Translation of "oversupply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Oversupply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, however, there is an oversupply of trained teachers.
ولكن اليوم، هناك وفرة من المعروض من المعلمين المدربين.
Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation.
كما أكد على نحو مماثل أن الإفراط في المعروض من النقود كان السبب في التضخم.
Not only is there a risk of oversupply, but diversification is risky, and the risks must be reduced.
فليس هناك خطر العرض الزائد فقط، بل إن التنويع محفوف بالمخاطر أيضا ، ويجب التخفيف منها.
For instance, in coffee, some market segments may be extremely dynamic even as the overall market faces an oversupply crisis.
فبالنسبة إلى البن، على سبيل المثال، بعض قطاعات السوق قد تكون شديدة الدينامية، وإن كانت السوق ككل تواجه أزمة عرض مفرط.
Moreover, whatever their intrinsic merits, none of these proposals addresses the global economy s most immediate problem undersupply, not oversupply, of credit.
وأيا كانت المزايا الجوهرية التي تتمتع بها هذه المقترحات فإنها لا تعالج مشكلة الاقتصاد العالمي الأكثر إلحاحا نقص المعروض، وليس زيادة المعروض، من الائتمان.
The response massive spending cuts ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
وكانت الاستجابة لهذا العجز ـ الخفض الهائل للإنفاق ـ بمثابة الضمان لاستمرار مستويات البطالة المرتفعة إلى حد غير مقبول (إهدار هائل للموارد وقدر مروع من المعاناة) وربما لأعوام.
Macrovesicular is the more common form of fatty degeneration, and may be caused by oversupply of lipids due to obesity, obstructive sleep apnea (OSA), insulin resistance, or alcoholism.
وتعد الحويصلات الشكل الأكثر شيوع ا للتنكس الدهني، وقد تكون ناجمة عن زيادة مفرطة في الدهون بسبب السمنة أو توقف التنفس الانسدادي أثناء النوم (OSA)، أو مقاومة الأنسولين أو الكحولية.
These mechanisms can be separated on whether they ultimately cause an oversupply of lipid which can not be removed quickly enough (too much in), or whether they cause a failure in lipid breakdown (not enough used).
هذه الآليات يمكن التفريق بينها بحسب تسببها في زيادة الدهون والذي لا يمكن إزالته بسرعة كافية (أكثر من اللازم)، أو تسببها في فشل توزيع الدهون (لا تستخدم بما فيه الكفاية).
Though many acts of violence had apparent political or ethnic overtones, some killings had no identifiable motivation and took place in an environment where, after years of war, there is an oversupply of weapons and violence is only too common.
ومع أن كثيرا من أعمال العنف تصطبغ بصبغة سياسية أو إثنية ظاهرة فإن بعض حوادث القتل لم يكن لها دافع يمكن تحديده، ووقعت في بيئة شاعت فيها للغاية اﻻمدادات الزائدة من اﻷسلحة والعنف بعد سنوات من الحرب.
Emphasizing the importance of adhering to the estimates, based on actual consumption and utilization of narcotic drugs, furnished to and confirmed by the International Narcotics Control Board on the extent of cultivation and production of opiate raw materials, especially in view of the current oversupply,
وإذ يشد د على أهمية التقي د بالتقديرات التي توف رها وتؤك دها الهيئة الدولية لمراقبة المخد رات بشأن نطاق زراعة وانتاج الخامات الأفيونية، والتي تستند إلى استهلاك العقاقير المخد رة واستخدامها فعليا، وبخاصة بالنظر إلى ما يوجد حاليا من فائض في العرض،
Emphasizing the importance of adhering to the estimates, based on actual consumption and utilization of narcotic drugs, furnished to and confirmed by the International Narcotics Control Board on the extent of cultivation and production of opiate raw materials, in particular in view of the current oversupply,
وإذ يشد د على أهمية التقي د بالتقديرات التي توف رها وتؤك دها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن نطاق زراعة وانتاج الخامات الأفيونية، والتي تستند إلى استهلاك المخدرات واستخدامها فعليا، خصوصا بالنظر إلى ما يوجد حاليا من فائض في العرض،
Ms. Ajamay (Norway) said that her country was concerned by the mismatch between food production and need the fact that famine and oversupply could exist in different parts of the globe simultaneously and she wondered how the question of property rights might be tied in to that problem.
15 السيدة أجاماي (النرويج) قالت إن القلق يساور بلدها بسبب التفاوت بين إنتاج الأغذية والحاجة إليها حقيقة أنه يمكن أن توجد مجاعة وعرض مفرط في أنحاء مختلفة من العالم في آن واحد وتساءلت كيف يمكن ربط مسألة حقوق الملكية بتلك المشكلة.