Translation of "shortfall" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Shortfall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shortfall (US ) | )بـــــدﻻرات النقــــص |
Shortfall Percentage covered | النسبة المئوية المغطاة |
Developing Economies Long Term Financing Shortfall | الاقتصادات النامية وعجز التمويل الطويل الأجل |
Local governments usually subsidize the shortfall | وتقوم الحكومات المحلية في العادة بدعم العجز |
Shortfall in the credit of contribution | نقص في قيد التبرعات |
Shortfall in the realization of project objectives | جوانب القصور في تحقيق أهداف المشاريع |
The United States causes half the total shortfall. | والولايات المتحدة مسئولة عن نصف العجز الكلي. |
(d) Net excess (shortfall) of income over expenditure | (د) صافي زيادة (نقصان) الإيرادات عن النفقات |
That would, however, leave a shortfall of 44,800. | غير أن هذا يترك نقصا قدره ٨٠٠ ٤٤ دوﻻر. |
Projected shortfall for 1993 operations 35 219 600 | العجز المسقط لعمليات عام ١٩٩٣ ٦٠٠ ٢١٩ ٣٥ |
So the US economy faces a 750 billion shortfall of demand. | وهذا يعني أن اقتصاد الولايات المتحدة يواجه عجزا في الطالب يعادل 750 مليار دولار. |
The total shortfall for the revised budget is approximately 22 million. | وإجمالي عجز الميزانية المنقحة هو 22 مليون دولار تقريبا. |
There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance. | وهناك أيضا قصور في تحقيق المستويات المزمعة للمساعدة. |
28. While donations in 1994 have improved, a serious shortfall remains. | ٢٨ وبينما تحسنت التبرعات في عام ١٩٩٤ ما زال هناك عجز خطير. |
Under delivery against project budgets and shortfall in programme support revenue | النقص في معدﻻت التسليم في إطار ميزانيات المشاريع والعجز في ايرادات دعم البرامج |
Social security expenditures will face a shortfall of 6 trillion this year. | فمن المتوقع أن يسجل الإنفاق على الضمان الاجتماعي عجزا يبلغ 6 تريليون ين في هذا العام. |
Nor have current economic and social policies compensated much for this shortfall. | كما عجزت السياسات الاقتصادية والاجتماعية الحالية عن التعويض كثيرا عن هذا النقص. |
However, there is currently a 19 million funding shortfall for the programme. | بيد أن هناك حاليا عجزا في تمويل البرنامج يبلغ 19 مليون دولار. |
By 31 December 2004, the shortfall had been reduced to 30 million. | 4 ومع حلول 31 كانون الأول ديسمبر 2004، خ فض العجز إلى 30 مليون دولار. |
The reintegration programme for ex combatants still faces a significant funding shortfall. | 99 ولا يزال برنامج إعادة إدماج المحاربين السابقين يواجه نقصا كبيرا في التمويل. |
The first key factor is deleveraging and the resulting shortfall in aggregate demand. | يتلخص العامل الرئيسي الأول في برامج تقليص المديونيات وما ينتج عنها من عجز في الطلب الكلي. |
Instead they give 0.25 a shortfall that amounts to 120 billion per year. | لكن الدول الغنية لم تستقطع سوى 0.25 من إجمالي ناتجها المحلي، الأمر الذي أدى إلى وجود عجز يبلغ 120 مليارا من الدولارات سنويا . |
As a result of the financial shortfall, a recruitment freeze was in effect. | ونتيجة للعجز المالي، تم تجميد التوظيف. |
Pledges so far amount to 200,000 tons, leaving a shortfall of 143,000 tons. | وتصل الكميات المتعهد بتقديمها حتى اﻵن ٠٠٠ ٢٠٠ طن، أي أنه يوجد عجز قدره ٠٠٠ ١٤٣ طن. |
Thirdly, the shortfall of the Central Emergency Revolving Fund should be properly addressed. | ثالثا، ينبغي معالجة النقص في الصندوق الدائر المركــزي للطــوارئ. |
The decline in housing construction has added to the current shortfall in aggregate demand. | كما كان انحدار معدلات بناء المساكن سببا في الإضافة إلى العجز الحالي في الطلب الكلي. |
Without bubble supported consumption, there would have been a massive shortfall in aggregate demand. | وفي غياب الاستهلاك الذي دعمته الفقاعة، فإن الاقتصاد كان ليشهد نقصا هائلا في الطلب الكلي. |
I would like to urge Member States to assist in meeting this funding shortfall. | وأود أن أهيب بالدول الأعضاء أن تساعد على تدارك هذا النقص في التمويل. |
