Translation of "outsource services" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Outsource - translation : Outsource services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is this something we could outsource? | هل هو شيء ي مكننا تنفيذه خارجي ا |
In the state of Mato Grosso, 14 schools have reportedly been occupied against a private public partnership that would outsource educational services. | في ولاية ماتو جروسو، أفادت الأنباء باعتصام الطلاب بأربعة عشر مدرسة للاحتجاج على الاتفاقية المبرمة بين الدولة وجهات خاصة لتوكيل الخدمات التعليمية لجهات خارجية. |
First, it is simply not possible to outsource everything. | الأول أنه من غير الممكن ببساطة الاستعانة بمصادر خارجية لكل شيء. |
I outsource on things that I'm relatively weak at. | أنا أقوم بالإستعانة بمصادر خارجية .في الاشياء التي اعاني من الضعف فيها |
They could outsource all their problems protection from predators, food finding, health maintenance. | استطاعت ان تحل كل مشاكلها.. الحماية من الاعداء، البحث عن الطعام، والمحافظة على الصحة. |
They could outsource all their problems protection from predators, food finding ... (Laughter) ... health maintenance. | استطاعت ان تحل كل مشاكلها.. الحماية من الاعداء، البحث عن الطعام، والمحافظة على الصحة. |
This should not be a problem to outsource payroll services is a common practice in the private sector, more sensitive to confidentiality issues than the United Nations system where salary scales are public. | وينبغي ألا يكون هذا مشكلة فالاستعانة بمصادر خارجية لأداء خدمات تجهيز كشوف المرتبات ممارسة شائعة في القطاع الخاص، الأشد حساسية لقضايا السرية من منظومة الأمم المتحدة ذات جداول المرتبات المعلنة. |
According to Blinder, governments should encourage education for jobs that are harder to outsource overseas. | وطبقا لتأكيدات بليندر فإن الحكومات لابد وأن تشجع التعليم المؤهل للوظائف التي يصعب تهجيرها إلى الخارج. |
One strategy is to lay off some workers and outsource production to cheaper locations in Asia. | تتلخص إحدى الاستراتيجيات لتحقيق هذه الغاية في الاستغناء عن بعض العاملين ونقل عملية الإنتاج إلى مواقع أرخص في آسيا. |
First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it. | الذي يريد الاستعانة بمصادر خارجية لفرص العمل ، وكنت shouldn ر الحصول على خصم الضرائب عن القيام بذلك. |
(a) Outsource a part of equity investments and utilize index tracking management in the developed markets for better risk control | (أ) الاستعانة بمصادر خارجية في جزء من استثمارات الأسهم والإفادة من إدارة تتبع المؤشرات في الأسواق المتقدمة النمو من أجل تحكم أفضل في المخاطر |
So, if you outsource the least sophisticated jobs, at some stage, the next step of the ladder has to follow. | لذا إذا قمنا بتصدير المهام الأقل تعقيدا ، في مرحلة ما، على الدرجة التالية من السلم أن تتبع. |
Citizens and local politicians will not outsource their policies to neighbors or international organizations unless forced to do so by strict bond covenants. | ولن يرضى المواطنون والساسة المحليون بالاستعانة بمصادر خارجية (بلدان مجاورة) أو منظمات دولية ما لم يضطروا إلى هذا من خلال تعهدات أكثر صرامة فيما يتصل بإصدار السندات. |
After vacating the schools at the beginning of the year, students from Goiás continued to mobilize against the plan to outsource school management. | بعد إخلاء المدارس في بداية العام، استمر الطلاب في ولاية غوياس في حراكهم ضد مشروع الاستعانة بمصادر خارجية لإدارة المدارس. |
Now, of course, when we first, as a multinational company, decide to outsource jobs to India in the R amp amp D, what we are going to do is we are going to outsource the bottom rung of the ladder to India, the least sophisticated jobs, just like Tom Friedman would predict. | الآن وبالطبع، عندما نقرر في البداية كشركة متعددة الجنسيات، بأن نصد ر المهام والأعمال إلى الهند في مجال البحوث والتطوير، ما سنفعله هو أننا سنقوم بتصدير |
Viewed in terms of cost effectiveness, if not of common sense, the need to outsource the procurement function to a sister agency, especially under common services arrangements discussed further on in the report, would seem crucial where procurement is a tactical rather than a strategic function. | 19 أما من حيث فعالية التكاليف، إن لم يكن من حيث الحس الفطري، فإن الحاجة إلى التعاقد الخارجي بشأن وظيفة الشراء مع وكالة شقيقة وخاصة بموجب ترتيبات الخدمات المشتركة التي سيرد بحثها في التقرير، تبدو حاسمة حيثما يكون الشراء وظيفة تعبوية لا استراتيجية. |
That routine, rule based, left brain work certain kinds of accounting, financial analysis, computer programming has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. | وعمل أكثر من النوع الآخر. ذلك العمل الروتيني المحكوم بالقوانين الذي يسيره المخ الأيسر مثل بعض أنواع المحاسبة وبعض أنواع التحليل المالي، |
In 1992, UNHCR, for which procurement is not a statutory activity, judiciously decided to outsource to WFP the procurement and distribution of food to refugee camps. | وفي عام 1992، اتخذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، التي لا يشكل الشراء بالنسبة لها نشاطا قانونيا ، قرارا حكيما بالتعاقد الخارجي مع برنامج الأغذية العالمي بشأن شراء وتوزيع الأغذية على مخيمات اللاجئين. |
Criminal groups are also more likely to outsource some components of their activities to other criminal groups or to form strategic alliances with both competitors and collaborators. | والأرجح أيضا أن تسند الجماعات الإجرامية بعض عناصر أنشطتها إلى جماعات إجرامية أخرى أو أن تشك ل تحالفات استراتيجية مع كل من المنافسين والمتعاونين. |
