Translation of "negligent misrepresentation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Misrepresentation - translation : Negligent - translation : Negligent misrepresentation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Two Degrees of Misrepresentation
درجتان من التزييف
For individual businesses, financial misrepresentation is illegal.
وبالنسبة للشركات الفردية فإن البيانات المالية الكاذبة تشكل خرقا للقانون.
Bush the Negligent Neighbor
بوش الجار المهمل
To call the campaign a misrepresentation is an understatement.
أن ندعو الحملة بأنها كاذبة فهو أمر أقل من الواقع.
I was too negligent. I'm sorry.
لقد كنت مهم له، أنا آســـــــفه
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
وطالب المدعيان بتعويضات عن الإهمال في الصنع والتصميم.
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers.
كما أعد المحامون الأميركيون قانونا معاصرا خاصا بحوادث العمل قدم الوسائل لمواجهة أصحاب العمل المهملين.
By contrast, governments pay no penalties for outrageous misrepresentation or fraudulent accounting, as the Greek debacle shows.
وعلى النقيض من ذلك، لا تتحمل الحكومة أية عقوبات عن التحريف والاحتيال المحاسبي، كما أثبتت لنا الكارثة اليونانية.
(a) It has been acquired by theft, bribery, coercion, fraud, trespass, deception, misrepresentation, or other illicit or dishonest means
(أ) إذا كان قد تم الحصول عليها عن طريق السرقة أو الرشوة أو الإكراه أو الاحتيال أو الظلم أو الخداع أو التزوير أو غير ذلك من الوسائل غير المشروعة أو المخادعة
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent .
لتنذر به قوما متعلق بتنزيل ما أنذر آباؤهم أي لم ينذروا في زمن الفترة فهم أي القوم غافلون عن الإيمان والرشد .
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent .
ذلك أي إرسال الرسل أن اللام مقدرة وهي مخففة أي لأنه لم يكن رب ك مهلك القرى بظلم منها وأهلها غافلون لم يرسل إليهم رسول يبين لهم .
That thou mayest warn a people whose fathers were not warned so they are negligent .
أنزلناه عليك أيها الرسول لتحذر به قوم ا لم ي ن ذ ر آباؤهم من قبلك ، وهم العرب ، فهؤلاء القوم ساهون عن الإيمان والاستقامة على العمل الصالح . وكل أمة ينقطع عنها الإنذار تقع في الغفلة ، وفي هذا دليل على وجوب الدعوة والتذكير على العلماء بالله وشرعه لإيقاظ المسلمين من غفلتهم .
This is because your Lord would not destroy towns unjustly while their people were negligent .
إنما أعذرنا إلى الثقلين بإرسال الرسل وإنزال الكتب ، لئلا يؤاخ ذ أحد بظلمه ، وهو لم تبلغه دعوة ، ولكن أعذرنا إلى الأمم ، وما عذ بنا أحد ا إلا بعد إرسال الرسل إليهم .
Granted, some people agree with this big, unaccountable, negligent and inefficient Government because of employment.
وبالطبع، يتفق بعض الناس مع هذه الحكومة الكبيرة، وغير المسؤولة، والمهملة والمبذرة بسبب العمالة.
(ii) That has been improperly issued or obtained through misrepresentation, corruption or duress or in any other unlawful manner or
'2' أو تكون قد أ صدرت بطريقة غير سليمة أو ح صل عليها بالاحتيال أو الفساد أو الإكراه أو بأية طريقة غير مشروعة أخرى
Go , you and your brother with My signs , and do not be negligent of My Remembrance .
اذهب أنت وأخوك إلى الناس بآياتي التسع ولا ت ن يا تفترا في ذكري بتسبيح وغيره .
Go , you and your brother with My signs , and do not be negligent of My Remembrance .
اذهب يا موسى أنت وأخوك هارون بآياتي الدالة على ألوهيتي وكمال قدرتي وصدق رسالتك ، ولا ت ض ع فا عن مداومة ذكري . اذهبا مع ا إلى فرعون إنه قد جاوز الحد في الكفر والظلم ، فقولا له قولا لطيف ا لعله يتذكر أو يخاف ربه .
