Translation of "retardation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Retardation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are some cases of severe mental retardation and some of small head size without apparent mental retardation. | ففي بعض الحاﻻت حصل تخلف عقلي شديد، وفي حاﻻت أخرى كانت رؤوس اﻷشخاص صغيرة الحجم دون وجود تخلف عقلي ظاهر. |
Mental retardation developed from this disease usually leads to coma. | التخلف العقلي وضعت من هذا المرض عادة ما يؤدي إلى الغيبوبة. |
The insane and persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence | 4 المخبولون والمتخل فون عقليا أو ذوو القصور العقلي الشديد |
Iodine deficiency disorders are the most widespread cause of preventable mental retardation among children. | 50 والاضطرابات الناجمة عن نقص اليود هي أكثر الأسباب شيوعا في التخلـ ف العقلي الذي يمكن وقاية الأطفال منه. |
However, the decision did not lay down how mental retardation should be defined (although the majority quoted the definition used by the American Association of Mental Retardation and the American Psychiatric Association, both of which stressed significant sub average mental functioning ). | غير أن القرار لم يوضح كيف يجب تعريف التخلف العقلي (رغم أن أغلبية الولايات استندت إلى التعريف الذي استعملته الجمعية الأمريكية للتخلف العقلي والجمعية الأمريكية للطب النفسي، اللتان شد دتا على شرط أن يكون الأداء الذهني للشخص المتخلف عقليا دون المتوسط إلى حد كبير ). |
All these children came to our clinic with a diagnosis of autism, attention deficit disorder, mental retardation, language problems. | كل هؤلاء الأطفال أتوا إلى عيادتنا بتشخيص مرض التوحد، اضطرابات عجز الانتباه والتركيز، تخلف عقلي، مشاكل لغوية. |
All these children came to our clinic with a diagnosis of autism, attention deficit disorder, mental retardation, language problems. | كل هؤلاء الأطفال أتوا إلى عيادتنا بتشخيص مرض التوحد، اضطرابات عجز الانتباه والتركيز، |
The principle was developed during the seventies, especially by Wolfensberger in Canada through the National Institute on Mental Retardation (NIMR). | وتطور المبدأ في السبعينيات على يد وولفينسبيرجر في كندا من خلال المعهد الوطني للتأخر العقلي (NIMR). |
An excess of severe mental retardation was observed in some children exposed to radiation in utero at Hiroshima and Nagasaki. | ٧٨ وقد لوحظ مزيد من التخلف العقلي الشديد لدى بعض اﻷطفال الذين تعرضوا لﻻشعاع وهم في الرحم في هيروشيما وناغازاكي. |
Two words were enough for a Lebanese guy to judge a woman sitting in his restaurant of retardation and ignorance. | بكلمتين جعلوا شاب لبناني يحكم على فتاة جالسة لديه بالتخلف بالجهل |
What are you waiting for after all this ignorance, and retardation? What are you expecting the others to think of us after this? | مستنيين ايه بعد الانحطاط وقلة الأدب على المختلف عقائديا مستنين سمعتكو تبقى ايه فى الخارج |
To avoid iodine deficiency a common cause of mental retardation in children Myanmar had greatly increased iodized salt consumption to cover most households. | ولتجن ب نقص اليود وهذا سبب شائع للتخلف العقلي لدى الأطفال زادت ميانمار استهلاك الملح المزود باليود لتغطية معظم الأسر. |
This fact is important for the interpretation of the epidemiologically observed mental retardation induced by radiation, which is discussed in section II.B.1. | وهذا أمر هام لتفسير التخلف العقلي الذي يحدثه اﻻشعاع والذي يﻻحظ بواسطة التحليل الوبائي، وهذا ما يتناوله الفرع ثالثا، باء، ١. |
(d) Eliminating the death penalty for persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence, whether at the stage of sentence or execution. | وذكر الاتحاد الياباني لرابطات المحامين أن القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء ليست مرعية في اليابان (القرار 663 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الدورة الرابعة والثلاثون، المرفق). |
One important effect of exposure to radiation in utero is a dose related increase in mental impairment, up to and including severe mental retardation. | وهناك أثر هام للتعرض لﻻشعاع داخل الرحم، هو حدوث قصور عقلي يزداد تبعا للجرعة الى درجة التخلف العقلي الحاد. |
Neurological impairment or delay, growth retardation, and delayed sexual maturation as a result of lead exposure may even affect children as they mature to adulthood. | بل إن القصور بالجهاز العصبي أو التأخ ر وبطء النمو وتأخ ر النضج الجنسي نتيجة التعرض للرصاص ربما يؤثر على الأطفال بينما يكبرون وصولا إلى مرحلة البلوغ. |
The radiation induced shift, for a dose of 1 Sv, would result in severe mental retardation in about 40 per cent of the exposed individuals. | والتحول المستحث باﻻشعاع لجرعة مقدارها سيفيرت واحد، يؤدي الى تخلف عقلي شديد لدى حوالي ٠٤ في المائة من اﻷفراد المعرضين لهذا اﻹشعاع. |
