Translation of "respectively" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Respectively - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Regulations will be uppdated respectively.
وست عد ل القواعد حسب الحاجة.
The comparable figures for Shi ites were 10 and 14 , respectively, but were just 4 and 5 , respectively, for Sunnis.
وبين الشيعة كانت النسبتان على التعاقب 10 و14 ، أما بين السنة فلم تتجاوزا 4 و5 على التعاقب.
Started by Hilda Lini and Maria Kalsakau respectively.
() بدأ هذان الحزبان على يد هيلدا ليني وماريا كالساكو، على التوالي.
41 and 51, respectively, and p. 474, para.
Recueil، 1974، الصفحة 474، الفقرة 53.
In Iran, the figures were 82 and 78 , respectively.
وفي إيران كانت الأرقام 82 و 78 على التوالي.
The films were released in March and April, respectively.
وأفرج عن الأفلام مارس ونيسان أبريل، على التوالي.
In 2003, the numbers were 9.9 and 2.4 , respectively.
وفي عام 2003، كانت الأرقام ذات الصلة 9.9 في المائة و 2.4 في المائة، على التوالي.
For women the figures are 6.2 and 9.8 respectively.
أما بين النساء فإنها 6.2 في المائة و 9.8 في المائة على التوالي.
The figures for males were 64 and 42 respectively.
وكانت الأرقام المقابلة للذكور 64 في المائة و42 في المائة.
The figures for males were 94 and 80 respectively.
وبلغت الأرقام المقابلة للذكور 94 في المائة و80 في المائة على التوالي.
Replace vehicles and vehicle with conveyances and conveyance , respectively.
يستعاض عن كلمة م ركبات حيثما وردت بعبارة وسائل نقل .
I call these camps, respectively, Russia s global and national kleptocrats.
أستطيع أن أسمي هذين المعسكرين على التوالي، معسكر الحكام الفاسدين العالميين ومعسكر الحكام الفاسدين الوطنيين.
In Ireland, the limits are 24 and 12 tablets, respectively.
في أيرلندا، الحدود هي 24 و 12 حبة، على التوالي 83 .
The album peaked at No.6 and No.2 respectively.
إحتل الألبوم على المركز الثاني و السادس على التوالي.
In 2000 these figures were 69 , 20 and 11 respectively.
في عام 2000 كانت هذه الأرقام 69 ، 20 و 11 على التوالي.
Quelimane has like rates of about 18.0 and 23 respectively.
أما في كويلماني فتتراوح نسبة الإصابة بين 18 و 23 في المائة.
In 1998 99 these figures were 80 and 91 respectively.
وكان هذان الرقمان 80 و91 على التوالي للفترة 1998 1999.
The related additional requirements amount to 338,000 and 192,600 respectively.
وتبلغ قيمة اﻻحتياجات اﻹضافية ذات الصلة ٠٠٠ ٨٣٣ دوﻻر، و٠٠٦ ٢٩١ دوﻻر، على التوالي.
The centres are located respectively at Lomé, Lima, and Kathmandu.
وتقع هذه المراكز على التوالي في لومي، توغو، وليما، بيرو، وكاتماندو، نيبال.
Methane and nitrous oxide contribute about 13 and 8 , respectively.
ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي.
These provisions are contained, respectively, in Chapters IV and V of the Charter, which are entirely devoted respectively to the General Assembly and to the Security Council.
وهذان الحكمان واردان، على التوالي، في الفصلين الرابع والخامس من الميثاق، المكرسين بالكامل للجمعية العامة ومجلس الأمن.
These numbers are low and high, respectively, compared to other countries.
والواقع أن الرقم الأول منخفض والثاني مرتفع مقارنة بالأرقام في بلدان أخرى.
In 2002 and 2003, the figures were 56 and 56.55 respectively.
ففي عامي 2002 و 2003، كانت االنسب 56 في المائة و56.55 في المائة على التوالي.
These rates of girls' graduation are 47.57 , 48.17 and 47.17 respectively.
وكانت معدلات التخرج للبنات 47.57 في المائة و 48.17 في المائة و 47.17 في المائة على التوالي.
Both of them had already served 7 and 2 years, respectively.
وقد أمضى المعتقلان بالفعل في السجن 7 سنوات وسنتين على الترتيب.
In 2004 the rates were 94.6 and 90 per cent, respectively.
أما في عام 2004 فكان المعدلان 94.6 في المائة للفتيان و 90 في المائة للفتيات.
