarations issued by national institutions since 1993 and a stocktaking of action taken. | 25 وتقوم الوحدة، استعدادا للدورة المقبلة التي ستعقدها لجنة التنسيق الدولية، بوضع مجموعة تضم جميع الإعلانات الصادرة عن المؤسسات الوطنية منذ عام 1993، كما تقوم بوضع جرد بالإجراءات المتخذة. |
In the life of individuals as well as of institutions, the completion of 60 years is a significant moment for stocktaking certainly in my part of the world. | وفي حياة الأفراد وأيضا المؤسسات، فإن إكمال ستين سنة مناسبة هامة للتقييم يقينا في الجزء الذي أنتمي إليه من العالم. |
This publication contained the results of the global stocktaking exercise carried out in 2004 to assess the availability of official Information Society statistics in developing and transition economies. | ويشتمل هذا المنشور على نتائج عملية التقييم العالمية التي تمت في عام 2004 لتقييم مدى توفر الإحصاءات الرسمية المتصلة بمجتمع المعلومات في الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية. |
But I think we should pause, and pause now, to do a little stocktaking, to look into our own hearts and lives and see what we find there. | ولكن علينا أن نتوقف قليلا الآن لنفكر بإمعان ولننظر إلى قلوبنا وحياتنا ولنرى ماذا سنجد |
(b) How the review process might best be utilized as a major stocktaking, in order to avoid duplication and overlap with existing programmatic efforts, and as a way to generate new ideas. | )ب( ما الطريقة المثلى ﻻستخدام عملية اﻻستعراض كتقييم رئيسي من أجل تجنب اﻻزدواج والتداخل مع الجهود البرنامجية الراهنة، وكوسيلة لتوليد أفكار جديدة. |
For each theme, the expert discussion focused on stocktaking, rationale, impact and effectiveness, possible improvements, and the role of national (home and host country) and international policy in light of identified best practices. | دور السياسة العامة والطريق إلى المستقبل |
President Bozizé (spoke in French) Our thoughts about the state of the world five years ago led us, after a thorough stocktaking, to resolve to do everything possible to improve it by 2015. | الرئيس بوزيزي (تكلم بالفرنسية) لقد قادتنا أفكارنا عن حالة العالم قبل خمسة أعوام، بعد إجراء تقييم شامل، إلى أن نصمم على بذل كل الجهود الممكنة لتحسين هذه الحالة بحلول عام 2015. |
MADRID The start of any year invariably prompts stocktaking, and 2012 certainly offers much to consider the dramatic events in the Middle East, leadership change in China, and the brinkmanship of America s budget debate. | مدريد ان نهاية كل عام تجعل المرء يتمعن في الامور ومما لا شك فيه ان هناك الكثير من الامور التي حصلت في سنة 2012 ويجب التمعن بها الاحداث الدراماتيكية في الشرق الاوسط وتغير القيادة في الصين وسياسة حافة الهاوية فيما يتعلق بالجدل حول الموازنة في امريكا . |
The United Nations Office at Nairobi is finalizing the annual inventory stocktaking which will update property records this will be used as a starting point for implementing a system to control the movement of property between offices. | ويقوم مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بوضع الصيغة النهائية لعملية الجرد السنوية التي سيتم بها تحديث سجلات الممتلكات وسيجري استخدام ذلك كنقطة انطلاق لتطبيق نظام لمراقبة حركة الممتلكات فيما بين المكاتب. |
The fiftieth anniversary of the United Nations, to be celebrated next year, and that of the Court the following year will no doubt provide suitable occasions for stocktaking and for comprehensive and detailed reflection on this paradox. | إن الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، التي سيحتفل بها في السنة القادمة، والذكرى الخمسين للمحكمة التي سيحتفل بها في السنة التالية، ستقدمان دون ريب المناسبتين المﻻئمتين للتقييم وللتأمل الشاملين والمفصلين في هذا التناقض الظاهري. |
The celebration of that anniversary will be a splendid extension of the High level Plenary Meeting of heads of State or Government, which was intended as an initial stocktaking of the implementation of the commitments undertaken in the Millennium Declaration. | وسيكون الاحتفال بتلك الذكرى السنوية امتدادا رائعا للاجتماع العام الرفيع المستوى لرؤساء الدول أو الحكومات، الذي ق صد منه أن يكون تقييما أوليا لتنفيذ الالتزامات التي قطعت في إعلان الألفية. |
