Translation of "periodicity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Periodicity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Periodicity
الدورية
Periodicity of Committee meetings
مواعيد عقد الاجتماعات
Periodicity of submission of reports
9 التواتر الدوري لتقديم التقارير
Periodicity 1. Military Staff Committee Charter
١ لجنة اﻷركان العسكرية الميثاق
Periodicity of the meetings of chairpersons
دورية اجتماعات الرؤساء
Organ (1995) Location ship Servicing a Periodicity
الجهـاز التاريخ )١٩٩٥( مكــــان اﻻنعقاد اﻷعضاء
17 35. Periodicity and duration of sessions of the
١٧ ٣٥ تواتر دورات مجلس اﻹدارة ومدتها
Periodicity and duration of sessions of the Governing Council (decision 17 35)
تواتر دورات مجلس اﻻدارة ومدتها )المقرر ١٧ ٣٥(
17 35 Periodicity and duration of sessions of the Governing Council 21 May 1993 85
تواتر دورات مجلس اﻹدارة ومدتها
7. Decides further that the periodicity of review shall be determined at the fiftieth session.
٧ تقرر كذلك أن تتحدد في الدورة الخمسين المواعيد الدولية لﻻستعراض.
The periodicity of the Energy Newsletter was reduced to improve its quality through resource concentration.
وتم تخفيض عدد المرات التي تصدر فيها النشــرة اﻹخبارية للطاقــة من أجل تحسين نوعيتها عن طريق تركيز الموارد.
However, the general size and periodicity of the Bulletin questionnaire are expected to stay the same.
غير أنه من المتوقع أن يظل الحجم العام لاستبيان quot النشرة quot وفترات اصداره على حالهما.
There is no mandated periodicity, although meetings are generally held biennially for 10 to 14 days.
وليس هناك مواعيد دورية مقررة لﻻنعقاد، وان كانت اﻻجتماعات تعقد عامة كل سنتين لمدة ما بين ١٠ الى ١٤ يوما.
(b) Revised questionnaire and periodicity for the surveys of crime trends and operations of criminal justice systems
(ب) استبيان منقح للدراسة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية وتعديل فترات إجراء الدراسة
Periodicity 20. Conference on Disarmament, first part General Assembly resolutions 1722 (XVI), S 10 2 and 34 83 L
٢٠ مؤتمــر نـــزع الســﻻح، الجــزء اﻷول قرارات الجمعية العامة ١٧٢٢ )د ١٦( و د إ ١٠ ٢ و ٣٤ ٨٣ ﻻم
The periodicity of State reporting and the widespread phenomenon of late reporting seriously undermine the possibility for timely and effective monitoring.
فدورية تقديم التقارير من جانب الدول() وانتشار ظاهرة التأخر في تقديم التقارير يضعفان بشكل خطير من إمكانية القيام برصد مناسب من حيث التوقيت وفعال.
(d) Apply the same adjustment mechanism and periodicity for review as those established for the mobility, hardship and non removal allowances.
(د) استخدام نفس آلية التسوية وتواتر الاستعراض المستخدمين بالنسبة لبدلات التنقل، والمشقة، وعدم نقل الأمتعة واللوازم المنزلية.
56 119. Role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders
56 119 دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها
(d) Approve the periodicity of the review and reference point for setting the hazard pay as set out in paragraph 143 above
(د) الموافقة على التواتر الدوري للاستعراض والنقطة المرجعية فيما يتعلق بتحديد بدل المخاطر على النحو المبين في الفقرة 143 أعلاه
The five reformulations related to reduced periodicity of the Monthly Survey on peaceful exploration of outer space, whose coverage was, however, expanded.
وقد أدت التقارير الخمسة التي أعيدت صياغتها فيما يتعلق بتقليل عدد مرات اﻹصدار الى توسيع نطاق quot العرض الشهري ﻷحداث مختارة في مجال استكشاف الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية quot وإن كان قد جرى توسيع تغطيته.
The Electoral Assistance Division will improve its content and periodicity, and will explore the possibilities of establishing an E mail based network.
وستعمل شعبة المساعدة اﻻنتخابية على تحسين محتواها وانتظام صدورها الدوري، وستسبر إمكانيات إنشاء شبكة تقوم على البريد اﻻلكتروني.
The Board also agreed at that time to consider in 1994 the periodicity of adjustments of pensions in countries with high inflation rates.
