Translation of "naught" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Naught - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It leaveth naught it spareth naught | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It leaveth naught it spareth naught | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
We have x naught plus h minus x naught. | لدينا x الصفري h x الصفري |
This is x naught, this is x naught plus h. | هذه x صفرية، هذه x صفرية h |
So it's x naught plus h, x naught plus h. | انه x الصفري h، اذا x الصفري h |
It's x naught. | انه x الصفري |
Naught doth it permit to endure , and naught doth it leave alone ! | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
Naught doth it permit to endure , and naught doth it leave alone ! | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
So x naught minus x naught cancel out, so you have that over h. | اذا x الصفري x الصفري يتم حذفهما، وبذلك نحصل على ذلك مقسوما على h |
Jafar leaves naught to fortune. | جعفر لا يترك شيء للحظ |
thou art naught but a warner . | إن ما أنت إلا نذير منذر لهم . |
Thou art naught but a warner . | إن ما أنت إلا نذير منذر لهم . |
You are naught but a warner . | إن ما أنت إلا نذير منذر لهم . |
So I naught must equal 100. | حتى أنا يجب أن تذهب هباء يساوي 100. |
This is f of x naught. | هذا f(x) الصفري |
So minus f of x naught. | اذا f(x) الصفري |
This is our coordinate x naught f of x naught, and up here is our coordinate for this point, which would be, the x coordinate would be x naught plus h, and the y coordinate would be f of x naught plus h. | هذا هو احداثي x الصفري، f(x) الصفري، وفي الاعلى هنا هذا هو احداثي هذه النقطة، والذي سيكون احداثي x عبارة عن x الصفرية h، واحداثي y |
It is naught, it is naught, saith the buyer but when he is gone his way, then he boasteth. | رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. |
' I am naught but a plain warner . ' | إن ما أنا إلا نذير مبين بي ن الإنذار . |
This is naught but a revelation revealed , | إن ما هو إلا وحي يوحى إليه . |
I am naught but a warner manifest . | إن ما أنا إلا نذير مبين بي ن الإنذار . |
I am naught but a plain warner . | إن ما أنا إلا نذير مبين بي ن الإنذار . |
' I am naught but a plain warner . ' | وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بي ن الإنذار . |
This is naught but a revelation revealed , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
I am naught but a warner manifest . | وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بي ن الإنذار . |
I am naught but a plain warner . | وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بي ن الإنذار . |
and those who associate naught with their Lord | والذين هم بربهم لا يشركون معه غيره . |
And on us is naught but manifest preaching . | وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . |
Naught is this but the word of Man . | ما إن هذا إلا قول البشر كما قالوا إنما يعلمه بشر . |
Did He not bring their plan to naught ? | ألم يجعل أي جعل كيدهم في هدم الكعبة في تضليل خسارة وهلاك . |
Ye are requited naught save what ye did | وما تجزو ن إلا جزاء ما كنتم تعملون . |
( Naught ) but the saying Peace , ( and again ) Peace . | إلا لكن قيلا قولا سلاما سلاما بدل من قيلا فإنهم يسمعونه . |
Did He not bring their stratagem to naught , | ألم يجعل أي جعل كيدهم في هدم الكعبة في تضليل خسارة وهلاك . |
It is naught but revelation that is revealed , | إن ما هو إلا وحي يوحى إليه . |
It leaves naught nor does it spare aught . | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
and those who associate naught with their Lord | والذين هم يخلصون العبادة لله وحده ، ولا يشركون به غيره . |
And on us is naught but manifest preaching . | قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده . |
Did He not bring their plan to naught ? | ألم يجعل ما دب روه من شر في إبطال وتضييع |
Ye are requited naught save what ye did | وما تجزون في الآخرة إلا بما كنتم تعملونه في الدنيا من المعاصي . |
( Naught ) but the saying Peace , ( and again ) Peace . | لا يسمعون في الجنة باطلا ولا ما يتأثمون بسماعه ، إلا قولا سالم ا من هذه العيوب ، وتسليم بعضهم على بعض . |
Did He not bring their stratagem to naught , | ألم يجعل ما دب روه من شر في إبطال وتضييع |
It is naught but revelation that is revealed , | أقسم الله تعالى بالنجوم إذا غابت ، ما حاد محمد صلى الله عليه وسلم عن طريق الهداية والحق ، وما خرج عن الرشاد ، بل هو في غاية الاستقامة والاعتدال والسداد ، وليس نطقه صادر ا عن هوى نفسه . ما القرآن وما السنة إلا وحي من الله إلى نبيه محمد صلى الله عليه وسلم . |
It leaves naught nor does it spare aught . | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
We're really concerned with kids naught to five. | نحن حقا مهتمون بالأطفال بسن الخامسة و ما دون |
So it seems like all was for naught. | وكان كل ذلك بلا جدوى |
Related searches : For Naught - Naught But - Be For Naught - Come To Naught - All For Naught - Set At Naught - Not For Naught - Good-for-naught - Came To Naught