Translation of "quixotic" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Quixotic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And yet, I persist in this quixotic endeavor.
و مع ذلك، انا ماض بإصرار في مسعاي بعيد المنال.
This project might have seemed quixotic a few years ago, but now it fits the times perfectly.
كان مثل هذا المشروع ليبدو وهميا منذ بضعة أعوام، ولكنه الآن يناسب وقته تماما .
Nonetheless, Europe has continued to pursue its quixotic course, even without a global treaty on reducing carbon emissions.
ورغم ذلك فقد أصرت أوروبا على متابعة مسارها الأشبه بمحاربة طواحين الهواء، حتى في غياب أي معاهدة عالمية بشأن الحد من الانبعاثات الكربونية.
Russia s leaders have earned a reputation for being unreliable, quixotic, and unpredictable, but markets like trustworthiness, stability, and predictability.
اكتسب زعماء روسيا سمعتهم بأنهم غير جديرين بالثقة وغير موضوعيين ولا يمكن التكهن بتصرفاتهم، ولكن الأسواق تحب الثقة والاستقرار والقدرة على التكهن بالظروف.
They cannot continue to sit on the sidelines. Washington s quixotic decision to call Israel s unilateral move part of the road map has failed to convince many Palestinians.
لا ينبغي أن تستمر تلك الجهات في الجلوس على الخط الجانبي والاكتفاء بالمراقبة. ولقد فشل قرار واشنطن الوهمي، باعتبار هذا التحرك الإسرائيلي الأحادي جزءا من خريطة الطريق، في إقناع العديد من الفلسطينيين.
Russia s leaders have earned a reputation for being unreliable, quixotic, and unpredictable, but markets like trustworthiness, stability, and predictability. Not surprisingly, foreign investors no longer favor Putin s Russia.
اكتسب زعماء روسيا سمعتهم بأنهم غير جديرين بالثقة وغير موضوعيين ولا يمكن التكهن بتصرفاتهم، ولكن الأسواق تحب الثقة والاستقرار والقدرة على التكهن بالظروف. وليس من المدهش أن المستثمرين الأجانب أصبحوا لا يفضلون روسيا.
But, as with its 1991 financial crisis, India was able to emerge with a revamped foreign policy one that abandoned the country s quixotic traditions and embraced greater realism and pragmatism.
ولكن كما كانت الحال مع أزمتها المالية في عام 1991، فقد كانت الهند قادرة على الخروج بسياسة خارجية جديدة ـ وهي السياسة التي تخلت عن التقاليد المثالية الوهمية وتبنت قدرا أعظم من الواقعية والحس العملي.
My own efforts to advance the cause of UN reform when I was Australia s foreign minister were about as quixotic and unproductive as anything I have ever tried to do.
الواقع أن الجهود التي بذلتها شخصيا من أجل النهوض بقضية إصلاح الأمم المتحدة عندما كنت وزيرا لخارجية أستراليا كانت خيالية وغير منتجة بقدر أي شيء حاولت القيام به في أي وقت.
We know that in the absence of democracy and, therefore, in the absence of the institutions and structures of the rule of law, the protection of human rights would be quixotic and ineffectual, especially in my country.
إننا نعرف أنه في غياب السلم، وبالتالي في غياب مؤسسات وهياكل حكم القانون، تصبح حماية حقوق اﻹنسان غير عملية وغير فعالة، وﻻ سيما في بلدي.