Translation of "rubble" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything total rubble.
كل شيء أنقاض كلي ة .
To clear up the rubble.
من أجل إزالة الأنقاض
Much architecture has been turned into rubble.
وتتبدد ثروات كثيرة، وتتحول بنايات كثيرة إلى أطلال.
225 palestinians massacred. more in the rubble.
ذبح 225 فلسطينيا وهناك المزيد تحت الأنقاض.
Three bodies were retrieved from the rubble.
وأخرجت ثﻻث جثث من اﻷنقاض.
Am I afraid of dying under the rubble?
أخشى أن أموت تحت الأنقاض .
Whole villages and townships are heaps of rubble.
فقد تحولت قرى وبلدات بالكامل إلى أكوام من الركام.
Fourteen people are still buried beneath the rubble.
وﻻ يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض.
One woman searches rubble. One woman feeds on trash.
والبعض تبحث في القمامة .. والبعض تأكل منها
Rubble can be crushed and reused in construction projects.
أما الأنقاض، فيمكن طحنها وإعادة استخدامها في مشاريع البناء.
Using rubble from destroyed homes to create new homes.
استخدمنا الحجارة المكسرة من مبان مهدم ة لبناء منازل جديدة
In Gaza, there is hope amidst rubble, destruction, and loss.
في غزة، هناك أمل وسط الركام والدمار والخسارة.
They telling me be patient while my country's in rubble.
يقولولي اصبر و بلادي يولي أطلال
There is rubble and the gut wrenching smell of decaying corpses.
هناك الركام في كل مكان، والروائح الكريهة المنبعثة من الجثث المتحللة تزكم الأنوف.
We saw buildings not just the former Hamas headquarters still in rubble.
فقد رأينا بنايات ــ ليس فقط مقر قيادة حماس السابق ــ لا تزال عبارة عن حطام وأنقاض.
that left nothing that it came upon without reducing it to rubble .
ما تذر من شيء نفس أو مال أتت عليه إلا جعلته كالرميم كالبالي المتفتت .
that left nothing that it came upon without reducing it to rubble .
وفي شأن عاد وإهلاكهم آيات وعبر لمن تأمل ، إذ أرسلنا عليهم الريح التي لا بركة فيها ولا تأتي بخير ، ما ت د ع شيئ ا مر ت عليه إلا صي رته كالشيء البالي .
A fourth suspect was believed still to be buried under the rubble.
ويعتقد أن شخصا رابعا يشتبه فيه قد دفن تحت الحطام.
lay under the rubble for three and a half hours without rescue.
بقي تحت الأنقاض لمدة ثلاثة ساعات ونصف بدون إنقاذ .
Now imagine archeologists digging through the rubble of one of our cities.
تخيل الان علماء الآثار من خلال الحفر تحت الانقاض في واحد من مدننا.
A war which saw the streets of European cities strewn with rubble.
بفعل نزاعها الكارثي الثاني من نوعه خلال جيل, حرب امتلأت فيها شوارع أوربا بالأنقاض
Enjoy the sight... for soon it will be rubble and bleached bones.
...تمتع بالمنظر قريبا سوف يكون أنقاض وعظام مكسوره
Scratch around the rubble, however, and one can come up with useful fragments.
ولكن إذا ما فتشنا بين الأنقاض فلربما نستطيع أن نخرج ببعض الشذرات المفيدة من المعلومات.
If We will , We can turn it into rubble then you will lament .
لو نشاء لجعلناه حطاما نباتا يابسا لا حب فيه فظلتم أصله ظللتم بكسر اللام حذفت تخفيفا أي أقمتم نهارا تفكهون حذفت منه إحدى التاءين في الأصل تعجبون من ذلك وتقولون .
If We will , We can turn it into rubble then you will lament .
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق .
The rubble absorbed the shock of the cannonballs better than the solid wall.
امتصت الأنقاض صدمات المدفعية أفضل من الأسوار الصلبة
Some estimates say 40 percent of Gaza's urban area has been reduced to rubble.
تقول بعض التقديرات أن 40 في المئة من المناطق الحضرية في قطاع غزة قد حولت إلى ركام.
Day after day, volunteers there pull civilian bodies from the rubble left by airstrikes.
يوما بعد يوم، يستمر المتطوعون في سحب جثث المدنيين من تحت الأنقاض التي تخلفها الغارات الجوية.
