Translation of "revile" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
لا تسب الله. ولا تلعن رئيسا في شعبك.
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
طوبى لكم اذا عي روكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين.
He said Do you dislike my gods , O Ibrahim ? If you do not desist I will certainly revile you , and leave me for a time .
قال أراغب أنت عن آلهتي يا إبراهيم فتعيبها لئن لم تنته عن التعرض لها لأرجمن ك بالحجارة أو بالكلام القبيح فاحذرني واهجرني ملي ا دهرا طويلا .
He said Do you dislike my gods , O Ibrahim ? If you do not desist I will certainly revile you , and leave me for a time .
قال أبو إبراهيم لابنه أمعرض أنت عن عبادة آلهتي يا إبراهيم لئن لم تنته عن س ب ها لأقتلن ك رمي ا بالحجارة ، واذهب عني فلا تلقني ، ولا تكلمني زمان ا طويلا من الدهر .
If they break their pledge after giving their word and revile your faith , fight these specimens of faithlessness , for surely their oaths have no sanctity They may haply desist .
وإن نكثوا نقضوا أيمانهم مواثيقهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم عابوه فقاتلوا أئمة الكفر رؤساءه ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إنهم لا أيمان عهود لهم وفي قراءة بالكسر لعلهم ينتهون عن الكفر .
If they break their pledge after giving their word and revile your faith , fight these specimens of faithlessness , for surely their oaths have no sanctity They may haply desist .
وإن ن ق ض هؤلاء المشركون العهود التي أبرمتموها معهم ، وأظهروا الطعن في دين الإسلام ، فقاتلوهم فإنهم رؤساء الضلال ، لا عهد لهم ولا ذمة ، حتى ينتهوا عن كفرهم وعداوتهم للإسلام .
And if they break their oaths after their agreement and ( openly ) revile your religion , then fight the leaders of unbelief surely their oaths are nothing so that they may desist .
وإن نكثوا نقضوا أيمانهم مواثيقهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم عابوه فقاتلوا أئمة الكفر رؤساءه ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إنهم لا أيمان عهود لهم وفي قراءة بالكسر لعلهم ينتهون عن الكفر .
And if they break their oaths after their agreement and ( openly ) revile your religion , then fight the leaders of unbelief surely their oaths are nothing so that they may desist .
وإن ن ق ض هؤلاء المشركون العهود التي أبرمتموها معهم ، وأظهروا الطعن في دين الإسلام ، فقاتلوهم فإنهم رؤساء الضلال ، لا عهد لهم ولا ذمة ، حتى ينتهوا عن كفرهم وعداوتهم للإسلام .
And if they violate their oaths after their covenant and revile your religion , fight those leaders of infidelity verily no oaths will hold in their case that haply they may desist .
وإن نكثوا نقضوا أيمانهم مواثيقهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم عابوه فقاتلوا أئمة الكفر رؤساءه ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إنهم لا أيمان عهود لهم وفي قراءة بالكسر لعلهم ينتهون عن الكفر .
And if they violate their oaths after their covenant and revile your religion , fight those leaders of infidelity verily no oaths will hold in their case that haply they may desist .
وإن ن ق ض هؤلاء المشركون العهود التي أبرمتموها معهم ، وأظهروا الطعن في دين الإسلام ، فقاتلوهم فإنهم رؤساء الضلال ، لا عهد لهم ولا ذمة ، حتى ينتهوا عن كفرهم وعداوتهم للإسلام .
But if they break faith after pledging it and revile your religion , then fight these leaders of unbelief , so that they may desist , for they have no regard for their pledged word .
وإن نكثوا نقضوا أيمانهم مواثيقهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم عابوه فقاتلوا أئمة الكفر رؤساءه ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إنهم لا أيمان عهود لهم وفي قراءة بالكسر لعلهم ينتهون عن الكفر .
But if they break faith after pledging it and revile your religion , then fight these leaders of unbelief , so that they may desist , for they have no regard for their pledged word .
وإن ن ق ض هؤلاء المشركون العهود التي أبرمتموها معهم ، وأظهروا الطعن في دين الإسلام ، فقاتلوهم فإنهم رؤساء الضلال ، لا عهد لهم ولا ذمة ، حتى ينتهوا عن كفرهم وعداوتهم للإسلام .
But if they break their pledges after their having made a treaty and revile your religion , then fight the leaders of unfaith indeed , they have no commitment to pledges , maybe they will desist .
وإن نكثوا نقضوا أيمانهم مواثيقهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم عابوه فقاتلوا أئمة الكفر رؤساءه ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إنهم لا أيمان عهود لهم وفي قراءة بالكسر لعلهم ينتهون عن الكفر .
But if , after coming to terms with you , they break their oaths and revile your belief , fight the leaders of the disbelief for they have no oaths in order that they will desist .
وإن نكثوا نقضوا أيمانهم مواثيقهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم عابوه فقاتلوا أئمة الكفر رؤساءه ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إنهم لا أيمان عهود لهم وفي قراءة بالكسر لعلهم ينتهون عن الكفر .
But if they break their pledges after their having made a treaty and revile your religion , then fight the leaders of unfaith indeed , they have no commitment to pledges , maybe they will desist .
وإن ن ق ض هؤلاء المشركون العهود التي أبرمتموها معهم ، وأظهروا الطعن في دين الإسلام ، فقاتلوهم فإنهم رؤساء الضلال ، لا عهد لهم ولا ذمة ، حتى ينتهوا عن كفرهم وعداوتهم للإسلام .
But if , after coming to terms with you , they break their oaths and revile your belief , fight the leaders of the disbelief for they have no oaths in order that they will desist .
وإن ن ق ض هؤلاء المشركون العهود التي أبرمتموها معهم ، وأظهروا الطعن في دين الإسلام ، فقاتلوهم فإنهم رؤساء الضلال ، لا عهد لهم ولا ذمة ، حتى ينتهوا عن كفرهم وعداوتهم للإسلام .
Those who revile Chavez often do so in the name of the Washington Consensus, that mix of capitalism and democracy that was almost hegemonic across the continent in the 1980's and 1990's.
أما الذين يلعنونشافيز فإنهم كثيرا ما يفعلون هذا باسم إجماع واشنطن ، ذلك المزيج المؤلف من الرأسمالية والديمقراطية الذي ظل مهيمنا على كافة أنحاء القارة أثناء فترة الثمانينيات والتسعينيات.
Fight against the leaders of the unbelievers if they violate their established peace treaty with you and revile your faith , to force them to stop their aggression against you . You do not have to bind yourselves to such a treaty .
وإن نكثوا نقضوا أيمانهم مواثيقهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم عابوه فقاتلوا أئمة الكفر رؤساءه ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إنهم لا أيمان عهود لهم وفي قراءة بالكسر لعلهم ينتهون عن الكفر .
Fight against the leaders of the unbelievers if they violate their established peace treaty with you and revile your faith , to force them to stop their aggression against you . You do not have to bind yourselves to such a treaty .
وإن ن ق ض هؤلاء المشركون العهود التي أبرمتموها معهم ، وأظهروا الطعن في دين الإسلام ، فقاتلوهم فإنهم رؤساء الضلال ، لا عهد لهم ولا ذمة ، حتى ينتهوا عن كفرهم وعداوتهم للإسلام .