(h) Miscellaneous services provision of other services such as waste management, janitorial services, mortuary services, laundry services, pest control and medical services | )ح( خدمات متنوعة توفير خدمات أخرى مثل التخلص من القمامة وحدمات التنظيف وخدمات الدفن وخدمات الغسيل وخدمات مكافحة اﻵفات والخدمات الطبية |
Just as no government should outsource national security to untrustworthy foreigners, nor should any government permit the national food supply to rely on the supposed vagaries of foreign production. | على هذا، وكما لا يجوز تكليف جهات أجنبية غير جديرة بالثقة بحماية الأمن القومي، فلا يجوز لأي حكومة أن تسمح للإمداد الوطني من الغذاء بالاعتماد على التقلبات المفترضة التي يتسم بها الإنتاج الأجنبي. |
The effect of structural adjustment programmes had also led to increasing privatization in general and the growing tendency to outsource tasks which had been the prerogative of the State. | كما أدت آثار برامج التكيف الهيكلي إلى زيادة الخصخصة بوجه عام وتنامي الاتجاه إلى الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام كانت من صلاحيات الدولة. |
General services Postal services. | الخدمات العامة خدمات البريد. |
Miscellaneous services Audit services . | apos ١ apos خدمات مراجعة الحسابات |
Following the GATS services sectoral classification, distribution services include commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising. | وعقب التصنيف القطاعي للخدمات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالخدمات() أصبحت خدمات التوزيع تشمل خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنح حق الامتياز. |
Now the way TaskRabbit works is, people outsource the tasks that they want doing, name the price they're willing to pay, and then vetted Rabbits bid to run the errand. | يعمل TaskRabbit بالإستعانة بأناس من الخارج المهام التي يريدون القيام بها، ومن ثم تحديد السعر الذين يرغبون بدفعه ، ومن ثم تقوم الأرانب المتحرية |
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising | ألف خدمات الوكلاء بعمولة، وخدمات تجارة الجملة، وخدمات تجارة التجزئة، ومنح حق الامتياز |
Library services implementing knowledge services | سادسا خدمات المكتبة تنفيذ الخدمات المعرفية |
That routine, rule based, left brain work certain kinds of accounting, certain kinds of financial analysis, certain kinds of computer programming has become fairly easy to outsource, fairly easy to automate. | ذلك العمل الروتيني المحكوم بالقوانين الذي يسيره المخ الأيسر مثل بعض أنواع المحاسبة وبعض أنواع التحليل المالي، وبعض أنواع البرمجة الالكترونية، أصبح من السهل توكيله ومن السهل أن يجرى أتوماتيكيا |
As enterprises seek to reduce operational costs, they have the option to outsource non core activities to countries that can provide a high level of service with much lower labour costs. | وبما أن المؤسسات تسعى إلى خفض تكاليف التشغيل، فإن لديها خيار إنجاز الأنشطة غير الأساسية بواسطة التعاقد الخارجي مع بلدان يمكن أن توفر مستوى خدمات عالية بتكلفة عمالة أقل. |
Communications General services Transport Engineering services | الخدمة الميدانية والخدمات العامة وخدمات اﻷمن |
Telephone services 1.5 Electricity services 1.1 | الخدمات الهاتفية الخدمات الكهربائية |
SSL encrypted services, services like Gmail. | خدمات اس اس ال المشفرة خدمات مثل بريد غوغل جي ميل |
(b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. | (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما فيها الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ. |
(c) Outsource fixed income investments and real estate investments to achieve broadened coverage of fixed income and labour intensive analysis for real estate with the minimum number of in house portfolio managers | (ج) الاستعانة بالمصادر الخارجية في الاستثمارات ذات الدخل الثابت والاستثمارات العقارية لتحقيق تغطية موسعة للتحليلات العقارية ذات الدخل الثابت والكثيفة العمل بأدنى عدد من مديري حافظة الاستثمارات الداخلية |
But, in this increasingly confusing world, we need to spend a little more time laboring to ensure our own intellectual integrity a task that we cannot outsource to governments or even to media. | ولكن في هذا العالم المحير المربك، يتعين علينا أن نمضي المزيد من الوقت في العمل من أجل ضمان سلامتنا الفكرية ـ وهي المهمة التي لا نستطيع أن نتركها للحكومات أو حتى وسائل الإعلام. |
In addition, like UNDP and UNFPA, and taking into account confidentiality concerns, UNICEF has also agreed to the staff request to outsource the administration of the medical insurance plan for locally recruited staff. | وبالإضافة إلى ذلك، فقد وافقت اليونيسيف أيضا، مثلما فعل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومع مراعاة دواعي السرية، على طلب الموظفين الاستعانة بمصادر خارجية لإدارة خطة التأمين الصحي للموظفين المعينين محليا. |
Buildings and Commercial Services Electronic Services Division | شعبة خدمات المباني والخدمات التجارية)أ( |
Services. | أداء الخدمات |
Services | شعبة الإدارة |
Services | 5 رم |
Services | الخدمة معلوماتName |
Services | الخدمات |
Services | الخدماتComment |
Services | خدمات |
Related searches : Outsource Provider - Outsource Vendor - Outsource From - Multinationals Outsource - Outsource Production - Outsource Company - Outsource Work - Outsource The Rest - Specialised Services - Staffing Services - Services Contract - Publishing Services