In his once productive fields lie burned tanks and odd pieces of metallic rubble.
وفي حقوله التي كانت منتجة يوما ما ترقد دبابات محترقة وقطع غريبة من اﻷنقاض المعدنية.
We played cricket all the time. We kind of grew up in the rubble.
كنا نلعب الكريكت دائما. نحن نوعا ما
Gazaís mountains of rubble continue to spit out corpses back on to the surface.
لا زال لدي الخوف من رؤية الكلاب الضالة التي تكون متحلقة في دائرة
Headlines about collapsing buildings and pulling children's bodies from the rubble are common in Egypt.
الأخبار عن انهيار المباني وسحب جثث الأطفال من تحت الحطام كثيرة جدا في مصر.
It landed on the bottom in the rubble and fwoosh! vanished right before my eyes.
حل على كومة من الحصى وثم فوووووششش واختفى على مرأى من عيني
I have an urge to go and help claw away rubble and maybe help find bodies.
لذلك فأنا بحاجة ملحة للذهاب والمساعدة في أعمال الحفر وإيجاد الضحايا.
The blast justly struck them and We reduced them to rubble . Away with such wicked people !
فأخذتهم الصيحة صيحة العذاب والهلاك كائنة بالحق فماتوا فجعلناهم غثاء هو نبت يبس أي صيرناهم مثله في اليبس فبعدا من الرحمة للقوم الظالمين المكذبين .
The blast justly struck them and We reduced them to rubble . Away with such wicked people !
ولم يلبثوا أن جاءتهم صيحة شديدة مع ريح ، أهلكهم الله بها ، فماتوا جميع ا ، وأصبحوا كغثاء السيل الذي يطفو على الماء ، فهلاك ا لهؤلاء الظالمين وب ع د ا لهم من رحمة الله ، فليحذر السامعون أن يكذبوا رسولهم ، فيحل بهم ما حل بسابقيهم .
New settlements were being planned on the rubble of Arab villages destroyed by the occupation forces.
ويجري التخطيط لإقامة مستوطنات جديدة على أنقاض قرى عربية دمرتها قوات الاحتلال.
His home is reduced to a pile of rubble, as, obviously, are those of his neighbours.
لقد حطم مسكنه وأصبح كومة من اﻷنقاض شأنه، وهذا غني عن البيان، شأن مساكن جيرانه.
He would not have married me and I'd have been left to starve in the rubble.
هو لم يكن سيتزوجني وأنا كنت سأترك للجوع تحت الأنقاض
One group now rising from the rubble is Fonkoze, a microfinance organization operating predominantly in rural Haiti.
والآن بدأت إحدى المجموعات في النهوض من بين الركام، وهي منظمة فونكوز لتمويل المشاريع المتناهية الصغر والتي تعمل في الأساس في المناطق الريفية بهايتي.
In post communist Europe, banks had to be built from scratch out of the rubble of socialism.
أما في دول ما بعد الشيوعية في أوروبا، فكان من الضروري إعادة بناء البنوك من الصفر من تحت أنقاض الاشتراكية.
After the houses had been demolished through rocket shelling, the Israeli army bulldozers removed the rubble entirely.
وبعد أن هدمت البيوت بالقصف بالصواريخ، أزالت بلدوزرات الجيش اﻻسرائيلي اﻷنقاض كلية.
Cynics have predicted that the Movement will sooner or later join the rubble of the Berlin Wall.
ولقد كان المستهزئون يتنبأون بأن الحركة ستلحق إن عاجﻻ أو آجﻻ بحطام سور برلين.
They continue to extract casualties trapped for days under the rubble, found around its seriously damaged buildings.
وقد أوجز أحد العرب المحبطين ويدعى رجا شمي ل هذه العملية على مدونته كالتالي
The ISIS smugglers making up to 1million per item selling ancient antiquities looted from the rubble of Syria
مهربون من داعش يتقاضون ما يصل إلى مليون دولار عن القطعة الأثرية الواحدة المسروقة من المواقع السورية.

 

Related searches : Building Rubble - Demolition Rubble - Construction Rubble - Rubble Mound - Brick Rubble - Ice Rubble - Concrete Rubble - Stone Rubble - Clear The Rubble - Amid The Rubble - Underneath The Rubble - Heap Of Rubble - Pile Of Rubble - Reduced To Rubble