Translation of "partially repay" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Partially - translation : Partially repay - translation : Repay - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To Repay or Not to Repay Debts?
هل نسدد او لا نسدد
They can't repay it.
انهم لا يستطيعون تسديدها.
May he repay you.
ليعوضك الرب
May god repay you.
ليعوضك الرب
partially configured
م هي ئة جزئيا
partially installed
م ثب تة جزئيا
Partially, but...
الى حد ما ، لكن ...
It should repay the favor.
ويتعين عليها الآن أن ترد الجميل.
That money.... ...I'll repay it.
تلك النقود...سوف أدفعها
When will you repay me?
متى سترجعه
Afraid I won't repay you?
خائف ألن أكافئك
I must repay his loyalty.
ويجب أن أكافئه على اخلاصه
May god repay you, ma'am.
ليعوضك الرب يا سيدتي
At least partially
على الأقل جزئي ا
How can I repay Lloyd Richards?
كيف أكافئ لويد ريتشاردز
I hope I can repay you.
آمل أن أتمكن من رد الجميل لكم.
Mark partially uploaded files
عل م الملفات المحملة جزئيا
Mark partially uploaded files
عل م الملفات المرفوعة جزئيا
Is it partially observable?
هل هي بيئة ضبابية
Suddenly Jiro is going to repay me
سيعيد (جيرو) لي المال فجاءة
Tell me how I can repay you.
أخبرنى كيف أرد لك الجميل
You can repay me when you're famous.
يمكنك أن ترد لى عندما تصير مشهورا
This partially cushions the downturn.
وهذا من شأنه أن يخفف جزئيا من شدة الانحدار الاقتصادي.
This recommendation is accepted partially.
111 ق بلت التوصية جزئيا.
Number of victims partially identified
عدد الضحايا المحددة هويتهم جزئيا
Unable to repay their loans, they kill themselves.
ثم يقتلون أنفسهم حين يعجزون عن سداد أقساط الديون.
You cannot repay blood debt with thanks only.
لا يمكن لأحد أن يسدد دين الدم شكر ا لكم.
Thank you, I'm so happy I'll repay you
شكرا لك، وأنا سعيدة جدا أنا سوف أسدد لك
And remember, I will repay you, not she.
وتذكر، أنا سأكافئك، ليس هي
How shall we repay you, son of Scandia?
كيفيمكننارد جميلك، يا ابن سكانديا
1 hydro electric plant (partially cleared)
١ محطة كهرمائية )طهرت جزئيا(
partially hydrogenated in the ingredients list.
المهدرجة جزئيا ، في قائمة المكونات
1,700 either partially or fully unemployed.
1700منهم عاطلين عن العمل إما كليا أو بشكل مؤقت
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies to the islands he will repay recompense.
حسب الاعمال هكذا يجازي مبغضيه سخطا واعداءه عقابا. جزاء يجازي الجزائر.
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies to the islands he will repay recompence.
حسب الاعمال هكذا يجازي مبغضيه سخطا واعداءه عقابا. جزاء يجازي الجزائر.
I wanted to repay you for what he's done.
اردت على الاقل ان اعوضك عنه
loans instead when these countries couldn't repay these loans.
عندما لم تستطيع تلك الدول تسديد القروض
I have repay Mom and Dad on my list. _
لدي في قائمتي إيفاء ديني لوالدي
Now is the time I can repay your kindness
الآن هو الوقت الذي أدفع فيه ثمن لطفك.
Accept his kindness You can work and repay him
إقبل لطفه, تستطيع العمل وتعيد له المال
If you can spare it, may god repay you.
إت استطعتي الإستغناء عنها سيعوضك الرب
Bless you all. How can we ever repay you?
بارك الله فيكم كيف يمكنني أن أعوض عليك
The recommendation has therefore been partially implemented.
ولذلك، فإن التوصية ﻻ تزال تنفذ جزئيا.
But our hopes were only partially fulfilled.
لكن آمالنا لم تتحقق إﻻ جزئيا.
11. The recommendations have only been partially implemented.
١١ نفذت التوصيات جزئيا فقط.

 

Related searches : Repay With - Repay Kindness - Repay Trust - Repay Principal - Repay Loan - Repay Debt - Repay For - Shall Repay - Repay Expenses - Partially Completed - Partially Executed - Partially Occupied