Translation of "speedy delivery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivery - translation : Speedy - translation : Speedy delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She called upon the Israeli Government to facilitate the speedy delivery of all UNRWA services. | ودعت الحكومة الإسرائيلية إلى تيسير تقديم جميع خدمات الأونروا بسرعة. |
These aspects, coupled with constant demand for speedy delivery of services, render the work of the Section demanding. | وهذه الجوانب، مقترنة مع الحاجة المستمرة الى ايصال الخدمات بسرعة، تجعل عمل هذه الدائرة مرهقا. |
52. Effective and speedy delivery of assistance available from the various United Nations agencies has been hampered by several circumstances. | ٥٢ وقد عرقلت عدة ظروف تقديم المساعدة المتاحة من داخل مختلف وكاﻻت اﻷمم المتحدة بصورة فعالة وسريعة. |
Difficulty in obtaining replacements for defective or missing parts or components for assembly industries when speedy air delivery was required. | تعذر تعويض النقص والفاقد والمصيب من اﻷجهزة والمكونات الخاصة بالصناعات التجمعية والتي يتطلب توريدها جوا وعلى وجه السرعة. |
Speedy | سريع |
The Israeli Government should enhance its cooperation with the Agency to maximize the benefits of donor contributions by ensuring the speedy delivery of UNRWA services. | وينبغي للحكومة الإسرائيلية زيادة تعاونها مع الوكالة في تعظيم فوائد مساهمات الجهات المانحة، وذلك بضمان تقديم خدمات الأونروا بسرعة. |
H Weave A Speedy Little Mouse. | هينري نحن نتسابق مع الفئران |
Delivery? | توصله |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial | آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة |
Capt. Speedy, I will be direct with you. | قبطان, سأكون صريحا معك |
We think these institutional arrangements must be linked to a better and more effective delivery of the Cairo outcomes and must be looked at closely by this Assembly at an early stage to ensure speedy implementation. | ونعتقد أن هذه الترتيبات المؤسسية يجب أن ترتبط بتطبيق أفضل وأكثر فعالية لنتائج القاهرة ويجب على هذه الجمعية أن تنظر اليها عن كثب في مرحلة مبكرة لكفالة التنفيذ السريع. |
Delivery mechanisms | آليات التنفيذ |
Controlled delivery | سادسا التسليم المراقب |
Confirm Delivery | تأكيد التوصيل |
Delivery Label | عنوان التسليمPreferred address |
Package delivery! | تم توصيل الطلبيه |
Express Delivery! | التوصيل السريع! |
Good delivery. | ضربه جيده |
Hey, delivery! | عامل التوصيل |
Florist delivery. | توصيل الزهور الساعة 5 |
(d) Speedy settlement of claims for death and disability | apos ٤ apos التعجيل بتسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز |
We pray for a speedy recovery of our wounded. | نصل ي من أجل الشفـاء العـاجل لجرحـانـا |
the speedy conclusion of the Comprehensive Convention on International Terrorism. | التصديق على الاتفاقات الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها من جانب الدول التي لم تفعل ذلك بعد. |
This speedy copepod totes her beautifully packaged eggs for days. | مجدافية الأرجل السريعة هذه، تنقل بيضها الموض ب بشكل جميل لأيام. |
Captain Smollett, here's to our speedy departure. Thank you, sir. | ـ هذا سجل السرعة منذ انطلاقنا ـ شكرا |
Decentralizing service delivery | إضفاء الطابع اللامركزي على تقديم الخدمات |
Means of delivery | 12 وسائل الإيصال |
(a) Controlled delivery? | (أ) التسليم المراقب |
Questionnaire on Delivery' | استبيان بشأن تسليم البضاعة |
Technical assistance delivery | ثالثا تقديم المساعدة التقنية |
Use local delivery | استخدم التوصيل المحلي |
Message Delivery Time | وقت تسليم الرسالة |
( 9,830,700, delivery training | )٧٠٠ ٨٣٠ ٩ دوﻻر، إنجاز التدريب |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Delivery is available. | الاستسلام متاح |
The delivery note | سجل التوزيع |
A difficult delivery. | صعب الإنقاذ . . |
The test, as always, is delivery, delivery, delivery' ensuring that the funds made available are spent with wisdom, responsibility, accountability and effectiveness. | والاختبار، كما الحال دائما، هو الإنجاز، الإنجاز، الإنجاز أي ضمان أن ت نفق الأموال المقدمة بحكمة ومسؤولية ومساءلة وفعالية. |
One of the hopes inspired by the signing of the Cotonou Peace Agreement was that speedy demilitarization and unification of Liberia under a single national authority would greatly enhance the delivery of humanitarian assistance and set the stage for national reconstruction. | ٣٣ وكان من اﻵمال المستوحاة من توقيع اتفاق كوتونو للسلم، أن اﻹسراع بنزع سﻻح ليبريا وتوحيدها تحت سلطة وطنية واحدة من شأنه أن يحسن كثيرا من إمكانية تسليم المساعدة اﻹنسانية وتهيئة مناخ موات للتعمير الوطني. |
Egypt is capable of speedy economic growth and durable financial health. | إن مصر قادرة على تحقيق النمو الاقتصادي السريع والصحة المالية الدائمة. |
Was Member of the Government's Committee on Inexpensive and Speedy Justice | 9 تدرج أثناء العمل شعبة الحكومة بباكستان |
The Committee expects the speedy and full implementation of that resolution. | وتتوقع اللجنة تنفيذ ذلك القرار على نحو سريع وتام. |
(iii) Ensure a more speedy achievement of the de mining objective. | ٣ كفالة اﻹسراع في تحقيق هدف إزالة اﻷلغام. |
C. Project delivery estimates | جيم تقديرات تنفيذ المشاريع |
Related searches : Speedy Response - Speedy Implementation - Speedy Action - Speedy Service - Speedy Payment - Speedy Way - Speedy Reaction - Speedy Access - Speedy Answer - Speedy Handling - Speedy Trial - Speedy Resolution - Speedy Help