Contributions received for the same period amounted to 126,524,723, representing a shortfall of 33,068,098. | وقد بلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ما مقداره ٧٢٣ ٥٢٤ ١٢٦ دوﻻرا، أي ما يمثل نقصا قدره ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 469,435,688, representing a shortfall of 247,319,291. | أما اﻻشتراكات التي وردت عن الفترة نفسها فقد بلغت ٦٨٨ ٤٣٥ ٤٦٩ دوﻻرا، مما يشكل عجزا قدره ٢٩١ ٣١٩ ٢٤٧ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 873,685,791 representing a shortfall of 377,262,623. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ٧٩١ ٦٨٥ ٨٧٣ دوﻻرا مما يشكل نقصا مقداره ٦٢٣ ٢٦٢ ٣٧٧ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 1,308,559,884, representing a shortfall of 664,259,381. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٨٨٤ ٥٥٩ ٣٠٨ ١ دوﻻرا، مما يمثل عجزا مقداره ٣٨١ ٢٥٩ ٦٦٤ دوﻻرا. |
Contributions received for the same period amounted to 2,406,520, representing a shortfall of 3,285,671. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن نفس الفترة ٥٢٠ ٤٠٦ ٢ دوﻻرا، مما يمثل نقصا مقداره ٦٧١ ٢٨٥ ٣ دوﻻرا. |
The shortfall in delivery below the target value is due to the prevailing insecurity. | ويرجع القصور في التسليم وانخفاضه عن الرقم المستهدف إلى تفشي إنعدام اﻷمن. |
Contributions received for the same period amounted to 2,000,273,121, representing a shortfall of 506,729,050. | وبلغت اﻻشتراكات الواردة عن الفترة ذاتها ١٢١ ٢٧٣ ٠٠٠ ٢ دوﻻرا مما يشكل نقصانا مقداره ٠٥٠ ٧٢٩ ٥٠٦ دوﻻرا. |
(b) The severe shortfall in financial resources continues to affect the implementation of humanitarian programmes. | )ب( ما يزال العجز الحاد في الموارد المالية يؤثر على تنفيذ البرامج اﻹنسانية. |
There is still a shortfall of 25 million against plans from now until early 1996. | وﻻ يزال ثمة عجز يبلغ ٢٥ مليون دوﻻر في تمويل الخطط من اﻵن حتى أوائل عام ١٩٩٦. |
Fifthly, the severe shortfall in financial resources continues to imperil the implementation of humanitarian programmes. | خامسا، ما زال النقص الحاد في الموارد المالية يعرقل تنفيذ البرامج اﻻنسانية. |
The net effect will be a construction shortfall in the US of at least 1.7 trillion. | أي أن صافي تراجع الإنفاق على البناء في الولايات المتحدة في هذه الفترة كان 1.7 تريليون دولار على الأقل. |
So, to meet the budget shortfall, a staggering 44.3 trillion in government bonds will be issued. | لذا فإن الحكومة اليابانية، في محاولة لمواجهة العجز في الميزانية، تعتزم إصدار سندات حكومية قيمتها 44,3 تريليون ين. |
Comment by the Administration. UNFPA did not obtain the shortfall reports for the biennium 2002 2003. | 558 تعليقات الإدارة لم يحصل الصندوق على ما تبقى من التقارير بالنسبة لفترة السنتين 2002 2003. |
There have been contributions of 724 million, leaving a substantial shortfall of close to 227 million. | وهناك مساهمات مقدمة قيمتها ٧٢٤ مليون دوﻻر، وبالتالـــي، يوجد نقص كبير يقرب مـن ٢٢٧ مليون دوﻻر. |
In that event, I will not hesitate to recommend alternative financing arrangements to meet the shortfall. | وفي هذه الحالة، لن أتردد في التوصية بترتيبات بديلة للتمويل لمﻻفاة هذا النقص. |
In 1993, the financial shortfall forced UNRWA to impose austerity measures amounting to some 14 million. | وفي عام ١٩٩٣ أجبر العجز المالي اﻷونروا على فرض تدابير تقشفية بلغت نحو ١٤ مليون دوﻻر. |
BRUSSELS Recently, a 10 billion ( 13 billion) shortfall in this year s European Union budget came to light. | بروكسل ــ مؤخرا، ظهر إلى النور عجز في ميزانية الاتحاد الأوروبي لهذا العام بقيمة 10 مليار يورو (13 مليار دولار أميركي). |
Related searches : Supply Shortfall - Budget Shortfall - Revenue Shortfall - Liquidity Shortfall - Funding Shortfall - Cash Shortfall - Shortfall Amount - Performance Shortfall - Production Shortfall - Financial Shortfall - Volume Shortfall - Collateral Shortfall - Significant Shortfall - Shortfall Guarantee