Translation of "of repute" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
lt's not of the best repute. | ليس الأفضل سمعة |
Contemporary music in Belgium is also of repute. | الموسيقى المعاصرة في بلجيكا هي أيضا ذات سمعة. |
And raised high for you your repute . | ورفعنا لك ذكرك بأن ت ذكر مع ذكري في الآذان والإقامة والتشهد والخطبة وغيرها . |
And raised high for you your repute . | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Confer on me a worthy repute among the posterity , | واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
Confer on me a worthy repute among the posterity , | واجعل لي ثناء حسن ا وذكر ا جميلا في الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
And We gave them out of Our mercy , and conferred on them a worthy and lofty repute . | ووهبنا لهم للثلاثة من رحمتنا المال والولد وجعلنا لهم لسان صدق عليا رفيعا هو الثناء الحسن في جميع أهل الأديان . |
And We gave them out of Our mercy , and conferred on them a worthy and lofty repute . | ووهبنا لهم جميعا من رحمتنا فضلا لا يحصى ، وجعلنا لهم ذكر ا حسن ا ، وثناء جميلا باقي ا في الناس . |
And We gave them Our mercy , and assigned for them a true and high repute . | ووهبنا لهم للثلاثة من رحمتنا المال والولد وجعلنا لهم لسان صدق عليا رفيعا هو الثناء الحسن في جميع أهل الأديان . |
And We gave them Our mercy , and assigned for them a true and high repute . | ووهبنا لهم جميعا من رحمتنا فضلا لا يحصى ، وجعلنا لهم ذكر ا حسن ا ، وثناء جميلا باقي ا في الناس . |
And while many of the male candidates are thieves and of ill repute, nobody judges them based on their marital status. | مع ان الكثير من المرشحين الرجال حرامية و الاكثر سرسرية. |
By 1789, however, the academy had gained an international repute while making major contributions to German culture and thought. | من عام 1789، غير أن الأكاديمية اكتسبت سمعة دولية في حين جعل مساهمات كبيرة في الثقافة الألمانية والفكر. |
We have indeed sent down towards you a Book , in which is your repute so do you not have sense ? | لقد أنزلنا إليكم يا معشر قريش كتابا فيه ذكركم لأنه بلغتكم أفلا تعقلون فتؤمنون به . |
We have indeed sent down towards you a Book , in which is your repute so do you not have sense ? | لقد أنزلنا إليكم هذا القرآن ، فيه عز كم وشرفكم في الدنيا والآخرة إن تذكرتم به ، أفلا تعقلون ما ف ض ل تكم به على غيركم |
And had the Truth followed their desires , then indeed the heavens and the earth and all those who are in them would be destroyed in fact We brought to them a thing in which lay their repute , so they are turned away from their own repute . | ولو شرع الله لهم ما يوافق أهواءهم لفسدت السموات والأرض وم ن فيهن ، بل أتيناهم بما فيه عزهم وشرفهم ، وهو القرآن ، فهم عنه معرضون . |
Brutus had rather be a villager than to repute himself a son of Rome under these hard conditions as this time is like to lay upon us. | يفض ل أن يكون (بروتس) فلاحا قرويا على أن يكون ابن روما في مثل هذه الظروف القاسية لأنه من المفروض علينا أن نعيش هذا الزمان |
It is with that understanding and in a spirit of preserving the repute and higher interests of Africa that my delegation has decided to withdraw the candidacy of Guinea Bissau. | وانطﻻقا من هــذا الفهــم وروح الحفــاظ على سمعة افريقيا ومصالحها العليا، قرر وفد بﻻدي سحب ترشيح غينيا بيساو. |
In the interest of prudent financial management, up to one half of the value of firm pledges made by organizations of established repute is recognized as income at the time the pledge is accepted. | وتوخيا للحيطة في الإدارة المالية، فإن التبرعات الأكيدة المعلنة من منظمات راسخة الأقدام في هذا المضمار يثبت نصف قيمتها كإيرادات وقت قبول التبرع المعلن. |
The list of museums in the United Arab Emirates includes some of regional repute, most famously Sharjah with its Heritage District containing 17 museums, which in 1998 was the Cultural Capital of the Arab World. | وقد أنشأت العديد من الإمارات المتاحف ذات سمعة إقليمية، ومعظم الشارقة الشهيرة مع حي التراث الذي يتضمن 17 متحفا, الذي كان في عام 1998 عاصمة ثقافية للعالم العربي. |
Children are sometimes placed in the custody of the guardian. If the guardian is unable to reform the child owing to illness or incapacity, the child may be entrusted to a relative or any other trustworthy person of good repute who is willing and able to raise and educate the child. | 168 وتأكيدا لاهتمام الدولة بصحة الأسرة صدر مرسوم ملكي رقم 5 وتاريخ 4 محرم 1423 (18 آذار مارس 2002)، بشأن تطبيق الضوابط الصحية للزواج على جميع السعوديين قبل الزواج بهدف الحد من الأمراض الوراثية وحماية الطفل من العاهات والأمراض الوراثية وهو يقدم بشكل مجاني. |
The study will seek the guidance and advice of a group of eminent persons made up of individuals of international repute and integrity drawn from every geographic region and representing a wide diversity of political, religious and cultural backgrounds, who will provide conceptual and practical content to the study as well as act as public advocates for its work. | وسوف تلتمس الدراسة توجيهات ومشورة فريق الشخصيات البارزة المكون من أفراد ذوي سمعة دولية ونزاهة من كل منطقة جغرافية يمثلون خلفيات سياسية ودينية وثقافية متنوعة تنوعا واسعا، وهم الذين سيوفرون المضمون المفاهيمي والعملي للدراسة وسيعملون كذلك كدعاة عامين ﻷعمال الدراسة. |
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of the rest of the sons of Levi of the sons of Amram, Shubael of the sons of Shubael, Jehdeiah. | واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. |
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of | عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية |
of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation | قيرغيزستان كازاخستان إ. |
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Tajikistan | نعلن نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في اجتماعنا بمناسبة الاحتفال بمرور 60 سنة على تحقيق النصر على الفاشية، عن عزمنا على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق ترابط ووحدة بلداننا من أجل صون السلام والأمن الدوليين وتقوية الاستقرار في منطقة ولاية المنظمة. |
Secretary of State of the Ministry of Justice of Romania | وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا |
of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan | بانتيرو الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا |
of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia | الممثل الدائم بالوكالة لجمهورية أوزبكستان |
of the Ministry of External Affairs of the Government of | المتحـدث الرسمي باسـم وزارة الخارجيـة |
Term of office of members of the Board of Auditors | مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | (أنا) كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement | '2' كبت حرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع والحركة |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
Of the sons of Phinehas Gershom of the sons of Ithamar Daniel of the sons of David Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
Of the children of Joseph Of Ephraim Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the children of Joseph of Ephraim Elishama the son of Ammihud of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Related searches : Of Ill Repute - Of Good Repute - Of International Repute - By Repute - Ill Repute - Good Repute - Bad Repute - International Repute - House Of Ill Repute - Sufficiently Good Repute - Of Of - Of - Of Millions Of