Translation of "not been" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not been this year. | لم تكن هذه السنة. جعلت لي التهاب شديدة جدا في ال ' |
I have not been. | انا لم اذهب هناك |
Her lover has not been caught. Not yet. | لم يتم القبض على عشيقها ليس بعد |
Pledges have not been honored. | والتعهدات التي ب ـذ ل ت لم تحترم. |
Militia have not been disarmed. | ويمكن للهجمات أن تتكاثر. |
socket has not been created | لم ينشأ المقبسSocket error code WouldBlock |
Negotiations have not been easy. | ولم تكن المفاوضات سهلــة. |
Globalization has not been inclusive. | لم تكن شاملة. |
Vitamins had not been invented. | لم تخترع الفيتامينات بعد. |
Have not cows been enslaved? | ألم يتم استعباد الأبقار |
I have not been performed. | ،لا أملك براعم تذوق لكني أجزم أن ها رائعة ! ابتعد عني بينما أعمل |
It's just not been done. | هناك قوانين وإتفاقيات لن تتم |
who has not begotten , and has not been begotten , | لم يلد لانتفاء مجانسته ولم يولد لانتفاء الحدوث عنه . |
who has not begotten , and has not been begotten , | ليس له ولد ولا والد ولا صاحبة . |
This law has not been drafted to date, since it had not been among the priority laws. | وإلى حد اليوم لم ت صغ تلك التشريعات، نظرا إلى أنها لا تندرج ضمن القوانين التي تحظى بالأولوية. |
Other projects jointly prepared with development agencies have not been implemented because funding has not been obtained. | وهناك مشاريع أخرى أعدت باﻻشتراك مع وكاﻻت انمائية ولكنها لم تنفذ لعدم الحصول على التمويل. |
That, however, had not been the point she had been making. | بيد أن هذه لم تكن النقطة التي سعت لإثباتها. |
You haven t been very charming. You have not been understanding. | انت لم تكن لطيفا جدا انت لم تكن متفهما |
It is not known, because it has not been tried. | وهذا غير معروف لأن أحدا لم يحاول معرفته قط. |
Who has not given birth , and has not been born , | لم يلد لانتفاء مجانسته ولم يولد لانتفاء الحدوث عنه . |
Who has not given birth , and has not been born , | ليس له ولد ولا والد ولا صاحبة . |
The United Nations has not been and is not democratic. | اﻷمم المتحدة ما كانت وليست اﻵن ديمقراطية. |
Not once have I been with him alone. Not once. | إننى لم أنفرد به مرة واحدة |
Your project has not been saved. | لم يحفظ مشروعك. |
The bomb has not been defused. | إن فتيل القنبلة لم ي نز ع بعد. |
But time has not been kind. | ولكن الزمن لم يكن عطوفا. |
There has not been total silence. | ولكن الصمت لم يكن تاما . |
The consequences have not been happy. | ولم تكن العواقب سارة. |
In fact, it has not been. | والواقع أنها لم تكن سلبية دوما. |
The question has not been resolved. | 43 وظلت المسألة دون حل. |
The declaration has not been modified. | 67 ولم يتم تعديل الإعلان. |
This study has not been undertaken. | لقد ن فذت هذه الدراسة. |
Negotiations have not yet been concluded. | ولم تنته المفاوضات بعد. |
The Protocol has not been ratified. | ولم ي صدق على البروتوكول حتى الآن. |
The post has not been advertised. | (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) |
Unfortunately, that had not been possible. | ومن المؤسف، أن ذلك قد تعذر حدوثه. |
Your password has not been changed. | لم يتم تغيير كلمة السر الخاصة بك. NAME OF TRANSLATORS |
consensus has not yet been achieved | بعد التوصل إلى توافق آراء بشأنها |
These amounts have not been repaid. | ولم يتم سداد هذه المبالغ. |
But it has not been adequate. | ولكن لم يفعل ذلك بالقدر الكافي. |
Those recommendations have not been implemented. | ولم تنفذ هذه التوصيات. |
However, production has not been reactivated. | إﻻ أنه لم يتم تنشيط اﻹنتاج. |
Our efforts have not been fruitless. | وجهودنا لم تذهب أدراج الرياح. |
It has not been seen publicly. | ولم تنشر بعد للعامة |
He should not have been surprised. | لم يكن من المفروض أن يفاجأ |
Related searches : Not Been Claimed - Not Been Booked - Not Been Completed - Not Been Settled - Not Been Considered - Not Been Sent - Not Been Done - Not Been Met - Not Yet Been - Not Have Been - Not Having Been - Not Been Approved - Not Been Able