Translation of "steadfastness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Steadfastness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O ye who believe ! Seek help in steadfastness and prayer . | يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون . |
the believers who cooperate with others in patience ( steadfastness ) and kindness . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
the believers who cooperate with others in patience ( steadfastness ) and kindness . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness, | واما انت فقد تبعت تعليمي وسيرتي وقصدي وايماني واناتي ومحبتي وصبري |
You merit this reward for your steadfastness . How excellent is the ultimate abode ! | يقولون سلام عليكم هذا الثواب بما صبرتم بصبركم في الدنيا فنعم ع ق ب ى الدار عقباكم . |
and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk . | وجزاهم بما صبروا بصبرهم عن المعصية جنة أدخلوها وحريرا البسوه . |
You merit this reward for your steadfastness . How excellent is the ultimate abode ! | تقول الملائكة لهم س ل م تم من كل سوء بسبب صبركم على طاعة الله ، فن ع م عاقبة الدار الجنة . |
A mix of steadfastness, caution, and good luck is needed for that to happen. | فالأمر يتطلب مزيجا من الصمود والحذر وحسن الطالع. |
I have rewarded them this Day for their steadfastness , and it is they who have triumphed . | إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم . |
and to be one of those who believe and urge one another to steadfastness and compassion . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
I have rewarded them this Day for their steadfastness , and it is they who have triumphed . | إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله . |
and to be one of those who believe and urge one another to steadfastness and compassion . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
The people of Lebanon have demonstrated ultimate courage and steadfastness in their struggle against foreign occupation. | فلقد أبدى شعب لبنان أقصى درجات الشجاعة والصمود في نضاله ضد اﻻحتﻻل اﻻجنبي. |
We commend Chairman Arafat and Prime Minister Rabin for their political steadfastness, which made this possible. | ونشيد بالرئيس عرفات ورئيس الوزراء رابين، اللذين جعﻻ ذلك أمرا ممكنا. |
Lo ! I have rewarded them this Day for their steadfastness , so that they , and they alone , are triumphant . | إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم . |
Lo ! I have rewarded them this Day for their steadfastness , so that they , and they alone , are triumphant . | إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله . |
Above all, the oppressed and dispossessed people of South Africa must be congratulated on their resilience and steadfastness. | وفوق كل شيء، فإن شعب جنوب افريقيا المضطهد المحروم يجب أن يهنأ على مرونته وثباته. |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
Then he became of those who believed and enjoined on each other steadfastness and enjoined on each other compassion . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
Hailing the steadfastness of the Palestinian people and their valiant Intifada (uprising) aimed at recovering their inalienable national rights, | وإذ يشيد بصمود الشعب الفلسطيني ونضاله العـادل من أجل استرداد حقوقه الوطنية الثابتة |
It will require patience, steadfastness and creative political approaches, but it is possible to create a momentum for peace. | فسوف تتطلب صبرا ومثابرة ونهجا سياسية مبتكرة. غير أن من الممكن إيجاد قوة دافعة نحو السلم. |
Advancing towards Goliath and his army , they prayed to God for patience , steadfastness in battle , and for victory over the unbelievers . | ولما برزوا لجالوت وجنوده أي ظهروا لقتالهم وتصاف وا قالوا ربنا أفرغ أصبب علينا صبرا وثبت أقدامنا بتقوية قلوبنا على الجهاد وانصرنا على القوم الكافرين . |
Advancing towards Goliath and his army , they prayed to God for patience , steadfastness in battle , and for victory over the unbelievers . | ولما ظهروا لجالوت وجنوده ، ورأوا الخطر رأي العين ، فزعوا إلى الله بالدعاء والضراعة قائلين ربنا أنزل على قلوبنا صبر ا عظيم ا ، وثبت أقدامنا ، واجعلها راسخة في قتال العدو ، لا تفر م ن هول الحرب ، وانصرنا بعونك وتأييدك على القوم الكافرين . |
Lauds the steadfastness of the Syrian Arab citizens in the occupied Syrian Golan against the occupation and their valiant resistance to Israel's repressive measures and against the continued attempts to undermine their attachment to their land and to their Syrian Arab identity, and declares its support for this steadfastness. | 1 يشيد بصمود المواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل ضد الاحتلال وتصديهم الباسل لإجراءات إسرائيل القمعية ومحاولاتها المستمرة للنيل من تمسكهم بأرضهم وهويتهم العربية السورية، ويعلن دعمه لهذا الصمود. |
Those shall be rewarded with sublime abodes for their patience and steadfastness , and they shall be met there with greetings and Peace , | أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة . |
We offer special appreciation and gratitude to its Chairman, Ambassador Gambari of Nigeria, for the steadfastness with which he pursued the struggle. | ونتقدم بالتقدير واﻻمتنان الخاصين لرئيسها، السفير غمباري ممثل نيجيريا، على اﻹقدام الذي تابع به الكفاح. |
Believers , be steadfast , and vie in steadfastness , stand firm in your faith , and hold Allah in fear that you may attain true success . | يا أيها الذين آمنوا اصبروا على الطاعات والمصائب وعن المعاصي وصابروا الك ف ار فلا يكونوا أشد صبرا منكم ورابطوا أقيموا على الجهاد واتقوا الله في جميع أحوالكم لعل كم تفلحون تفوزون بالجنة وتنجون من النار . |
