Translation of "possessor" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Possessor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Possessor of the Glorious Throne .
ذو العرش خالقه ومالكه المجيد بالرفع المستحق لكمال صفات العلو .
Possessor of the Glorious Throne .
إن انتقام ربك من أعدائه وعذابه لهم ل عظيم شديد ، إنه هو ي بدئ الخلق ثم يعيده ، وهو الغفور لمن تاب ، كثير المودة والمحبة لأوليائه ، صاحب العرش المجيد الذي بلغ المنتهى في الفضل والكرم ، ف ع ال لما يريد ، لا يمتنع عليه شيء يريده .
The possessor of the sachet...
تم التأكيد من اصلية حقيبة الامبراطورة ميسونغ After having determined the Empress Myseong Seong sachet is a real thing Sachet owner...
Because he is a possessor of wealth and children ,
أن كان ذا مال وبنين أي لأن وهو متعلق بما دل عليه .
Nothing is said to you but was said to the Messengers before you your Lord is Possessor of Forgiveness , and Possessor of Painful Repayment .
ما يقال لك من التكذيب إلا مثل ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك لذو مغفرة للمؤمنين وذو عقاب أليم للكافرين .
Nothing is said to you but was said to the Messengers before you your Lord is Possessor of Forgiveness , and Possessor of Painful Repayment .
ما يقول لك هؤلاء المشركون أيها الرسول إلا ما قد قاله م ن قبلهم م ن الأمم لرسلهم ، فاصبر على ما ينالك في سبيل الدعوة إلى الله . إن ربك لذو مغفرة لذنوب التائبين ، وذو عقاب لمن أصر على كفره وتكذيبه .
I invited that possessor to join us. Please come in.
وقد قمت بدعوت صاحبة الحقيبة, من فضلك ادخلي
Surely , Allah is the Provider , the Possessor of Power , the Mighty .
إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين الشديد .
Surely , Allah is the Provider , the Possessor of Power , the Mighty .
إن الله وحده هو الرزاق لخلقه ، المتكفل بأقواتهم ، ذو القوة المتين ، لا ي ق ه ر ولا يغال ب ، فله القدرة والقوة كلها .
It is the only possessor of nuclear weapons in the region.
وهي الدولة الوحيدة الحائزة لﻷسلحة النووية في المنطقة.
It is our intention to be a responsible possessor of advanced technologies.
وننوي أن نكون حائزين مسؤولين للتكنولوجيات المتقدمة.
Nothing is said to you , O Muhammad , except what was already said to the messengers before you . Indeed , your Lord is a possessor of forgiveness and a possessor of painful penalty .
ما يقال لك من التكذيب إلا مثل ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك لذو مغفرة للمؤمنين وذو عقاب أليم للكافرين .
Nothing is said to you , O Muhammad , except what was already said to the messengers before you . Indeed , your Lord is a possessor of forgiveness and a possessor of painful penalty .
ما يقول لك هؤلاء المشركون أيها الرسول إلا ما قد قاله م ن قبلهم م ن الأمم لرسلهم ، فاصبر على ما ينالك في سبيل الدعوة إلى الله . إن ربك لذو مغفرة لذنوب التائبين ، وذو عقاب لمن أصر على كفره وتكذيبه .
Surely God is the All provider , the Possessor of Strength , the Ever Sure .
إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين الشديد .
Surely God is the All provider , the Possessor of Strength , the Ever Sure .
إن الله وحده هو الرزاق لخلقه ، المتكفل بأقواتهم ، ذو القوة المتين ، لا ي ق ه ر ولا يغال ب ، فله القدرة والقوة كلها .
Nothing is said to you ( O Muhammad SAW ) except what was said to the Messengers before you . Verily , your Lord is the Possessor of forgiveness , and ( also ) the Possessor of painful punishment .
ما يقال لك من التكذيب إلا مثل ما قد قيل للرسل من قبلك إن ربك لذو مغفرة للمؤمنين وذو عقاب أليم للكافرين .