ووافق المجلس أيضا في ذلك الوقت على أن ينظر في عام ١٩٩٤ في دورية تسوية المعاشات التقاعدية في البلدان التي توجد بها معدﻻت تضخم عالية.
The reduced requirements during the first six months of 1992 relate exclusively to the periodicity of payment by the United Nations Office at Vienna to UNIDO.
وتتصل اﻻحتياجات المخفضة خﻻل اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ١٩٩٢، فقط بتواتر مدفوعات مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا إلى اليونيدو. ــ ــ ــ ــ ــ
Reform of the Committee methods, or the streamlining of the agenda or draft resolutions and their periodicity, must be based on a cogent, clearly stated mission statement.
ولا بد أن يقوم إصلاح أساليب عمل اللجنة أو توحيد جدول الأعمال أو القرارات أو فترة دوامها على أساس بيان للمهمة قوي يحدد المهام بوضوح.
Finally, in the same resolution, the General Assembly decided to consider the issue of the periodicity of the agenda item entitled Training and research at its sixtieth session.
6 وأخيرا، قررت الجمعية العامة في القرار ذاته النظر في مسألة تواتر البند المعنون التدريب والبحث في جدول الأعمال في دورتها الستين.
The periodicity of those reviews, which are conducted every five years, has been designed to take into account developments in remuneration and other structural changes in both systems.
وقد صـ ـمـم تواتـر هذه الاستعراضات التي تجرى كل خمس سنوات بحيث تؤخـذ في الحسبان التطورات التي تطـرأ على الأجور وغيرها من التغيرات الهيكلية في كلا النظامين.
230. The Committee draws the State party apos s attention to the periodicity of reporting established by the Convention and urges the State party to comply with it.
٢٣٠ وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى النظام الدوري لتقديم التقارير كما أرسته اﻻتفاقية وتحث الدولة الطرف على اﻻمتثال له.
Recalling its resolution 56 119 of 19 December 2001 on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders,
إذ تشير إلى قرارها 56 119 المؤرخ 19 كانون الأول ديسمبر 2001 بشأن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، ومهمتها وتواترها ومدتها،
The elaboration of threat assessments increased in terms of periodicity and diversity as a result of the participation of Portugal in several international fora, namely at the EU and FATF level.
وقد زاد التوسع في عمليات تقييم التهديدات فيما يتعلق بتواترها وتنوعها نتيجة لمشاركة البرتغال في عدة محافل دولية بالتحديد على مستوى الاتحاد الأوروبي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
The periodicity of the agenda item entitled Training and research could, considering the present situation of UNITAR, become biennial as of the sixty second session of the General Assembly, in 2007.
70 نظرا للحالة الراهنة لليونيتار يمكن النظر في بند جدول الأعمال المعنون التدريب والبحث كل سنتين اعتبارا من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، في عام 2007.
In February 2005, the task group presented the Publications Committee with a document addressing the issues of periodicity, harmonization of the timing of the issuance and quality standards of flagship publications.
وفي شباط فبراير 2005، عرضت مجموعة العمل على لجنة المنشورات وثيقة تتناول مسائل التواتر الدوري للمنشورات الرئيسية، وتنسيق مواعيد إصدارها، ومعايير جودتها.
Recalling also its resolution 56 119 of 19 December 2001 on the role, function, periodicity and duration of the United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders,
وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56 119 المؤرخ 19 كانون الأول ديسمبر 2001 بشأن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها،
The effectiveness and efficiency of the Convention building blocks and of in session arrangements The periodicity and duration of sessions of Convention bodies The structure of, and ministerial participation in, high level segments.
(ج) هيكل الأجزاء رفيعة المستوى والمشاركة الوزارية فيها.
On the periodicity and duration of sessions, participants expressed diverging views on whether it was necessary to hold sessions of the COP every year and sessions of the subsidiary bodies twice a year.
20 وفيما يتعلق بمسألة تواتر الدورات وفترات انعقادها، أبدى المشاركون آراء متباينة بشأن ما إذا كان من الضروري عقد دورات لمؤتمر الأطراف سنويا ودورات للهيئتين الفرعيتين مرتين في السنة.
When dealing with the issue of reporting to the Committee by States, we have to guarantee that the format and periodicity adopted will not make the procedure excessively burdensome for Members that lack resources.
ولدى التعامل مع قضية رفع الدول تقارير إلى اللجنة، يتعين علينا أن نكفل أن الشكل والتواتر المعتمدين لن يجعلا الإجراء مثقلا بالأعباء على الأعضاء الذين يفتقرون إلى الموارد.
