Translation of "run concurrently" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Concurrently - translation : Run concurrently - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They should therefore be examined concurrently.
وعلى ذلك ينبغي النظر فيهما في وقت واحد.
Concurrently, sound development policies and strategies will play a significant role in efforts to eradicate poverty, promote economic growth and, in the long run, create an environment conducive to long term security.
وبالمثل، فإن السياسات والاستراتيجيات التنموية السليمة تؤدي دورا هاما في جهود القضاء على الفقر، وتحقيق النمو الاقتصادي، وتهيئة مناخ معزز للأمن على المدى البعيد.
61. The Board pointed out that by entering into two separate agreements for the provision of the same service to run concurrently, UNICEF had to pay for services it did not receive.
٦١ وأشار المجلس إلى أن اليونيسيف، بدخولها في اتفاقين منفصلين من أجل توفير نفس الخدمة في نفس الوقت، اضطرت أن تدفع مقابل خدمات لم تتلقها.
Run Eliza, run, run Run
اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي
Concurrently, Latvia will uphold its obligations under international human rights law.
وفي نفس الوقت ستفي ﻻتفيا بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق اﻻنسان.
You better run, run, run...
من الأفصل لك ان تركض ,اركض اركض ...
Run, Scout! Run, Scout! Run!
إهرب ى سكاويت إهربى , إهربى
Run, run.
اجرى, اجرى
Run! Run!
إهربى إهربى!
Run, Run
اركضي، اركضي
Run, run
اركضي، اركضي
Run! Run!
المركبات ...
Run, run!
أركض
This year the EU has 12 operations running concurrently more than ever before.
وفي هذا العام يدير الاتحاد الأوروبي 12 عملية متزامنة.
Trial Chamber II was engaged in three trials concurrently during the second mandate.
10 الدائرة الابتدائية الثانية أجرت ثلاث محاكمات متزامنة خلال ولايتها الثانية.
Trial Chamber II was engaged in three trials concurrently during the second mandate.
10 وكانت الدائرة الابتدائية الثانية تباشر ثلاث محاكمات متزامنة خلال الولاية الثانية.
He was concurrently accredited to Austria, the Holy See, Poland, Romania and Switzerland.
وكان السفير كاتيكا معتمدا في نفس الوقت لدى النمسا، والكرسي الرسولي، وبولندا، ورومانيا، وسويسرا.
Concurrently, all humanitarian convoys destined for Gorazde and its surroundings have been halted.
وطوال الفترة ذاتها، أوقفت جميع القوافل اﻹنسانية المتجهة الى غورازده وضواحيها.
Run away. Run.
أهرب بعيدا، أهرب.
Run, Tipu, run.
اجر يا تيبو
Run, Toto, run!
اركض يا (توتو) اركض !
Run, Toto, run!
اركض يا (توتو) اركض !
Run, Wilbur, run!
مرة، ويلبر!
Run, Wilbur, run!
مرة!
Run, Rudi, run.
رودي, رودي, اهرب
Run, Aleta! Run!
اركضى اليتا اركضى.
Run, Eliza, run,
اركضي، (إليزا)، اركضي
Run, Eliza, run.
اركضي، (إليزا)، اركضي
Eliza Run Run
إليزا)، اركضي، اركضي)
Run, Lilia, run!
يشوع إجرى ...
If the jurisdiction of a court is to run concurrently with that of national courts (as opposed to exclusively), there is a certain preliminary logic in filling the gaps of international criminal law by recourse to domestic law.
فإذا كان اختصاص المحكمة المرتآة متزامنا مع اختصاص المحاكم الوطنية )على النحو المعترض عليه، على وجه الحصر( وجد قدر من المنطق اﻻبتدائي في سد ثغرات القانون الجنائي الدولي باللجوء إلى القانون المحلي.
Recognizing that countries can be concurrently any combination of origin, transit and or destination,
وإذ تعترف بأن البلدان يمكن أن تكون في آن واحد أي مجموعة من بلدان المنشأ و أو العبور و أو المقصد،
Concurrently, an FTA comprising ASEAN, Japan, and also with South Korea is being negotiated.
وفي نفس الوقت يتم التفاوض من أجل إنشاء منطقة تجارة حرة تضم آسيان واليابان، وأيضا كوريا الجنوبية.
A conference focusing on issues concerning sport and human rights will be held concurrently.
وسيعقد في الوقت نفسه مؤتمر يركز على المسائل المتعلقة بالرياضة وحقوق الإنسان.
Concurrently, greater investment in infrastructure is also necessary to achieve higher rates of growth.
ومن المتفق عليه أن من الضروري كذلك زيادة الاستثمار في الهياكل الأساسية لتحقيق معدلات أكبر للنمو.
Given the complementarity of these reports, it is appropriate that they be considered concurrently.
ولما كان هذان التقريران يكمل أحدهما اﻵخر ، فانه من المناسب النظر فيهما في وقت متزامن.
Oh I said you better run, run, run...
اوه قلت من الأفضل لك ان تركض ,اركض ,اركض ...
Run Chlamydia! Run! (Laughter)
و صرخت كل الأمهات اجري! اجري كلاميديا!
Run, George! Run, George!
أهرب (جورج)، إهرب
Run home. Run, Telemachus.
اهرب، يا تيلماكشيوس اهرب
Run from Simon, run,
اهربي من (سايمون)، اهربي
Run, you rabbits, run!
إجروا
Run and hide! Run!
اجرى واختبئي، اجرى
Fine, just run, run.
حسن، اركضي فحسب
Run, run, run! Oh, I give up. Come on, Clementine.
. أنا أستسلم (هيا ، يا (كليمنتين

 

Related searches : Occur Concurrently - Concurrently Against - Concurrently Maintainable - Concurrently With - Runs Concurrently - Used Concurrently - Use Concurrently - Work Concurrently - Conducted Concurrently - Operate Concurrently - Running Concurrently - Run Run Run - Run