At the university level these figures were 38.7 and 247.5 respectively.
وكانت هذه المعدلات 38.7 في المائة و 247.5 في المائة، على التوالي.
The rural urban distribution of the students 58 and 42 respectively.
ونسبة توزيع الطلاب بين المناطق الريفية والحضرية، هي 58 في المائة و 42 في المائة، على التوالي.
(c) Reletter former paragraphs (b) and (c) as (c) and (d) respectively.
(هـ) يعاد ترقيم الفقرتين السابقتين (ب) و (ج) إلى (ج) و (د) على التوالي
Men and women make up 48.3 and 51.7 of the population, respectively.
الرجال و النساء يشكلن 48.3 و 51.7 من السكان على التوالي.
The mechanical counterparts of these properties are, respectively, mass, stiffness and damping.
أما النظائر الميكانيكية لهذه الخواص فهي على التوالي الكتلة والصلابة والتخميد.
Before paragraphs 94 and 95, the headings were redesignated, respectively, as follows
4 يعـاد ترتيب العنـوانيـن السابقين للفقرتين 94 و 95 على النحو التالي
The motions were finally decided in October 1995 and March 1996, respectively.
وأخيرا ف صل في الطلبات على التوالي في شهر تشرين الأول أكتوبر 1995ثم في شهر آذار مارس 1996.
Regional and national training courses were added in 1976 and 1986 respectively.
وأضيفت الدورات التدريبية اﻻقليمية والوطنية في عامي ١٩٧٦ و ١٩٨٦ على التوالي.
Conventions Nos. 107 and 169 have received 27 and 4 ratifications respectively.
ووصل عدد التصديقات على اﻻتفاقيتين رقم ١٠٧ و ١٦٩ على التوالي الى ٢٧ و ٤.
The proposals as made by the sides are not respectively fairly interpreted.
والمقترحات التي قدمتها اﻷطراف لم تفسر بطريقة منصفة لكل طرف.
In addition, interest and miscellaneous income amounted to 747,043 and 1,501,059 respectively.
وبلغت الفائدة واﻹيرادات المتنوعة ٠٤٣ ٧٤٧ دوﻻرا و ٠٥٩ ٥٠١ ١ دوﻻرا على التوالي.
Regional and national training courses were added, respectively, in 1967 and 1986.
ثم أضيفت الدورات التدريبية اﻹقليمية في عام ١٩٦٧ والدورات التدريبية الوطنية في عام ١٩٨٦.
For carbon dioxide, these emissions are 713 GgC and 944 GgC respectively.
وفي حالة ثاني أكسيد الكربون، تبلغ هذه اﻻنبعاثات ٧١٣ جيغاغرام و٩٤٤ جيغاغرام من الكربون على التوالي.
3. Nigeria and Niger hosted respectively 1,400 and 3,600 refugees from Chad.
٣ ويقيم في نيجيريا والنيجر ٠٠٤ ١ و٠٠٦ ٣ ﻻجئ على التوالي أصلهم من تشاد.
These two lists consists of some terms (three terms and two terms, respectively).
هاتين القائمتين تتكونا من بعض المصطلحات (ثلاثة مصطلحات ومصطلحين، على التوالي).
Work on these two lines had begun respectively in December 1999 and 2000.
وبدأ العمل في هذين الخطين في ديسمبر عام 1999 وعام 2000 على الترتيب.
Free Trade Agreements between Georgia and respectively, Azerbaijan, Kazakhstan, Russia, Turkmenistan and Ukraine.
اتفاقات التجارة الحرة المبرمة بين جورجيا من جهة، وأذربيجان، وكازاخستان، والاتحاد الروسي، وتركمانستان، وأوكرانيا على الترتيب، من الجهة الأخرى.
Serbia and Montenegro and Romania did so respectively in March and June 2004.
وقامت كل من صربيا والجبل الأسود ورومانيا على التوالي بالتصديق على البروتوكول في آذار مارس وحزيران يونيه 2004.
Trials in the Mpambara and Zigiranyirazo cases commenced in September and October, respectively.
وبدأت المحاكمات في قضيتي مبامبارا وزيغيرانييرازو في أيلول سبتمبر وتشرين الأول أكتوبر، على التوالي.

 

Related searches : Respectively After - Respectively Different - Respectively Applicable - Respectively With - Respectively And - Respectively Valid - Respectively Apply - Respectively Agree - Is Respectively - Percent Respectively - Respectively For - Are Respectively - And Respectively - Or Respectively