(b) To simplify, harmonize and adopt all formats, rules and procedures and periodicity of reports to promote national capacity building and to assist Governments to integrate external assistance from different sources into their development process
)ب( تبسيط وتنسيق واعتماد جميع اﻷشكال والقواعد واﻻجراءات ودورية التقارير لتعزيز عملية بناء القدرات الوطنية ومساعدة الحكومات على ادماج المساعدة الخارجية من مختلف المصادر في عملية التنمية لديها
(d) It was agreed in principle that the term of the officers of the Committee should be extended from 6 to 12 months but that the six monthly periodicity of Committee meetings should be maintained.
)د( وفيما يتعلق بوﻻية المكتب، تم اﻻتفاق مبدئيا على تمديد فترتها من ٦ إلى ١٢ شهرا مع اﻻبقاء على موعدي اجتماع اللجنة مرة في كل ستة أشهر.
9. Further decides that at its first meeting the working group will consider its work programme, including the issue of the periodicity and duration of its meetings within the time boundaries established in paragraph 8 above
9 تقرر كذلك أن ينظر الفريق العامل في جلسته الأولى في برنامج عمله، بما في ذلك مسألة وتيرة انعقاد اجتماعاته ومدتها ضمن الحدود الزمنية المقررة في الفقرة 8 أعلاه
The Commission also decided to consider in 1996 the periodicity for more frequent reviews of staff assessment rates in the context of recommending the rates for the common staff assessment scale to be implemented in 1997.
وقررت اللجنة أيضا ان تنظر في عام ١٩٩٦ في دورية اجراء استعراضات أكثر تواترا لمعدﻻت اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين في اطار التوصية بمعدﻻت الجدول الموحد لﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين المقرر أن ينفذ في عام ١٩٩٧.
Requests for submission of a report under article 40, paragraph 1 (b), of the Covenant may be made in accordance with the periodicity decided by the Committee or at any other time the Committee may deem appropriate.
2 يجوز أن توج ه طلبات لتقديم تقرير بموجب الفقرة 1(ب) من المادة 40 من العهد، وذلك وفقا للنظام الدوري الذي تقرره اللجنة أو في أي وقت آخر تراه اللجنة مناسبا لتوجيه الطلب.
1. Decides to examine how best to address the reviews of the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits of the 1990s, in the economic and social fields, including their format and periodicity
1 تقرر أن تتحرى أفضل السبل للتصدي لاستعراض تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك شكلها ووتيرة انعقادها
5. Also notes that the Board intends to review the current provisions for special adjustments for small pensions and the current arrangements regarding the periodicity of cost of living adjustments at its sessions in 2007 and 2008, respectively
5 تلاحظ أيضا أن المجلس يعتزم استعراض الأحكام الحالية لإجراء تسويات استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة والترتيبات الحالية بشأن تواتر تسويات تكلفة المعيشة في دورتيه المعقودتين في عامي 2007 و 2008، على التوالي
In the light of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee (CRC C 139), the Committee underlines the importance of a reporting practice that is in full compliance with the provisions of article 44 of the Convention.
167 في ضوء التوصية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تواتر تقديم التقارير (CRC C 139)، فإن ها تؤك د على أهمية ممارسة تقديم التقارير على أساس الامتثال الكامل لأحكام المادة 44 من الاتفاقية.
In annex II, which presents information on data requests by deadline, if the exact deadline is not known but the periodicity (monthly, quarterly, half yearly, yearly) is, those requests appear as separate groups at the beginning of the annex.
٥ وفي المرفق الثاني الذي يعرض معلومات عن طلبات البيانات حسب الموعد النهائي فإنه اذا لم يعرف الموعد النهائي ولكن يكون التواتر معروفا )شهريا أو فصليا أو كل نصف سنة أو سنويا( تظهر تلك الطلبات كمجموعات منفصلة في بداية المرفق.
The rest related to reduced periodicity of the International Year of the Family Newsletter and to a non recurrent publication that was to be the substantive report of an extrabudgetary output, which could not be implemented for lack of resources.
وتتصل اﻹلغاءات الباقية بالحد من اﻷعداد الدورية من quot الرسالة اﻹخبارية للسنة الدولية لﻷسرة quot وبمنشور غير متكرر كان من المتوخى له أن يكون التقرير الموضوعي ﻻجتماع خارج عن الميزانية استحال عقده بسبب نقص الموارد. إدماج الفئات اﻻجتماعية