Translation of "smokescreen" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Smokescreen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But he should have. The opposition quickly attacked the move as a dangerous gimmick and a smokescreen. | فقد سارعت قوى المعارضة إلى الهجوم على هذه الخطة باعتبارها ampquot حيلة دعائية خطيرةampquot وampquot ستارا للتغطيةampquot . |
The impression one gets is that this debate is somehow a smokescreen for more broken Palestinian promises. | والانطباع الذي يتكون من هذه المناقشة هي أنها مجرد قناع لعدم الوفاء بالمزيد من الوعود الفلسطينية. |
Particularly unacceptable is the effort to use the United Nations as a smokescreen for achieving separate and essentially expansionist goals. | ومما ﻻ يقبل بوجه خاص محاوﻻت استخدام اﻷمم المتحدة كستار من دخان لتحقيق أهداف انفصالية توسعية في جوهرها. |
My delegation is worried that the draft resolution could mislead world public opinion, spreading a smokescreen over Japan apos s nuclear ambition. | ويشعر وفدي بالقلق من أن مشروع القرار يمكن أن يؤدي الى تضليل الرأي العام العالمي والتعتيم على الطموح النووي لليابان. |
It was seen by some witnesses as a smokescreen to conceal the harsh realities and daily sufferings of the vast majority of the Palestinian population. | ويرى البعض الآخر من الشهود الخطة على أنها ستار من الدخان لإخفاء الواقع المرير والمعاناة اليومية للغالبية العظمى من السكان الفلسطينيين. |
Shoddy paraphrasing is also a key part of variations on a smokescreen, a technique in which multiple passages are paraphrased, then pasted together into one. | إعادة الصياغة الزائفة هي شئ أساسي من التباين على الستارة، و التى هي أسلوب يستخدم فيها فقرات متعددة |
Of course, technology transfer from China and India could be a mere smokescreen for a new brown imperialism aimed at exploiting African oil, food, and minerals. | بالطبع، قد تكون مسألة نقل التكنولوجيا من الصين والهند مجرد ستارة دخان تحجب نوعا جديدا من النزعة الاستعمارية الرامية إلى استغلال النفط، والأغذية، والمعادن في أفريقيا. |
The Kremlin, however, seems to see in such vagueness a smokescreen hiding the Union s true intentions, though the recent EU Russia summit provided an opportunity to clear the air. | هذا مع أن القمة الأخيرة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا كانت بمثابة الفرصة لتنقية الأجواء بين الطرفين. |
The appeal of national identity must not be turned into a collective smokescreen behind which inclusion becomes a disembodied dream coexisting with the communitarianism that is now emerging from its failure. | لا ينبغي لجاذبية الهوية الوطنية أن تعمل كستار جمعي يتحول مبدأ الدمج خلفه إلى جسد بلا روح يتعايش مع مذهب الفصل المجتمعي الذي لم يبرز الآن إلا كنتيجة لإخفاق الهوية الوطنية . |
In fact, India s reserved places scheme operates as a deliberate smokescreen, for it allows the government cleverly to mask the real issue, which is access to primary education for India s disadvantaged. | إن مخطط الأماكن المحجوزة الذي تتبناه الهند الآن يعمل كستار دخان متعمد، وذلك لأنه يسمح للحكومة بمهارتها المعتادة في هذا المجال بحجب الحقيقة خلف قناع زائف، تلك الحقيقة التي تتمثل في ضرورة توفير التعليم الأساسي للفئات المحرومة في الهند. |
The Council s excuse is a smokescreen, and simultaneously kowtows to Chinese totalitarianism and insults those Chinese writers who have been imprisoned, banned, or forced into exile merely for writing what their conscience demands. | إن ع ذر المجلس ما هو إلا ستار، وفي الوقت نفسه مداهنة وتملق للنظام الشمولي الصيني وإهانة لهؤلاء الكتاب الصينيين الذين سجنوا أو ح ظ ر ت كتاباتهم أو أرغموا على الخروج من بلادهم إلى المنفى فقد لأنهم كتبوا ما أملته عليهم ضمائرهم. |
So any critic who has the intellectual heft to clear away the smokescreen that bankers have laid around their business, and can portray bankers as both incompetent and malevolent, finds a ready audience. | لذا فإن أي منتقد يمتلك الث ق ل الفكري اللازم لتبديد سحابة الدخان التي أحاط بها المصرفيون أعمالهم، وقادر على تصوير المصرفيين باعتبارهم عاجزين وغير مؤهلين ومغرضين، فسوف يجد جمهورا منصتا. |