Translation of "rivalry" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Gross rivalry diverts you ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Gross rivalry diverts you ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Rivalry and vainglory distracted you
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Rivalry and vainglory distracted you
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Forget about the rivalry, Morito.
(انسى المنافسة يا (موريتو
The Roots of Chinese Japanese Rivalry
جذور الخصومة الصينية اليابانية
Rivalry in worldly increase distracteth you
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
Rivalry in worldly increase distracteth you
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Compounding the problem of party formation is personal rivalry.
لقد تحولت تسوية معضلة تشكيل الحزب إلى منافسة شخصية.
The ceremony of conciliation begins. No more rivalry exists.
حفل الترضية سيبدأ لا مزيد من التنافس الآن
Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation.
وحل السﻻم والتعاون محل التنافس اﻻيديولوجي والمواجهة.
Their underlying strategic dissonance and rivalry, however, usually attracts less notice.
غير أن تنافرهما وتناحرهما على المستوى الاستراتيجي الأساسي يجتذب قدرا أقل من الاهتمام عادة.
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Rivalry must be avoided here, and a pragmatic approach is necessary.
وبالتالي يجب هنا تفادي التزاحم واتباع أسلوب عملي.
MADRID The Cold War is long over, but superpower rivalry is back.
مدريد ــ لعل الحرب الباردة انتهت، ولكن التنافس بين القوى العظمى عاد من جديد.
The rivalry between him and almost everyone in the industry was bitter.
وكان التنافس بينه وبين كل شخص تقريبا في الصناعة مريرا.
Such a rivalry, Medvedev implied, would damage the country s well being and image.
وأشار ميدفيديف ضمنا إلى أن مثل هذه المنافسة من شأنها أن تلحق الضرر برفاهة البلاد وصورتها.
Freedom from want had nothing to do with ideology and great Power rivalry.
إن التحرر من العوز ﻻ صلة له باﻷيديولوجيات والتنافس بين القوى العظمى.
. So they've got a little bit of a sibling rivalry thing going on here.
. بينهم القليل من التنافس الأخوي
A divisive transatlantic rivalry offers no ethical or political basis for an enlightened European approach.
وإن التنافس المثير للشقاق عبر ضفتي الأطلنطي لا يقدم الأسس الأخلاقية أو السياسية التي تسمح لأوروبا بالتوصل إلى توجه مستنير.
Yet, despite the rivalry of nations and the bloodiness of modern warfare, democracy is spreading.
ولكن وعلى الرغم من تناحر الأمم ودموية الحروب الحديثة، ما تزال الديمقراطية قيد الانتشار.
However, due to Superpower rivalry of the time, Resolution 435 was not implemented until 1989.
إلا أنه بسبب التنافس بين القوى العظمى في ذلك الوقت، لم يتم تطبيق القرار 435 حتى عام 1989.
We are thankful that the period of intense super Power rivalry is now behind us.
ونحن سعداء بأن فترة التنافس الشديد بين الدولتين العظميين قد انقضت.
(Laughter). So they've got a little bit of a sibling rivalry thing going on here.
(ضحك). بينهم القليل من التنافس الأخوي
Whether it involved absolute loyalty or murderous rivalry, traditional politics was rarely divorced from personal passion.
وسواء انطوت على ولاء مطلق أو خصومة قاتلة فإن السياسة التقليدية كانت نادرا ما تنفصل عن العاطفة الشخصية.
MOGADISHU Somalia s internal conflict is propelled by a combustible mix of religion, politics, and clan rivalry.
يتألف المحرك الرئيسي للصراع الداخلي في الصومال من تركيبة ملتهبة من الدين والسياسة والخصومات العشائرية.
doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself
لا شيئا بتحزب او بعجب بل بتواضع حاسبين بعضكم البعض افضل من انفسهم.
Ethnic rivalry and minority strife threaten the stability and security of many parts of the world.
ويهدد التناحر العرقي وصراع اﻷقليات استقرار وأمن كثير من أجزاء العالم.
Another significant factor is regional rivalry between Saudi Arabia and Iran over hegemony in the Persian Gulf.
ومن بين العوامل المهمة الأخرى تلك الخصومة الإقليمية بين المملكة العربية السعودية وإيران بشأن الهيمنة على الخليج الفارسي.
