Translation of "noblest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Noblest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My King is the noblest of all Christians. | ملكي هو أكثر مسيحي نبيل على الإطلاق |
This was the noblest Roman of them all. | لقد كان هذا الرجل أنبل الرومان |
Here is one fit for the noblest among you. | هذه واحدة تصلح لأئنبلكم |
My old friend Larry Kinkaid, one of the finest and noblest... | لارى كينكيد ، صديقي القديم واحدمنأرقىوأنبل... |
This is perhaps natural, for the UN embodies some of humanity's noblest dreams. | ولربما كان هذا أمرا طبيعيا ، فالأمم المتحدة ت ج س د أسمى وأنبل أحلام البشرية. |
I am the noblest lady of the court, second only to the queen. | اما سيدة القصر النبيلة الثانية بعد الملكة. |
for they were guided to speak the noblest words and follow the praiseworthy path . | وهدوا في الدنيا إلى الطيب من القول وهو لا إله إلا الله وهدوا إلى صراط الحميد أي طريق الله المحمود ودينه . |
for they were guided to speak the noblest words and follow the praiseworthy path . | لقد هداهم الله في الدنيا إلى طيب القول من كلمة التوحيد وح م د الله والثناء عليه ، وفي الآخرة إلى حمده على حسن العاقبة ، كما هداهم من قبل إلى طريق الإسلام المحمود الموصل إلى الجنة . |
Thou art the ruins of the noblest man that ever lived in the tide of times. | إنها أشلاء أنبل رجل على مر العصور.. |
We believe that the fight against hunger and poverty is the noblest war that humanity can wage. | ونؤمن بان مكافحة الجوع والفقر تشكل أسمى حرب يمكن أن تشنها البشرية. |
our country, the noblest country in the history of men was based on the principle of individualism. | أن بلدنا، أنبل دولة فى تاريخ الأنسان بنيت على مبدأ الفردية |
We shall preserve the dignity that we have won through the sacrifice of our noblest sons and daughters. | وسنحافظ على الكرامة التي انتزعناها بدماء أنبل أبناء وبنات شعبنا. |
I can't believe that the noblest impulse of man his compassion for another can be completely dead here. | لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما |
Praise be to God, and May His Peace and Blessings be upon the Noblest of Prophets and Messengers, our Prophet Mohammad. | بسم الله الرحمن الرحيم |
Even if researchers themselves are motivated by only the noblest of goals, their need for funding forces them to take into account profitability. | وحتى لو كان الباحثون أنفسهم لا تدفعهم إلا أكثر الأهداف ن بلا، فإن احتياجهم على التمويل يرغمهم على وضع الربحية في اعتبارهم. |
She said , Surely , when mighty kings invade a country , they despoil it and humiliate its noblest inhabitants , these men will do the same , | قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها بالتخريب وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون أي مرسلو الكتاب . |
She said Kings , when they enter a country , despoil it , and make the noblest of its people its meanest thus do they behave . | قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها بالتخريب وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون أي مرسلو الكتاب . |
Even if researchers themselves are motivated by only the noblest of goals, their need for funding forces them to take into account the demand for ideas. | وحتى لو كان الباحثون أنفسهم لا تدفعهم إلا أكثر الأهداف ن بلا، فإن احتياجهم إلى التمويل يرغمهم على وضع الطلب على الأفكار في اعتبارهم. |
She said Surely the kings , when they enter a town , ruin it and make the noblest of its people to be low , and thus they ( always ) do | قالت إن الملوك إذا دخلوا قرية أفسدوها بالتخريب وجعلوا أعزة أهلها أذلة وكذلك يفعلون أي مرسلو الكتاب . |
Rachels writes that Darwin noted the moral implications of the cognitive similarities, arguing that humanity to the lower animals was one of the noblest virtues with which man is endowed. | راشيل يكتب أن داروين لاحظ الآثار الأخلاقية من أوجه التشابه المعرفي، بحجة أن الإنسانية إلى الحيوانات الدنيا كان واحدا من أنبل الفضائل التي وهبت للرجل. |
We have created you male and female , and have made you nations and tribes that ye may know one another . Lo ! the noblest of you , in the sight of Allah , is the best in conduct . | يا أيها الناس إن ا خلقناكم من أب واحد هو آدم ، وأ م واحدة هي حواء ، فلا تفاضل بينكم في النسب ، وجعلناكم بالتناسل شعوب ا وقبائل متعددة ليعرف بعضكم بعض ا ، إن أكرمكم عند الله أشدكم اتقاء له . إن الله عليم بالمتقين ، خبير بهم . |
