Translation of "rushing you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rushing - translation : Rushing you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What are you rushing for?
لماذا العجله
Where are you rushing to?
فيما العجلة
It's for next year so why are you rushing?
انه العام الثانى لى لما تتسرع
I don't want you rushing into some new adventure.
لا أريدك أن تقحم نفسك في مجازفة كهذه
Sorry, I must be rushing you No, it's not that...
آسفة , لابد أنني أزعجتك لا , ليس هكذا
I'm darned if I understand you city folks. Always rushing.
أنا لا أفهمكم أبدا يا سكان المدن, دائما مسرعين
By the meteors rushing ,
والناشطات نشطا الملائكة تنشط أرواح المؤمنين ، أي تسلها برفق .
She's rushing back now.
كانت تصور في الريف ـ انها في طريق العودة الان ـ حسنا
Do you hear the waters rushing against the shores of our coastlands?
أتسمعون هدير المياه على شواطئ أرضنا
Look how it's rushing out.
انظر، كيفيخرج.
His people came rushing towards him ,
فأقبلوا إليه يزفون أي يسرعون المشي فقالوا له نحن نعبدها وأنت تكسرها .
His people came rushing towards him ,
فأقبلوا إليه ي ع د ون مسرعين غاضبين .
Rushing home to a hot apartment
اسرع فى العودة إلى المنزل الكبير
Now, don't go rushing me, boys.
تمهلوا أيها الصبية
Rushing him don't do no good.
الأقتحام لن يكون مفيدا
Here is a multitude rushing headlong with you . There is no welcome for them .
ويقال لهم عند دخولهم النار بأتباعهم هذا فوج جمع مقتحم داخل معكم النار بشدة فيقول المتبعون لا مرحبا بهم أي لا سعة عليهم إنهم صالوا النار .
This is a crowd rushing headlong with you . There is no welcome for them .
ويقال لهم عند دخولهم النار بأتباعهم هذا فوج جمع مقتحم داخل معكم النار بشدة فيقول المتبعون لا مرحبا بهم أي لا سعة عليهم إنهم صالوا النار .
Here is a multitude rushing headlong with you . There is no welcome for them .
وعند توارد الطاغين على النار ي ش تم بعضهم بعض ا ، ويقول بعضهم لبعض هذه جماعة من أهل النار داخلة معكم ، فيجيبون لا مرحب ا بهم ، ولا اتسعت منازلهم في النار ، إنهم مقاسون حر النار كما قاسيناها .
This is a crowd rushing headlong with you . There is no welcome for them .
وعند توارد الطاغين على النار ي ش تم بعضهم بعض ا ، ويقول بعضهم لبعض هذه جماعة من أهل النار داخلة معكم ، فيجيبون لا مرحب ا بهم ، ولا اتسعت منازلهم في النار ، إنهم مقاسون حر النار كما قاسيناها .
Cut! NG! Why are you rushing through it when I haven't even shouted cut?
أقطع
So they in their footsteps are rushing .
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه .
So they in their footsteps are rushing .
إنهم وجدوا آباءهم على الشرك والضلال ، فسارعوا إلى متابعتهم على ذلك .
And they're rushing around all stressed out.
وهم يتسارعون في كل شئ ومشدودون.
But don't go rushing out to sea.
لكن لا تذهبي هرعا إلى البحر
Maybe it's rushing it a little, but...
ربماتكونمتسرعةقليل ا،ولكن...
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
آه ضجيج شعوب كثيرة تضج كضجيج البحر وهدير قبائل تهدر كهدير مياه غزيرة.
He's coming back, Bunting! he said, rushing in.
واضاف انه يعود ، الرايات! قال يستعجل فيها
The children came rushing, said, What's all this?
أتى الاطفال مسرعون ما كل هذا سألوا
All of our emotion comes rushing so quickly.
كل مشاعرنا تأتي متسارعة بوقت قصير
Don't go rushing to the North Pole again.
لا تذهب هرعت الى القطب الشمالي مرة أخرى.
People have been rushing about, and noises overhead.
الناس يتدافعون و الفوضى في كل مكان
so they are rushing to follow in their footsteps .
فهم على آثارهم ي هرعون يزعجون إلى اتباعهم فيسرعون إليه .
so they are rushing to follow in their footsteps .
إنهم وجدوا آباءهم على الشرك والضلال ، فسارعوا إلى متابعتهم على ذلك .
It just feels like we're rushing through it all.
.فأنا أشعر أننا تسرعنا في الأمر كله
Look at the crowd rushing to escape the storm.
أنظري إلى الحشد الذي يسرع للهروب من العاصفة.
Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge.
عقول صغيرة عطشى إلى منابع المعرفة
You've been rushing' my dogs since early this mornin'!
أنت تسرع كلابي فى وقت مبكر من هذا الصباح !
No rushing these things. Anita, you're such a wit.
أنيتا أنت شديدة الذكاء
I'm afraid I've made an awful fool of myself rushing to you in a panic like this.
اخشى اننى بدوت حمقاء وانا اندفع اليك مذعورة هكذا
That means you've all come rushing in here to listen to nose out what you can about me.
وهذا يعني أن جميعكم جئتم هنا مندفعين للتطفل علي بما يسعكم
It's strange, his rushing away. He looked black as thunder.
من الغريب أن يسرع هكذا لقد بدا واجم ا
As I returned to the Castle after rushing Fujimaki's mutiny,
فبينما كنت عائدا للقلعة بعد الاندفاع على تمرد (فوجيماكي)
Rushing out in the heat all at once won't help
ضرب الحديد و هو ساخن فكل شيئ يحين بوقته لن يساعد بشيئ
It's moving. It's just the air rushing past our ears.
ـ انة يتحرك ـ هو فقط الهواء الذي يسرع خلف آذاننا
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
آه ضجيج شعوب كثيرة تضج كضجيج البحر وهدير قبائل تهدر كهدير مياه غزيرة.

 

Related searches : Rushing Around - Rushing Water - Rushing Ahead - Rushing About - Rushing Down - Rushing Past - Rushing River - Rushing Off - Rushing Through - Are Rushing - Rushing Towards - Rushing Wind - For Rushing