Translation of "of virtue" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
What is the reward of virtue except virtue ( in return ) ? | هل ما جزاء الإحسان بالطاعة إلا الإحسان بالنعيم . |
What is the reward of virtue except virtue ( in return ) ? | هل جزاء م ن أحسن بعمله في الدنيا إلا الإحسان إليه بالجنة في الآخرة فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Of rather easy virtue. | بالأحرى , اخلاقيات منحلة |
Virtue Foundation | مؤسسة الفضيلة |
Sterling virtue. | فضيلة أصيلة، ليتني أتمتع بها. |
Thus tolerance, a personal virtue, is also a political virtue. | والتسامح أيضا، وهو جوهر متصل بذات اﻹنسان، هو جوهر سياسي كذلك. |
Make a virtue of necessity. | الضرورة تبيح المحظورات . |
By virtue of legislative measures | 1 عن طريق التدابير التشريعية |
By virtue of executive measures | 2 عن طريق التدابير التنفيذية |
By virtue of policy measures | 3 عن طريق التدابير المتعلقة بالسياسة |
We'll make a virtue of it. | وسنجعلمنذلكفضيلة. |
What is virtue? | هو كل ما استطعت التفكير فيه . ماهي الفضيلة |
And your virtue? | انها صديقتى لديها صديقة |
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called | وفي الحقيقة الاستقامة هي محور ما نحتاجه نحتاج الاستقامة التي وصفها أرسطو |
Does it outweigh a life of virtue? | هل هناك افضل من حياة الفضيلة |
She was a woman of great virtue. | لقد كان امرأة ذو خلق حسن |
Virtue Foundation (Special, 2004) | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باسم مؤسسة التحالف من أجل تعزيز الفرص العالمية (القائمة، 2004) |
Obama appealed to virtue. | احتكم أوباما إلى الفضيلة، |
Patience is a virtue. | الصبر ميزة |
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called practical wisdom. | وفي الحقيقة الاستقامة هي محور ما نحتاجه نحتاج الاستقامة التي وصفها أرسطو بالحكمة العملية |
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue and to virtue knowledge | ولهذا عينه وانتم باذلون كل اجتهاد قدموا في ايمانكم فضيلة وفي الفضيلة معرفة |
And by virtue of being technologies, they're manipulable. | وبطبيعة أنهما تكنولوجيات، يمكن تحويرهما. |
Nevertheless, Bush s initiative is not devoid of virtue. | إلا أن مبادرة بوش لا تخلو من بعض المزايا. |
By virtue of all this, she suffers mentally. | وهي، بسبب هذا كله، باتت تواجه معاناة عقلية. |
I molested an elderly gardener of great virtue. | لقد قمت بالتحرش ببستانى عجوز |
He has one positive virtue. | انه واحد فضيلة إيجابية. |
And he appealed to virtue. | وناشدنا أن نعود للفضيلة. |
It pushed them to virtue. | اكتشفت بأن الأمر مسألة قديمة، كان الأثينيون يسمونها بالحشمة. |
Forthrightness is a prime virtue. | تشرفت بمعرفتك |
Patience is a virtue, Roger. | الصبر فضيلة روجر |
8. Because tolerance, a personal virtue, is also a political virtue, it contributes to the effective functioning of the mechanisms of democracy and peace. | ٨ وﻷن التسامح الذي هو فضيلة في اﻹنسان، هو أيضا جوهر سياسي، فهو يسهم في السير الفعال ﻵليات الديمقراطية والسلم. |
The Virtue Foundation Ms. Kim Azzarelli | 4 مؤسسة الفضيلة السيدة كيم أزاريلي |
I studied one single virtue trustworthiness. | وقمت بدراسة فضيلة واحدة وهي الثقة المتبادلة |
Virtue is an old fashioned word. | والفضيلة كلمة قديمة الطراز |
Politeness is a much overlooked virtue. | التأدب يطغى على الفضيلة |
Much like your virtue, I presume. | يشبه والى حد كبير عفتك, على ما اعتقد |
Virtue is defined by good accounting rules. | وهنا يعود كل الفضل إلى القواعد المحاسبية الجيدة. |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
Selfsacrifice, we drool, is the ultimate virtue. | التضحية بالذات، نحن نردد بسخف أنها الفضيلة المطلقة |
Virtue is not often so well rewarded. | غالبا ما يكون جزاء الفضيله ضئيلا |
In an assembly of virtue , in the presence of an Omnipotent King . | في مجلس حق ، لا لغو فيه ولا تأثيم عند الله الم ل ك العظيم ، الخالق للأشياء كلها ، المقتدر على كل شيء تبارك وتعالى . |
And gives of his wealth that he may grow in virtue , | الذي يؤتي ماله يتزكى متزكيا به عند الله تعالى بأن يخرجه لله تعالى لا رياء ولا سمعة ، فيكون زاكيا عند الله ، وهذا نزل في الصد يق رضي الله عنه لما اشترى بلالا المعذب على إيمانه وأعتقه ، فقال الكفار إنما فعل ذلك ليد كانت له عنده فنزلت . |
And gives of his wealth that he may grow in virtue , | وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به . |
The following resolutions are considered priorities by virtue of their implications | نذكر الصكوك ذات الأولوية التالية |
Related searches : Virtue Of Ownership - Path Of Virtue - Virtue Of Necessity - Model Of Virtue - Virtue Of Law - Paragon Of Virtue - In Virtue Of - By Virtue Of - Virtue Of Position - Virtue Of Employment - Virtue Of Reception - Easy Virtue - Cardinal Virtue