Translation of "our success" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So let's drink to our success. Success? | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح |
Our marriage is a success, isn't it? A great success? | زواجنا كان نجاحا , أليس كذلك |
The old man predicted our success. | تنبأ ذاك الشيخ بفوزنا. |
That our success is a failure. | أن نجاحنا هو فشل |
Your help is necessary to our success. | مساعدتك ضرورية لنجاحنا. |
Our success was due to his efforts. | نجاحنا ثمرة لمجهوداته. |
May our efforts meet with great success. | فلعل جهودنا تكلل بالنجاح العظيم. |
In 2003, we published our first success. | في 2003 قمنا بنشر أول نجاحنا. |
Let's make sure our ideas of success are truly our own. | واشدد على ضرورة التأكد من ان مفاهيمنا عن النجاح هي مفاهيمنا الخاصة وليست المكتسبة |
We offer him our best wishes for success. | ونحن نعرب له عن أطيب تمنياتنا له بالنجاح والتوفيق. |
Our mean is p, the probability of success. | المتوسط هو ب، إحتمالية النجاح. |
Let's probe away at our notions of success. | واشدد على وجوب التحقق من مفاهيمنا عن النجاح |
So, what is the secret of our success? | ولكن ما هو سر نجاح كل هذا |
Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured. | إلا أن التقدم الذي أحرزته بلادنا ما زال هشا ، وضمان النجاح ما زال بعيد المنال. |
It's not to say that our mothers aren't key in our success. | هذا لا يعني أن أمهاتنا ليسوا رموز في نجاحاتنا |
Even if you take our current human population, success in evolutionary terms is very different than success in our kind of societal definition. | حتى لو أخذت عدد السكان البشر الحالي، والنجاح في التطور مختلف جدا من النجاح في تعريفنا الإجتماعي |
One key element of our success is the institutions that buttress our development. | ويكمن أحد العناصر الرئيسية التي ساهمت في نجاحنا في المؤسسات التي تعمل على تعزيز تطورنا. |
What do you think is the key to achieve our goals, our success? | ما هو برأيك مفتاح تحقيق أهدافنا، ونجاحنا |
We measure progress by the success of our people. | نقيس التقدم من نجاح لشعبنا. |
We said, Our little experiment has been a success. | وقلنا انا ومات .. لقد نجحت تجربتنا |
Doom may be our fate as easily as success. | قد يكون مصيرنا الموت بمنتهى السهولة |
Our reputation for speed, quality, communication and innovation are the pillars for our success | وتعتبر سمعة الشركة في السرعة والجودة والتواصل والإبداع |
It is our common responsibility to make it a success. | وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها. |
The enemies of peace are trying to prevent our success. | وأعداء السﻻم يحاولون منعنا من النجاح. |
Thus, each of our new success stories reinforces Russian democracy. | وهكذا، إن كل قصة من قصص نجاحنا الجديد تعزز الديمقراطية الروسية. |
You have already imperilled the whole success of our expedition. | لقد قمت بالفعل للخطر نجاح الحملة كلها لدينا. |
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness. | ذلك هو المقياس النهائي لنجاحنا والمقياس النهائي لفعالية منظمتنا. |
Our sacrifices alone are not enough to ensure the success of our economic reform programmes. | إن تضحياتنا وحدها ﻻ تكفي لضمان نجاح برامج اﻻصﻻح اﻻقتصادي عندنا. |
Success in implementing the resolution, in our view, has been mixed. | إن النجاح في تنفيذ القرار كان، برأينا، مختلطا. |
Member States' continued financial support is the key to our success. | وإن الدعم المالي المستمر من جانب الدول الأعضاء هو مفتاح نجاحنا. |
Our deliberations under your presidency are certain to be a success. | ومن المؤكد أن مناقشاتنا في ظل رئاستكم ستكلل بالنجاح. |
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development. | إن هذا سيكفل النجاح في تحقيق هدفنا المتمثل في التنمية المستدامة. |
Success is within our grasp. Now is the time to act. | فالنجاح في متناول يدنا، وقد حان اﻵن وقت العمل. |
It is my hope that our efforts will meet with success. | ويحدوني اﻷمل في أن تكلل جهودنا بالنجاح. |
We wish her success and pledge, of course, our fullest cooperation. | نتمنى لها النجاح ونتعهد، بطبيعة الحال، بتعاوننا الكامل. |
The greater our success, the less money came in from foundations. | كل ما كبر النجاح, قلت الدعم المالي من المؤسسات الداعمة. |
I would like to assure you of our full cooperation in ensuring the success of our deliberations. | وأعرب لكم كذلك عن حرص وفد المغرب على التعاون معكم وتسهيل عملكم. |
Our success in the primary education sector is perhaps the most remarkable. | ونجاحنا في قطاع التعليم الأولى ربما يكون الأبرز. |
The success of the reform will not be measured against our words. | ونجاح الإصلاح لن يقاس بالعبارات. |
Maintaining our leadership in research and technology is crucial to America's success. | الحفاظ على ريادتنا في مجال البحوث والتكنولوجيا أمر حاسم لنجاح أميركا. |
Joe Kraus says, Persistence is the number one reason for our success. | الاصرار هو السبب الرئيسى فى نجاحنا ـ |
That's really the secret of our success, we're having too much fun. | فهذا هو سر نجاحنا .. فنحن نستمتع كثيرا |
I can tell you we have a guaranteed success on our hands. | أستطيع أن أقول لك بأن بين أيدينا نجاح مضمون |
We pledge our full cooperation and support and our desire to contribute to the success of his work. | ونتعهد بتقديم تعاوننا وتأييدنا الكاملين ونعرب عن رغبتنا في اﻹسهام في إنجاح عمله. |
Persist! Joe Kraus says, Persistence is the number one reason for our success. | الاصرار ! يقول جو كراوس الاصرار هو السبب الرئيسى فى نجاحنا ـ |
Related searches : Continue Our Success - Measure Our Success - Drive Our Success - Ensure Our Success - Driving Our Success - Drives Our Success - Success Breeds Success - Our - Runaway Success - Driving Success - Recent Success - Success With - Operational Success