Translation of "more genuine" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Genuine - translation : More - translation : More genuine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The more genuine information a person has in certain areas... | كلما زاد المعلومات الحقيقية لدي الشخص حول مجال معين |
Perhaps more than ever, genuine cooperation, wisdom and enlightened statesmanship were needed. | ولعل الوقت الراهن يستدعي أكثر من أي وقت مضى وجود تعاون صادق وأنظمة حكم تتسم بالحصافة والاستنارة. |
Such relations are called external relations, as opposed to the more genuine internal relations. | ويطلق على هذه العلاقات علاقات خارجية، على عكس العلاقات الداخلية الأكثر صحة. |
Here we have Leila... And the even more beautiful Sitha a genuine Indian princess. | هنا أجمل النساء في العالم هذه هي ليلي |
Genuine compassion and genuine peace for our planetary companions! | رفق حقيقي وسلام حقيقي لرفقائنا على الكوكب! |
Moving towards a genuine Economic and Monetary Union will also require more fundamental institutional reforms. | وسوف يتطلب التحرك نحو تأسيس اتحاد اقتصادي ونقدي حقيقي أيضا المزيد من الإصلاحات المؤسسية الجوهرية. |
People expect peace, but also a better life, more economic opportunities and genuine measures against corruption. | فالناس يتوقعون السلم، ولكن يرغبون أيضا في حياة أفضل وتوفير مزيد من الفرص الاقتصادية الحقيقية واتخاذ تدابير لمكافحة الفساد. |
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value. | أعتقد أن الروعة لها نداء حقيقي لها قيمة حقيقية |
To work collectively for more inclusive political processes, allowing genuine participation by all citizens in all our countries. | العمل بصورة جماعية لجعل العمليات السياسية أكثر شمولا، مما يسمح بمشاركة جميع المواطنين فيها بصورة حقيقية في مجتمعاتنا كافة. |
Genuine Kansas City bourbon. | بوربون كنساس الأصلي! |
A genuine privilege, commander. | امتياز حقيقي أيها الآمر |
A genuine cold spot. | بقعة باردة أصلية |
Genuine questions that, if we, Google, can answer, our users would become more knowledgeable, and they would be more satisfied in their quest for knowledge. | الأسئلة الحقيقية التي إذا تمكن Google من الإجابة عليها، فسيصبح المستخدمون أكثر اطلاع ا، وسيكونون أكثر رضاء في سعيهم للحصول على المعرفة. |
Incapable of recognising genuine character. | عاجز عن معرفة الصفات الأصيلة |
A real, genuine Picasso print. | لوحه لبيكاسو حقيقية أصيلة. |
Only better informed foreign policies that can address the genuine anxieties of civilizations in crisis will yield more sustainable results. | فاليوم أصبحت السياسة الخارجية القائمة على الاطلاع، والقادرة على مخاطبة ومعالجة أسباب الانزعاج والتخوف الحقيقة لدى الحضارات في أوقات الأزمات، تشكل العنصر الوحيد القادر على إحراز نتائج أكثر قابلية للدوام. |
More importantly, the grim stability of the type displayed by Hosni Mubarak s Egypt is oftentimes insufficient for genuine financial development. | والأكثر من هذا أهمية، أن استقرار النظام على النمط الذي أظهرته مصر في عهد حسني مبارك قد يكون في كثير من الأحيان غير كاف للتنمية المالية الحقيقية. |
The key points of that report constitute a genuine programme for the rapid implementation of and more efficient support for NEPAD. | وتشك ل النقاط الرئيسية الواردة في ذلك التقرير برنامجا حقيقيا للتنفيذ السريع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ولمنحها المزيد من الدعم الذي يتسم بالكفاءة. |