Nothing is said to you ( O Muhammad SAW ) except what was said to the Messengers before you . Verily , your Lord is the Possessor of forgiveness , and ( also ) the Possessor of painful punishment .
ما يقول لك هؤلاء المشركون أيها الرسول إلا ما قد قاله م ن قبلهم م ن الأمم لرسلهم ، فاصبر على ما ينالك في سبيل الدعوة إلى الله . إن ربك لذو مغفرة لذنوب التائبين ، وذو عقاب لمن أصر على كفره وتكذيبه .
He specifies His mercy for whomever He wills . God is Possessor of Sublime Grace .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
Indeed , it is Allah who is the continual Provider , the firm possessor of strength .
إن الله هو الرزاق ذو القوة المتين الشديد .
He specifies His mercy for whomever He wills . God is Possessor of Sublime Grace .
إن الله يختص م ن خلقه م ن يشاء بالنبوة والهداية إلى أكمل الشرائع ، والله ذو الفضل العظيم .
Indeed , it is Allah who is the continual Provider , the firm possessor of strength .
إن الله وحده هو الرزاق لخلقه ، المتكفل بأقواتهم ، ذو القوة المتين ، لا ي ق ه ر ولا يغال ب ، فله القدرة والقوة كلها .
Empress Myungsung's sachet, possessor casts blame after certifying Empress Myungsung's sachet as the real item.
وبعد فحص سري من قبل الخبراء
He selects for His mercy whom He wills . And Allah is the possessor of great bounty .
يختص برحمته من يشاء والله ذو الفضل العظيم .
He selects for His mercy whom He wills . And Allah is the possessor of great bounty .
إن الله يختص م ن خلقه م ن يشاء بالنبوة والهداية إلى أكمل الشرائع ، والله ذو الفضل العظيم .
As the possessor of a powerful nuclear energy facility, Lithuania is particularly concerned about nuclear safety.
وتشعر ليتوانيا بوجه خاص بالقلق فيما يتصل بالسﻻمة النووية وذلك بوصفها مالكة لمنشآت طاقة نووية قوية.
He blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth
وباركه وقال مبارك ابرام من الله العلي مالك السموات والارض
That is God s grace , which He grants to whomever He wills . God is Possessor of limitless grace .
ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء النبي ومن ذكر معه والله ذو الفضل العظيم .
That is God s grace , which He grants to whomever He wills . God is Possessor of limitless grace .
ذلك البعث للرسول صلى الله عليه وسلم ، في أمة العرب وغيرهم ، فضل من الله ، يعطيه م ن يشاء من عباده . وهو وحده ذو الإحسان والعطاء الجزيل .
And whomsoever Allah guides , for him there will be no misleader . Is not Allah All Mighty , Possessor of Retribution ?
ومن يهد الله فما له من مضل أليس الله بعزيز غالب على أمره ذي انتقام من أعدائه بلى .
And whomsoever Allah guides , for him there will be no misleader . Is not Allah All Mighty , Possessor of Retribution ?
ومن يوفقه الله للإيمان به والعمل بكتابه واتباع رسوله فما له م ن مضل عن الحق الذي هو عليه . أليس الله بعزيز في انتقامه م ن كفرة خلقه ، وممن عصاه
And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth
وباركه وقال مبارك ابرام من الله العلي مالك السموات والارض
The possessor of Empress Myungsung's sachet lost by Emperor Sunjong in 1926, has recently appeared to seek the truth.
صاحب حقيبة ميسونغ المفقودة منذ 1926
That is the bounty of Allah , which He gives to whom He wills , and Allah is the possessor of great bounty .
ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء النبي ومن ذكر معه والله ذو الفضل العظيم .
That is the bounty of Allah , which He gives to whom He wills , and Allah is the possessor of great bounty .
ذلك البعث للرسول صلى الله عليه وسلم ، في أمة العرب وغيرهم ، فضل من الله ، يعطيه م ن يشاء من عباده . وهو وحده ذو الإحسان والعطاء الجزيل .