It has at times served as the vanguard for other projects and programmes in the RCF, informing the design of regional programmes and also benefiting from stocktaking and analytical work undertaken by them there has been a healthy exchange of ideas between them. | وقد كان أحيانا يعتبر الطليعة للمشاريع والبرامج الأخرى في إطار التعاون الإقليمي، ويهتدى به في تصميم البرامج الإقليمية، وينتفع هو أيضا من أعمال استعراض الحال ومن الأعمال التحليلية التي تضطلع بها المشاريع والبرامج المذكورة. |
Initial report Second periodic report Third periodic report | التقرير الدوري الثاني التقرير الدوري الثالث |
Raising the profile of such issues and provoking a debate is therefore to be considered a major achievement in itself and requires a considerable effort stocktaking, advocacy and dissemination of knowledge is particularly urgent and necessary before one can expect extensive policy reforms and changes in approaches. | وتعد طرح ملف هذه القضايا وإجراء حوار بشأنها، إذن، إنجازا كبيرا في حد ذاته ويتطلب جهدا كبيرا، ويعتبر استعراض الحالة والدعوة ونشر المعارف أمرا ملحا وضروريا للغاية قبل إمكان أن يتوقع المرء إصلاحات واسعة النطاق في السياسة العامة وتغييرات كبيرة في النهج المتبعة. |
The in depth evaluation of the start up phase of peace keeping operations 1 was a systematic review of the capacity of the United Nations to learn from experience and a stocktaking of the existence of responsibility centres, doctrine, standard operating procedures and operationality for substantive components of missions. | ٢٩ وكان التقييم المتعمق لمرحلة بدء عمليات حفظ السلم)١( استعراضا منظما لقدرة اﻷمم المتحدة على التعلم من التجربة، وجردا لوجود مراكز المسؤولية والمبادئ العامة واجراءات التشغيل الموحدة وامكانية تشغيل المكونات الفنية للبعثات. |
A report embedded in another report | A تقرير بوصة تقرير |
INTERIM REPORT OF THE EXTERNAL AUDITOR, FINANCIAL PERFORMANCE REPORT AND PROGRAMME PERFORMANCE REPORT | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج بشأن فترة السنتين 2004 2005 |
This report is our main public report. | هذا التقرير هو التقرير العام الرئيسي لنا |
report | A تقرير |
Report | تقريرtooltip |
Report....? | خبر |
Report. | . التقرير |
First Report, paragraph 72 Second Report, paragraphs 20 22 and Third Report, paragraphs 24 25. | (23) التقرير الأول، الفقرة 72 والتقرير الثاني، الفقرات 20 22 والتقرير الثالث، الفقرتان 24 25. |
The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. | ويـ عد تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريرا إقليميا مماثلا لتقرير تنمية المياه في العالم. |
First Report, paragraphs 29 71 Second Report, paragraphs 10 19 and Third Report, paragraphs 12 23. | (16) التقرير الأول، الفقرات 29 71 والتقرير الثاني، الفقرات 10 19 والتقرير الثالث، الفقرات 12 23. |
Vanuatu Country Report National Report on Women in Vanuatu. | التقرير القطري لفانواتو التقرير الوطني عن النساء في فانواتو. |
The present report constitutes his report to the Commission. | ويرد تقريره المقدم إلى اللجنة في ما يلي. |
Report it. You have to report things like this. | .قاضها. عليك رفع دعوى قضائيه لشيء مثل هذا |
The present report is the Team's second report. The third report is due by 30 June 2005. | والتقرير الحالي هو ثاني تقرير يصدر عن الفريق، وسيحل موعد تقديم التقرير الثالث في 30 حزيران يونيه 2005. |
Second F4 report, paragraph 25 Third F4 report, paragraph 38 Fourth F4 report, part one, paragraph 39. | تقرير الدفعة الثانية من مطالبات الفئة واو 4 ، الفقرة 25، وتقرير الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة واو 4 ، الفقرة 38 وتقرير الدفعة الرابعة من مطالبات الجزء الأول من الفئة واو 4 ، الفقرة 39. |
Related searches : Physical Stocktaking - Annual Stocktaking - Stocktaking Exercise - Stocktaking Meeting - Political Stocktaking - Strategic Stocktaking - Stocktaking Study - Fixed Asset Stocktaking - Supplementary Report - Event Report - Risk Report - Contact Report