Translation of "my heartfelt thanks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Heartfelt - translation : My heartfelt thanks - translation : Thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My heartfelt thanks, ladies and gentlemen. | شكرا لكم أيها السيدات والسادة |
My heartfelt thanks also go to the Lebanese people and Government for their unwavering support and full confidence. | وأتقدم بشكري الصادق أيضا إلى الشعب اللبناني والحكومة اللبنانية على دعمهما الثابت وثقتهما التامة. |
To all my dear friends throughout the international community, I address my heartfelt thanks for the support they have given the Haitian people throughout these last three years. | فإلى جميع أصدقائي اﻷعزاء في المجتمع الدولي، أتوجه اليكم بشكري القلبي العميــق على ما قدموه من دعم لشعب هايتي خﻻل السنوات الثﻻث الماضية. |
So I would take this opportunity to extend my heartfelt thanks to all the countries that have cooperated with us and helped us in our narcotics control efforts. | لهذا، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷقدم شكري الحار لكل البلدان التي تعاونت معنــا وساعدتنــا فــي جهودنا لمراقبة المخدرات. |
Thanks, my darling, for this... and Thanks, my darling, for that. | أشكرك كثيرا يا عزيزي, على هذا... وأشكرك كثيرا يا عزيزي, على ذاك |
Thanks, my friend | شكرا يا صديقتي |
My humble thanks. | شكرا لكم |
Thanks. My pleasure. | شكرا بكل سرور |
We are very much indebted to them for their solidarity, and wish to convey here our deepest and most heartfelt thanks. | نحن مدينون كثيرا لهم على تضامنهم، ونود نقل بالغ شكرنا وخالصه إليهم. |
That's my story. Thanks. | هذه هي قصتي .. شكرا |
My wife says thanks. | زوجتي تقول شكرا (لآنه كان يحبها فى الماضى وزوجته تعلم هذا) |
Hold my mirror. Thanks. | أمسك مرآتي ,شكرا |
Sorry. You have my thanks. | شكرا لكم |
Here are my puppets. Thanks. | هذا قبقابى شكرا لك |
Thanks, you saved my life. | .شكرا لك . |
Goodbye. Goodbye, and my thanks. | إلىاللقاء،وشكريلك |
My thanks to the king. | شكري للملك |
Thanks, I've got my answer. | شكرا لك ، لقد حصلت علي أجابتي |
Thanks to my wonderful boys. | بفضل أولادى |
At the same time I must express my delegation apos s heartfelt appreciation and thanks to your immediate predecessor in office, Ambassador Samuel Insanally, for the competence which he demonstrated in the discharge of his duties. | وﻻ بد لي في الوقت نفسه من اﻹعراب عن تقدير وفدي وشكره الخالصين لسلفكم المباشر في هذا المنصب، السفير صمويل انسانالي، على اﻻقتدار الذي أبداه في تصريف واجباته. |
For Ngarak precipitated my car Thanks | لتغيريك عجلت سيارتي شكرا |
Thanks, Jane. They're my wife's favorite. | (شكرا ، (جين أنهم المفضلين لدى زوجتي |
Thanks, give them all my best. | شكرا, وارسل لهم تحياتى |
Sure. This is my racket. Thanks. | ـ بالتأكيد ، هذا دوري ـ شكرا |
Please convey my thanks as well. | بلغيهم شكري ايضا |
Thanks. Uh, what about my parole? | شكرا ماذا عن نظام المراقبة لى |
Hey, thanks for washing my shirt. | شكرا على غسيل قميصي |
Thanks for the lift, my friend. | شكر ا على نقلنا يا صديقي |
Did you say thanks, my boy? | فهل قلت لي شكرا يا صديقي |
They deserve our heartfelt sympathy. | إنهم جديرون بتعاطفنا القلبي. |
Berlin 'Our most heartfelt congratulations.' | برلين تهانينا القلبية الحارة ... |
If your words were heartfelt. | إذا كانت كلماتك صادقة من قلبك |
We should like to take this opportunity to extend heartfelt thanks to all who, from near or far, supported our country in its march towards democracy. | ينبغي لنا أن نغتنم هذه الفرصة لتقديم آيات الشكر الخالصة إلى جميع الذين أيدوا بلدي، من قريب أو بعيد، في مسيرته نحو الديمقراطية. |
By the same token, my heartfelt gratitude goes to those countries and other groups which supported the candidature of my country. | كما أشكر كل الدول والمجموعات اﻷخرى التي أيدت ترشيح بﻻدي لمجلس اﻷمن. |
My thanks to them and to you. | فالشكر موصول لهم ولكم. |
Thanks, but Faptaguise, he stole my pussycat! | شكرا لك , لكن فابتيجوس , لقد سرق قطى ! |
Many thanks, my darling, for the flowers. | أشكرك كثيرا يا عزيزي على الورد |
No, thanks. I forgot my bath salts. | لا، اشكرك لقد نسيت املاح الأستحمام |
Thanks about letting my name be Lucy. | أشكرك أن سمحت بأن يكون إسمى لوسى |
No, thanks. I've got my pipe. Homer? | لا,أشكرك أنا أستعمل الغليون |
Thanks for the interest in my career. | شكرا على أية حال لإهتمامكم بمهنتي . |
No, thanks, i'll go on my own. | كلا، شكرا .. سأذهب بمفردي |
Doutreval, I owe you my warmest thanks. | (دوتريفال) ، أنا مدين لك بخالص الشكر |
Thanks for bringing up my breakfast, Laureen. | أشكرك لإحضارك إفطارى هنا يا لورين |
I don't suppose you want my thanks. | لا أعتقد أنك تريدنى أن أشكرك |
Related searches : Heartfelt Thanks - Many Heartfelt Thanks - My Thanks - My Heartfelt Condolences - My Heartfelt Sympathy - My Heartfelt Wishes - My Heartfelt Congratulations - Thanks My Love - Accept My Thanks - My Greatest Thanks - Send My Thanks - My Biggest Thanks - Thanks My Friend