In a sample of 1,458 students aged 10 13 from rural boarding schools in Ningxia, Guangxi and Yunnan, 12 have growth retardation and 9 are underweight. | ففي عينة مكونة من 1458 تلميذ بين أعمار 10 13 في المدارس الداخلية بالأرياف في مناطق نينجتشيا، قوانجتشي، ويوننان أظهرت أن 12 منهم يعانون من نقص في النمو وأن 9 منهم ناقصي الوزن. |
Over the last 15 years, UNICEF has led a global effort to eliminate iodine deficiency disorders, the most widespread cause of preventable mental retardation among children. | 46 وعلى مدار فترة الخمس عشرة سنة الماضية قادت اليونيسيف جهدا عالميا يرمي إلى القضاء على الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود، وهو أكثر الأسباب شيوعا في التخلف العقلي الذي يمكن وقاية الأطفال منه. |
The region to the left of two standard deviations from the average, that is, values less than 70 IQ points, corresponds to the clinical designation of severe mental retardation. | أما المنطقة الواقعة إلى يسار انحرافين قياسيين عن المتوسط، أي القيم التي يقل فيها حاصل الذكاء عن ٠٧ نقطة، فإنها تناظر التسمية السريرية للتخلف العقلي الشديد. |
As discussed in chapter I, section A.2 (a), the mechanism of mental retardation induction is thought to be the production of a dose dependent lack of functional connections of neurons in the brain cortex. | ٨٨ ووفقا لما جرى بحثه في الفرع ألف، ٢ )أ( من الفصل quot ثانيا quot فإنه يعتقد أن آلية استحثاث التخلف العقلي تتمثل في نقص الوصﻻت الوظيفية للخﻻيا العصبية الموجودة في قشرة المخ، وهو نقص يتوقف على الجرعات. |
If any those of you who are older in the audience know that when I was a child we understood that a child born with a cleft palate was born with what we called mental retardation. | لو أن أولئك الكبار في السن في الجمهور يعلمون هذا أنه عندما كنت طفلا فهمنا أن الطفل الذي يولد مع الشق الحلقي يولد مع ما يسمى التخلف العقلي. |
But it appears that this is only insofar as mental retardation falls within the concept of abnormality of mind, defined as a condition of arrested or retarded development of mind or inherent causes or induced by disease or injury . | ولكن يبدو أن ذلك لا ينطبق إلا إذا كان التخلف العقلي يقع في نطاق مفهوم الشذوذ العقلي، الذي يعر ف بأنه حالة من النمو العقلي المتوقف أو المتخلف، أو بأنه حالة ناتجة عن أسباب طبيعية ملازمة أو ناجمة عن مرض أو إصابة . |
While no mental retardation was observed in cases where exposure occurred before 8 weeks after conception, a sensitive period was identified, 8 to 15 weeks, followed by a substantially less sensitive period of 16 to 25 weeks from conception. | وفي حين أنه لم يﻻحظ أي تخلف عقلي في حاﻻت التعرض لﻹشعاع بعد الحمل بثمانية أسابيع فقد استدل على وجود فترة حساسية تتراوح بين ٨ اسابيع و ١٥ أسبوعا وأعقبتها فترة أقل كثيرا في حساسيتها تراوحت بين ٦ أسابيع و ٥٢ أسبوعا بعد بدء الحمل. |
The induction of mental retardation is thought to be the result of the impaired proliferation, differentiation, migration and connection of neural cells at the time when the relevant tissue (brain cortex) is being structured, namely, the 8 to 15 week period after conception in humans. | ٥٣ ويعتقد أن حدوث التخلف العقلي ناتج عن قصور في تكاثر الخﻻيا العصبية وتمايزها وهجرتها وتواصلها وقت تكون النسيج المعني )قشرة الدماغ(، وهي الفترة التي تتراوح بين ٨ أسابيع و ٥١ أسبوعا بعد اﻻخصاب عند البشر. |
This review suggests that the safeguard to protect the insane and persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence from capital punishment will need to be reformulated to be in line with the recommendation of the Commission on Human Rights to include any form of mental disorder . | 89 ويستدل من هذا الاستعراض أن الأمر يقتضي إعادة صياغة الضمانة التي تكفل حماية الأشخاص المخبولين وأولئك الذين يعانون تخلفا عقليا أو قصورا عقليا شديدا من عقوبة الإعدام بحيث تتماشى مع توصية لجنة حقوق الإنسان بإدراج عبارة أي شكل من أشكال الإضطراب العقلي . |
About 15 per cent of children suffer goitre or present signs of iodine deficiency, thus exposing a large number of children to mental retardation.57 Seventy per cent of children have vitamin A deficiencies or are borderline cases.57 Stunting (low height for age) reached 9.0 per cent and wasting (low weight for height) 2.5 per cent among Palestinian children due to poor nutrition.58 | ويعاني 70 في المائة من الأطفال من حالات نقص في فيتامين ألف أو هم على وشك الإصابة بهذه الحالة(57). أما توقف النمو (تدني طول القامة مقارنة بالعمر)، فبلغ 9 في المائة، والهزال (تدني الوزن مقارنة بالطول) فبلغ 2.5 في المائة بين الأطفال الفلسطينيين بسبب سوء التغذية(58). |
Related searches : Growth Retardation - Psychomotor Retardation - Boiling Retardation - Flame Retardation - Retardation Film - Material Retardation - Retardation Value - Developmental Retardation - Retardation Time - Mental Retardation - Phase Retardation - Fire Retardation - Retardation Effect - Metal Retardation