and , then besides this , he be one of those who believed , and enjoined upon one another steadfastness and enjoined upon one another compassion . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
Believers , be steadfast , and vie in steadfastness , stand firm in your faith , and hold Allah in fear that you may attain true success . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه اصبروا على طاعة ربكم ، وعلى ما ينزل بكم من ضر وبلاء ، وصابروا أعداءكم حتى لا يكونوا أشد صبر ا منكم ، وأقيموا على جهاد عدوي وعدوكم ، وخافوا الله في جميع أحوالكم رجاء أن تفوزوا برضاه في الدنيا والآخرة . |
and , then besides this , he be one of those who believed , and enjoined upon one another steadfastness and enjoined upon one another compassion . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
Finally, and above all, the Committee wishes to pay special tribute to the people of South Africa for their courage, resilience and steadfastness. | وأخيرا، وفوق كل شيء، تود اللجنة أن تشيد إشادة خاصة بشعب جنوب افريقيا على شجاعته ومرونته وإقدامه. |
You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness. | فانتم ايها الاحباء اذ قد سبقتم فعرفتم احترسوا من ان تنقادوا بضلال الاردياء فتسقطوا من ثباتكم. |
The Conference invited the Member States to support and strengthen the potential of the steadfastness of Palestinian cities in the occupied city of Al Quds. | كما دعا المؤتمر الدول الأعضاء إلى دعم وتعزيز امكانات صمود المواطنين الفلسطينيين في مدينة القدس المحتلة. |
His steadfastness and declining international interest in their struggle, as the world s focus shifts to the Arab Spring s Islamist winter stymies any advance toward an agreement. | فصموده ــ وتراجع الاهتمام الدولي بنضالهم، فيما يتحول تركيز العالم باتجاه الشتاء الإسلامي في دول الربيع العربي ــ كفيل بعرقلة أي تقدم نحو التوصل إلى اتفاق. |
Today is the Sunday of Martyrs, in what is the beginning of the Week of Steadfastness, and marks the 13th day of the Egyptian people's uprising. | اليوم هو أحد الشهداء والذي يبدأ بما يسمى أسبوع الصمود ويعد اليوم الثالث عشر في انتفاضة الشعب المصري. |
Special mention should be made of the steadfastness displayed by UNRWA workers in face of the threat of Israeli air raids on Palestinian towns and villages. | وخصت بالذكر العاملين بالوكالة لما أبدوه من ثبات في وجه تهديدات الغارات الجوية الإسرائيلية على البلدات والقرى الفلسطينية. |
These achievements are a credit to the steadfastness of the Afghan people as they struggle to emerge from the devastation of more than two decades of war. | ويرجع الفضل في تحقيق هذه الإنجازات إلى ما يبديه الشعب الأفغاني من صمود في نضاله من أجل الخروج من الدمار الذي لحق به من جراء الحرب التي استمرت ما يزيد على عقدين من الزمان. |
We commanded John , Zachariah 's son , to follow the guidance of the Lord with due steadfastness . To John We gave knowledge and wisdom to John during his childhood . | يا يحيى خذ الكتاب أي التوراة بقوة بجد وآتيناه الحكم النبوة صبيا ابن ثلاث سنين . |
We commanded John , Zachariah 's son , to follow the guidance of the Lord with due steadfastness . To John We gave knowledge and wisdom to John during his childhood . | فلما ولد يحيى ، وبلغ مبلغ ا يفهم فيه الخطاب ، أمره الل ه أن يأخذ التوراة بجد واجتهاد بقوله يا يحيى خذ التوراة بجد واجتهاد بحفظ ألفاظها ، وفهم معانيها ، والعمل بها ، وأعطيناه الحكمة وحسن الفهم ، وهو صغير السن . |
Hamas s forceful response to Israel s military operation in Gaza in November, which included landing rockets near Tel Aviv and Jerusalem, demonstrated its commitment to its core value of steadfastness. | الواقع أن رد حماس القوي على العملية العسكرية الإسرائيلية في غزة في نوفمبر تشرين الثاني، والذي شمل سقوط صواريخ بالقرب من تل أبيب والقدس، أظهر التزامها بقيمتها الأساسية المتمثلة في الصمود. |
These are the ones who will be rewarded with lofty mansions in Paradise , for their steadfastness . They will be received therein with greetings of welcome and salutations of peace . | أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة . |
For though I am absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, rejoicing and seeing your order, and the steadfastness of your faith in Christ. | فاني وان كنت غائبا في الجسد لكني معكم في الروح فرحا وناظرا ترتيبكم ومتانة ايمانكم في المسيح. |
Literally, of course, he is not. But, unlike previous Israeli prime ministers (again, with the possible exception of Sharon), Netanyahu has emulated the Palestinian political strategy of sumud, or steadfastness. | هو ليس منهم حرفيا بطبيعة الحال، ولكن خلافا لرؤساء الوزراء الإسرائيليين السابقين (ومرة أخرى ربما باستثناء شارون)، كان نتنياهو مقلدا بارعا للاستراتيجية السياسية الفلسطينية المتمثلة في الصمود . |
It is an important development that resulted from the steadfastness of our people and the growing realization, locally and internationally, of the impossibility of the continuation of the status quo. | إنه تطور هام حدث أساسا بفضل صمود شعبنا، وبفضل الإدراك المتزايد، محليا وعالميا، لاستحالة استمرار الوضع على ما كان عليه. |
A mix of steadfastness, caution, and good luck is needed for that to happen. And when it does, the country will be in a better position to repay its massive hospital bill. | إن تحقيق التعافي الكامل في أميركا ليس مضمونا بعد. فالأمر يتطلب مزيجا من الصمود والحذر وحسن الطالع. وعندما يحدث هذا فسوف تصبح البلاد في موقف أفضل يسمح لها بتسديد فاتورة المستشفى الثقيلة. |