See General obligations under the Chemical Weapons Convention and related tasks prioritized checklist for non possessor States parties (S 396 2004).
() انظر التزامات عامة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية ومهام ذات صلة قائمة مرجعية ذات أولوية بالنسبة للدول الأطراف غير الممتلكة لهذه الأسلحة (S 396 2004).
The prince could give land to somebody but could not take it from its possessor except for serious reasons such as treason.
وكان يمكن أن يقوم الأمير بمنح الأراضي إلى شخص ما إلا أنه لا يمكنه انتزاعها من ورثته إلا في حالة توافر أسباب خطيرة، مثل الخيانة.
Bear patiently what they say , and remember Our servant Dawood , the possessor of power surely he was frequent in returning ( to Allah ) .
قال تعالى اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داود ذا الأيد أي القوة في العبادة كان يصوم يوما ويفطر يوما ويقوم نصف الليل وينام ثلثه ويقوم سدسه إنه أو اب رج اع إلى مرضاة الله .
Bear patiently what they say , and remember Our servant Dawood , the possessor of power surely he was frequent in returning ( to Allah ) .
اصبر أيها الرسول على ما يقولونه مما تكره ، واذكر عبدنا داود صاحب القوة على أعداء الله والصبر على طاعته ، إنه تو اب كثير الرجوع إلى ما يرضي الله . ( وفي هذا تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم ) .
Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,
فقال ابرام لملك سدوم رفعت يدي الى الرب الاله العلي مالك السماء والارض
Access and free movement of natural persons in other forests may be restricted by the owner or the lawful possessor of the forest.
ويجوز فرض قيود على دخول الأشخاص الطبيعية وعلى حركتها داخل الغابات الأخرى من جانب صاحب الغابة أو حائزها القانوني.
If they accuse you of lying , say , Your Lord is Possessor of infinite mercy , but His wrath cannot be averted from the guilty people .
فإن كذ بوك فيما جئت به فقل لهم ربكم ذو رحمة واسعة حيث لم يعاجلكم بالعقوبة وفيه تلطف بدعائهم إلى الإيمان ولا ي رد بأسه عذابه إذا جاء عن القوم المجرمين .
If they accuse you of lying , say , Your Lord is Possessor of infinite mercy , but His wrath cannot be averted from the guilty people .
فإن كذبك أيها الرسول مخالفوك من المشركين واليهود ، وغيرهم ، فقل لهم ربكم جل وعلا ذو رحمة واسعة ، ولا ي د فع عقابه عن القوم الذين أجرموا ، فاكتسبوا الذنوب ، واجترحوا السيئات . وفي هذا تهديد لهم لمخالفتهم الرسول صلى الله عليه وسلم .
Be patient over what they say and remember Our servant , David , the possessor of strength indeed , he was one who repeatedly turned back to Allah .
قال تعالى اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داود ذا الأيد أي القوة في العبادة كان يصوم يوما ويفطر يوما ويقوم نصف الليل وينام ثلثه ويقوم سدسه إنه أو اب رج اع إلى مرضاة الله .
Be patient over what they say and remember Our servant , David , the possessor of strength indeed , he was one who repeatedly turned back to Allah .
اصبر أيها الرسول على ما يقولونه مما تكره ، واذكر عبدنا داود صاحب القوة على أعداء الله والصبر على طاعته ، إنه تو اب كثير الرجوع إلى ما يرضي الله . ( وفي هذا تسلية للرسول صلى الله عليه وسلم ) .
While most possessor States could complete their destruction campaigns by or before 2007 or 10 years after the Convention's entry into force major challenges remain.
وفي حين أنه يمكن لمعظم الدول الحائزة للأسلحة الكيميائية أن تنتهي من حملات تدمير تلك الأسلحة بحلول عام 2007 أو قبله أو بعد عشر سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية فإنه لا تزال هناك تحديات كبيرة.