Translation of "redevelop" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Redevelop - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They should just demolish this whole neighborhood and redevelop it!
!عليهم فقط أن يهدموا هذا الحي بالكامل و يقوموا بإعادة تعميره
By making use of national and international oil companies and contractors, that group can exploit new oil fields, expand secondary fields and or redevelop major infrastructure.
وتستطيع هذه المجموعة، إذ تستعين بشركات النفط والمقاولة الوطنية والدولية، استثمار حقول نفط جديدة، وتوسيع الحقول الثانوية و أو إعادة تطوير البنى الأساسية الرئيسية.
In addition, the Government was currently implementing a programme to redevelop and preserve the Bago mountain range, which contained the best teak species in the country.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحكومة تضطلع الآن بتنفيذ برنامج يرمي إلى تنمية وحفظ سلسلة جبال باغو، التي تتولى المحافظة على أفضل أنواع أشجار الساج.
Emphasizing, in that regard, the importance of supporting national efforts to establish, redevelop or reform institutions for effective administration of countries emerging from conflict, including capacity building efforts,
وإذ تشدد في هذا الصدد على أهمية دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء أو تجديد أو إصلاح مؤسسات للإدارة الفعالة للبلدان الخارجة من الصراع، بما في ذلك جهود بناء القدرات،
Emphasizing, in that regard, the importance of supporting national efforts to establish, redevelop or reform institutions for effective administration of countries emerging from conflict, including capacity building efforts,
وإذ يشدد في هذا الصدد على أهمية دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء أو تجديد أو إصلاح مؤسسات للإدارة الفعالة للبلدان الخارجة من الصراع، بما في ذلك جهود بناء القدرات،
Emphasizing, in that regard, the importance of supporting national efforts to establish, redevelop or reform institutions for the effective administration of countries emerging from conflict, including capacity building efforts,
وإذ تشدد، في هذا الصدد، على أهمية دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء أو تجديد أو إصلاح مؤسسات للإدارة الفعالة للبلدان الخارجة من الصراع، بما في ذلك جهود بناء القدرات،
Emphasizing, in that regard, the importance of supporting national efforts to establish, redevelop or reform institutions for the effective administration of countries emerging from conflict, including capacity building efforts,
وإذ تشدد، في هذا الصدد، على أهمية دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إنشاء أو تجديد أو إصلاح مؤسسات للإدارة الفعالة للبلدان الخارجة من الصراع، بما في ذلك جهود بناء القدرات،
The Authority required assistance to update engineering drawings for the Territory, as well as to redevelop the pumping station, which was introduced in the early 1970s without stand by facilities for emergency purposes.
وطلبت الهيئة المساعدة تحديث الرسوم الهندسية المتعلقة باﻹقليم وكذلك إعادة بناء محطة الضخ التي أنشئت في مطلع السبعينات دون مرافق احتياطية ﻷغراض الطوارئ.
He also announced that 11 million had been committed to redevelop and revitalize the Frederiksted waterfront, and 15 million had been set aside to rehabilitate and restore historic buildings on all three islands, which all serve as major tourism attractions.
كما أعلن أنـه تـم الالتـزام بمبلـغ 11 مليون دولار، لتجـــديد واجهـــة فريدريكستـد المائيــة وإنعاشها، كما خـ ـصـ ـص مبلغ 15 مليون دولار لإصلاح وترميم أبنية تاريخية في الجزر الثلاث، تساهم جميعها في جذب السياح.