People , We have created you from a male and a female , and made you into nations and tribes that you might know one another . The noblest of you before Allah is the most righteous of you . | يا أيها الناس إن ا خلقناكم من أب واحد هو آدم ، وأ م واحدة هي حواء ، فلا تفاضل بينكم في النسب ، وجعلناكم بالتناسل شعوب ا وقبائل متعددة ليعرف بعضكم بعض ا ، إن أكرمكم عند الله أشدكم اتقاء له . إن الله عليم بالمتقين ، خبير بهم . |
O mankind , We have created you male and female , and appointed you races and tribes , that you may know one another . Surely the noblest among you in the sight of God is the most godfearing of you . | يا أيها الناس إن ا خلقناكم من أب واحد هو آدم ، وأ م واحدة هي حواء ، فلا تفاضل بينكم في النسب ، وجعلناكم بالتناسل شعوب ا وقبائل متعددة ليعرف بعضكم بعض ا ، إن أكرمكم عند الله أشدكم اتقاء له . إن الله عليم بالمتقين ، خبير بهم . |
Indeed , We created you from a male and a female , and made you nations and tribes that you may identify yourselves with one another . Indeed the noblest of you in the sight of Allah is the most Godwary among you . | يا أيها الناس إن ا خلقناكم من أب واحد هو آدم ، وأ م واحدة هي حواء ، فلا تفاضل بينكم في النسب ، وجعلناكم بالتناسل شعوب ا وقبائل متعددة ليعرف بعضكم بعض ا ، إن أكرمكم عند الله أشدكم اتقاء له . إن الله عليم بالمتقين ، خبير بهم . |
We have created you from a male and female , and made you into peoples and tribes , so that you might come to know each other . The noblest of you in God 's sight is the one who fears God most . | يا أيها الناس إن ا خلقناكم من أب واحد هو آدم ، وأ م واحدة هي حواء ، فلا تفاضل بينكم في النسب ، وجعلناكم بالتناسل شعوب ا وقبائل متعددة ليعرف بعضكم بعض ا ، إن أكرمكم عند الله أشدكم اتقاء له . إن الله عليم بالمتقين ، خبير بهم . |
45. The exercise of the right of peoples to self determination was the noblest experience known to man and no one had the right, regardless of the reasons cited, to decide the fate of peoples by invoking the new international order. | العربيـة السوريـة( ٤٥ وقال إن ممارسة الشعوب لحق تقرير المصير هي أسمى التجارب البشرية وﻻ يمكن ﻷحد أن يغفر لﻵخرين مهما كانت تبريراتهم منمقة، التعامل مع قضايا الشعوب المصيرية من منطلق النظام الدولي الجديد. |
We have created you Of a male and female , and We have made you nations and tribes that ye might know one another . Verily the noblest of you with Allah is the most God fearing of you verily Allah is Knowing , Aware , | يا أيها الناس إن ا خلقناكم من أب واحد هو آدم ، وأ م واحدة هي حواء ، فلا تفاضل بينكم في النسب ، وجعلناكم بالتناسل شعوب ا وقبائل متعددة ليعرف بعضكم بعض ا ، إن أكرمكم عند الله أشدكم اتقاء له . إن الله عليم بالمتقين ، خبير بهم . |
Human beings , We created you all from a male and a female , and made you into nations and tribes so that you may know one another . Verily the noblest of you in the sight of Allah is the most God fearing of you . | يا أيها الناس إن ا خلقناكم من أب واحد هو آدم ، وأ م واحدة هي حواء ، فلا تفاضل بينكم في النسب ، وجعلناكم بالتناسل شعوب ا وقبائل متعددة ليعرف بعضكم بعض ا ، إن أكرمكم عند الله أشدكم اتقاء له . إن الله عليم بالمتقين ، خبير بهم . |
We shall thus be contributing to the achievement of one of the noblest goals the United Nations has ever set itself the establishment of a new legal order governing the seas and oceans, one of whose founding principles remains the concept of the common heritage of mankind. | ولهذا نسهم في تحقيق واحد من أنبل أهداف اﻷمم المتحدة التي ظهرت حتى اﻵن وهو اقامة نظام قانوني جديد يحكم البحار والمحيطات ويعد من بين مبادئه اﻷساسية مفهوم الميراث المشترك لﻹنسانية. |
I know but which do you think was the worthiest, the noblest experience, I know you find it the most anything if something is good just because it is pleasurable what is the matter if you have some kind of abstract idea of whether it is good by someone else's sense or not. | أنا أعرف ولكن الذي أعتقد كان اطلقتموها، تجربة أكثر نبلا، وأنا أعلم يمكنك العثور عليه أي شيء أكثر إذا كان هناك شيء جيد فقط لأنها ممتعة ما هي هذه المسألة إذا كان لديك بعض نوع |
In other words, I had drunk our great cultural Kool Aid about regret, which is that lamenting things that occurred in the past is an absolute waste of time, that we should always look forward and not backward, and that one of the noblest and best things we can do is strive to live a life free of regrets. | بعبارة أخرى، كنت فى حالة فخر بثقافتنا العظيمة بالندم كإستمتاع الطفل الصغير بشرابه. فيما يتعلق بالأسى نتيجة أشياء حدثت لى فى الماضى ألا وهى بالتأكيد مضيعة للوقت، |