But here, regional politics must be taken into account, especially the continuing rivalry between India and Pakistan.
ولكن في هذا السياق، لابد من وضع السياسات الإقليمية في الحسبان، وخاصة تلك الخصومة المستمرة بين الهند وباكستان.
This inter state rivalry at times bordering on acrimony is what makes the politics of European integration difficult.
وهذا التنافس بين الدول ــ الذي يقترب أحيانا من القسوة ــ هو الذي يجعل تكامل السياسة الأوروبية أمرا صعبا.
This rivalry escalates until the two warriors are convinced that the other has been corrupted by the Outworld.
هذا التنافس يتصاعد حتى مقتنعون المحاربين اللذين تم إتلاف غيرها من Outworld.
The phenomenon of exponential growth, which is widening gaps and encouraging rivalry, causes immediate rather than delayed reactions.
إن ظاهرة النمو اﻷسي التي توسع الفجوات وتشجع على التناحر تولد ردود فعل فورية بدﻻ من ردود فعل متأخرة.
Tensions in the Middle East, and growing rivalry between the US and Venezuela, will make Brazil an attractive supplier.
فضلا عن ذلك فإن التوترات في الشرق الأوسط، والخصومة المتنامية بين الولايات المتحدة وفنزويلا، من شأنها أن تجعل من البرازيل بديلا جذابا كمورد للنفط.
Imperialistic rivalry between the European powers was a main cause of the triggering of World War I in 1914.
وكان التنافس الإمبريالي بين القوى الأوروبية السبب الرئيسي في قيام الحرب العالمية الأولى في عام 1914.
The mutual rivalry for piling up ( the good things of this world ) diverts you ( from the more serious things ) ,
ألهاكم شغلكم عن طاعة الله التكاثر التفاخر بالأموال والأولاد والرجال .
The mutual rivalry for piling up ( the good things of this world ) diverts you ( from the more serious things ) ,
شغلكم عن طاعة الله التفاخر بكثرة الأموال والأولاد .
Since factional rivalry inside the Party cannot be handled discreetly, some of Bo s colleagues felt that he had to go.
وبما أن التنافس الطائفي داخل الحزب لا يمكن التعامل معه بحذر، فإن بعض زملاء بو شعروا بأنه لابد أن يرحل.
The rivalry between the two blocs contributed to the weakening of the effectiveness of the Organization in addressing international issues.
كما ساهمت المنافسة ما بين المعسكرين في إضعاف تأثير المنظمة في مجرى العﻻقات الدولية.
His death, which may have been politically motivated, has aroused fears of political assassinations stemming from political rivalry within Fatah.
وأدت وفاته، المحتمل أنها مدفوعة بدوافع سياسية، الى إثارة مخاوف بوقوع اغتياﻻت سياسية من جراء الصراعات السياسية داخل فتح
We should strive for complementarity in their activities and to avoid duplication of efforts and possible rivalry of any kind.
وعلينا أن نسعى إلى تحقيق التكامل في أنشطتهما، وتﻻفي اﻻزدواجية في الجهود وأي تنافس ممكن من أي نوع كان.
The parties rivalry is healthy, though there is a built in tendency to seek solutions that command a broad social consensus.
والواقع أن المنافسة بين الأحزاب مفيدة إلى حد كبير، ولو أن هناك ميلا متأصلا إلى البحث عن الحلول التي تتطلب إجماعا واسعا على الصعيد الاجتماعي.
1. The international political environment has improved considerably as super Power rivalry has been replaced by mutual confidence, trust and cooperation.
١ لقد تحسنت البيئة السياسية الدولية تحسنا كبيرا عندما حلت الثقة المتبادلة والتصديق المتبادل والتعاون محل التنافس بين القوى العظمى.
The changes generated by the end of East West rivalry have created conditions more conducive to the attainment of these objectives.
والتغييرات الناشئة عن انتهاء التناحر بين الشرق والغرب قد هيأت ظروفا أكثر مؤاتاة لتحقيق هذين الهدفين.

 

Related searches : Competitive Rivalry - Sibling Rivalry - Rivalry Over - Rivalry Among - Rivalry With - Intense Rivalry - Friendly Rivalry - Rivalry For - Strong Rivalry - Mutual Rivalry - Strategic Rivalry - Intensity Of Rivalry - Degree Of Rivalry - Spirit Of Rivalry