Because misrepresentation follows any pronouncement on this question, let me state some things very clearly. This ideology does not represent Islam.
ولكن ما هذه الإيديولوجية هنا يكمن جوهر المسألة. ولأن التحريف يلي دوما أي تصريح بشأن هذه المسألة، فاسمحوا لي بذكر بعض الأمور بوضوح تام. إن هذه الإيديولوجية لا تمثل الإسلام. وغالبية المسلمين لا يتفقون معها ويشمئزون منها. ولابد أن يعطينا هذا قدرا من الأمل في المستقبل.
But misrepresentation is not just at the heart of financial and economic crises it is also the stuff that drives revolutions.
ولكن الكذب وتحريف البيانات لا يكمن في قلب الأزمات المالية والاقتصادية فحسب بل إنه يشكل أيضا المادة التي تحرك الثورات.
We kill other species not because we must, but because we are too negligent to do otherwise.
فنحن نقتل الأنواع الأخرى من الكائنات ليس لأننا لابد وأن نفعل ذلك، بل لأننا أشد إهمالا وجهلا من أن نتجنب ذلك.
And do not be negligent nor grieve it is you who will be victorious if you are believers .
ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله .
And do not be negligent nor grieve it is you who will be victorious if you are believers .
ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه .
But actually that childish misrepresentation stuck with me, because it suddenly became clear to me why we don't do the blindingly obvious things.
لكن فى الحقيقة أن طريقة السرد الطفولية مازالت تصاحبنى، لأنه بسبب بسيط أصبح واضح لى لماذا لا نفعل الأشياء الظاهرة لنا بوضوح.
Indeed, misrepresentation by governments driven by the belief that political ingenuity can stabilize expectations is actually at the root of many financial crises.
والواقع أن البيانات المحرفة الكاذبة من ق ب ل الحكومات ـ والمدفوعة باعتقاد مفاده أن الدهاء السياسي قادر على تثبيت التوقعات ـ تكمن في واقع الأمر في جذور العديد من الأزمات المالية.
But actually that childish misrepresentation stuck with me, because it suddenly became clear to me why we don't do the blindingly obvious things.
لكن فى الحقيقة أن طريقة السرد الطفولية مازالت تصاحبنى، لأنه بسبب بسيط أصبح واضح لى
Every one has his place according to his deeds , for your Lord is not negligent of what you do .
ولكل من العاملين درجات جزاء مما عملوا من خير وشر وما ربك بغافل عما يعملون بالياء والتاء .
He who is negligent to remember the Merciful One , to him We assign a satan as his boon companion ,
ومن يعش يعرض عن ذكر الرحمن أي القرآن نقيض نسبب له شيطانا فهو له قرين لا يفارقه .
Every one has his place according to his deeds , for your Lord is not negligent of what you do .
ولكل عامل في طاعة الله تعالى أو معصيته مراتب من عمله ، يبل غه الله إياها ، ويجازيه عليها . وما ربك أيها الرسول بغافل عما يعمل عباده .
He who is negligent to remember the Merciful One , to him We assign a satan as his boon companion ,
ومن ي ع ر ض عن ذكر الرحمن ، وهو القرآن ، فلم ي خ ف عقابه ، ولم يهتد بهدايته ، نجعل له شيطان ا في الدنيا يغويه جزاء له على إعراضه عن ذكر الله ، فهو له ملازم ومصاحب يمنعه الحلال ، ويبعثه على الحرام .
One aspect that could be studied in this regard is the aspect of punishment for rash and negligent driving.
وأحد الجوانب الجديرة بالدراسة في هذا الصدد هو الجانب المتعلق بفرض عقوبة على التهور والإهمال في القيادة.
Children are separated from their families or guardians if the latter are shown to be negligent in their duties.
سلامة الصرف الصحي وتنقيته.
The major reason behind this is perhaps the negligent judicial system both in the form of legislation and implementation.
ولعل أهم سبب لهذا هو الإهمال الذي يتسم به النظام القضائي في شكل تشريع وتنفيذ على السواء.
We're at best ignored and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability.
وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation , reciting His Book softly , morning and evening , and be not negligent .