Let us devise a genuine global strategy for development, a strategic partnership with a clear cut vision and more ambitious goals. | فلنضع استراتيجية عالمية حقيقية للتنمية، شراكة استراتيجية ذات رؤية محددة المعالم وأهداف أكثر طموحا. |
Areas of genuine stability and more reliable regional mechanisms would make it possible to forestall major crises by reducing their causes. | وإن وجود مناطق لﻻستقرار الحقيقي وآليات إقليمية يمكن التعويل عليها بدرجة أكبر يجعل من الممكن الوقاية ضد اﻷزمات الكبرى عن طريق تخفيض أسبابها. |
You've never seen a genuine diamond. | أنت لم تر قط ألماسا حقيقيا. |
But genuine consultation will be necessary. | لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. |
These are all genuine information needs. | هذه هي جميع الاحتياجات المطلوبة لتوفير المعلومات الحقيقية. |
Mr. Spade, my offer is genuine. | سيد سبايد, ان عرضى صادق و جد ى, |
The prize? A genuine loving cup! | الجائزة |
Very strange. Its not a genuine ? | غريبة جدا إنها ليست حقيقية |
It's a genuine Baby Jane Doll. | إنها دمية بيبي جين الأصلية |
Toward a Genuine Economic and Monetary Union? | نحو اتحاد اقتصادي ونقدي حقيقي |
Both groups are reacting to genuine evidence. | الحقيقة أن كلا من المعسكرين يستند إلى أدلة حقيقية. |
Only through genuine partnership will change come. | ولن يتأتى التغيير إلا بوجود شراكة حقيقية. |
Most delegations had genuine fears and concerns. | ومعظم الوفود لديها مخاوف وأوجه قلق حقيقية. |
In my country, a genuine revolution succeeded. | لقد نجحت في بلدي ثورة حقيقية. |
(iv) Provides for periodic and genuine elections | apos ٤ apos ينص على انتخابات دورية حقيقية |
Now I'm here with a genuine expert. | و الآن بما أنني هنا مع خبير أصيل |
We're going to be doing genuine physics. | سنمارس الفيزياء الخالصة. |
You must have seen I was genuine. | أنت لا بد وأن رأيت كان أصيل. |
You don't think it's a genuine possibility? | هل تعتقد انه احتمال حقيقى |
But there has been an inadequate focus on the Syrian people s simple desire for genuine reform, greater personal freedom, and more economic opportunity. | لكن لا يوجد تركيز كاف على رغبة الشعب السوري البسيطة باصلاح حقيقي وبالمزيد من الحرية الشخصية والفرص الاقتصادية. |
Less Excess and More Access only a policy mix based on this credo will guarantee that our societies remain viable and achieve genuine sustainability. | القليل من التجاوزات والمزيد من التمكين إن التركيبة السياسية القائمة على هذه العقدية هي الضمانة الوحيدة لبقاء مجتمعاتنا وتحقيق الاستدامة الحقيقية. |
The risk analysis will of course include the cost of having the signature made more reliable and the cost of its being not genuine. | () ولا بد بالطبع من أن يشمل تحليل المخاطر تكلفة جعل التوقيع أكثر موثوقية والتكلفة المترتبة على عدم صحته. |
But genuine realism, unfortunately, is beside the point. | ولكن مما يدعو للأسف أن الواقعية الحقيقية لم تعد تشكل عاملا مؤثرا في هذا السياق. |
There is an genuine risk of radiological terrorism. | هناك خطر حقيقي للإرهاب الإشعاعي. |
Encouraging and promoting genuine people to people solidarity. | ـ تشجيع وتعزيز التضامن الحقيقي بين الشعوب. |
Towards a genuine partnership in a new era | نحو شراكة حقيقية في عهد جديد |
This is a genuine solution of Einstein's equations. | وهذا هو الحل الحقيقي لمعادلات آينشتاين |
Related searches : Genuine Value - Genuine Product - Genuine Goods - Genuine Dispute - Genuine Mistake - Genuine Desire - Genuine Care - Not Genuine - Genuine Commitment - Genuine Link - Genuine Article - Genuine Risk - Genuine Reason