واذكر رب ك في نفسك أي سرا تضر عا تدللا وخيفة خوفا منه و فوق السر دون الجهر من القول أي قصدا بينهما بالغدو والآصال أوائل النهار وأواخره ولا تكن من الغافلين عن ذكر الله .
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation , reciting His Book softly , morning and evening , and be not negligent .
واذكر أيها الرسول ربك في نفسك تخشع ا وتواضع ا لله خائف ا وجل القلب منه ، وادعه متوسط ا بين الجهر والمخافتة في أول النهار وآخره ، ولا تكن من الذين ي غ ف لون عن ذكر الله ، ويلهون عنه في سائر أوقاتهم .
In many legal systems, this would be possible only if the original court has jurisdiction over the negligent performing party.
وفي العديد من النظم القانونية، لن يكون ذلك ممكنا إلا إذا كان للمحكمة الأصلية اختصاص قضائي على الطرف المنف ذ المقص ر.
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability.
وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة
That war of choice quickly became very expensive orders of magnitude beyond the 60 billion claimed at the beginning as colossal incompetence met dishonest misrepresentation.
وسرعان ما أصبحت حرب الاختيار تلك باهظة التكاليف ـ حيث تجاوزت مطالبها الستين مليار دولار في مستهل الأمر ـ في ظل العجز الهائل والبيانات الكاذبة غير الشريفة.
This is a blatant and deliberate misrepresentation of facts, as part of a campaign of defamation by the Greek Cypriots against the Turkish Cypriot side.
وهذا تشويه صارخ ومتعمد للحقائق، وهو جزء من حملة لتشويه السمعة يقوم بها القبرصيون اليونانيون ضد الجانب القبرصي التركي.
These are they upon whose hearts and hearing and sight Allah hath set a seal and these ! they are the negligent .
أولئك الذين طبع الله على قلوبهم وسمعهم وأبصارهم وأولئك هم الغافلون عما يراد بهم .
These are they upon whose hearts and hearing and sight Allah hath set a seal and these ! they are the negligent .
أولئك هم الذين ختم الله على قلوبهم بالكفر وإيثار الدنيا على الآخرة ، فلا يصل إليها نور الهداية ، وأصم سمعهم عن آيات الله فلا يسمعونها سماع تدب ر ، وأعمى أبصارهم ، فلا يرون البراهين الدالة على ألوهية الله ، وأولئك هم الغافلون عم ا أعد الله لهم من العذاب .
Mr. Hernández was convicted for submission of forged documents in the proceedings together with an ongoing offence of misrepresentation, and was sentenced to 22 months' imprisonment.
وأدين السيد هيرنانديس لتقديم وثائق مزورة أثناء المحاكمة بالإضافة إلى جريمة التزوير المستمر، وح كم عليه بالسجن 22 شهرا .
Upon further insight, I found out it actually angered a lot of ppl, esp Hindus who felt it was a misrepresentation of the true meaning of Deepavali.
شاركت هذا الإعلان على حسابي في فيسبوك وأدركت أنه أغضب العديد من الناس خاصة الهنود الذين اعتبروه تشويها للمعنى الحقيقي لرقصة الدابان.
The Committee regrets that the report did not further analyse the data but rather presented a narrative of cases, including of theft and misappropriation, fraud and misrepresentation.
وتأسف اللجنة لأن التقرير لم يتعمق في تحليل البيانات بل قدم سردا للقضايا بما في ذلك حالات سرقة وتحويل وجهة، وغش وتمويه.
It currently allows staff to be charged up to a maximum of 10 per cent of salary if they are deemed negligent.
وهي تسمح في الوقت الحالي بتحميل الموظفين بأعباء تصل الى ١٠ في المائة كحد أقصى من المرتبات اذا ما ثبت أنهم مهملون.

 

Related searches : Material Misrepresentation - Willful Misrepresentation - Wilful Misrepresentation - Financial Misrepresentation - Misrepresentation Act - Intentional Misrepresentation - Deliberate Misrepresentation - Fraudulent Misrepresentation - Factual Misrepresentation - Negligent Act - Negligent Conduct - Negligent Performance