Translation of "market rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Market interest rate | معدل فائدة السوق |
The first is below market fixed rate bonds. | الطريقة اﻷولى هي السندات بأسعار ثابتة تقل عن سعر السوق. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | الآن أصبحت الفروق في أسعار الفائدة في الأسواق الناشئة منخفضة إلى حد غير سوي. |
The timing of the 2001 rate decrease stunned the market. | وعلى هذا فلن يكون لعنصر المفاجأة دور هذه المرة. |
Indeed, the official unemployment rate understates the weakness of the labor market. | والواقع أن معدل البطالة الرسمي لا يعبر بدقة عن ضعف سوق العمل. |
19.1 The rate of participation of young girls in the labour market. | 19 1 معدل مشاركة الفتيات الصغيرات في سوق العمل |
France proposes that market rate interest should be imposed on all late payments. | وتقترح فرنسا فرض فائدة وفقا لسعر السوق على كل المدفوعات المتأخرة. |
Raising women s labor market participation rate boosts economic performance in a number of ways. | إن زيادة مستوى مشاركة المرأة في سوق العمل من شأنها أن تعزز الأداء الاقتصادي بأكثر من نحو. |
Since 2003, the market has posted a compound annual growth rate of over 110 . | ومنذ عام 2003 سجلت السوق معدل نمو سنويا مجمعا تجاوز 110 . |
According to the followers of Knut Wicksell, the central bank must keep the market rate of interest near the natural rate of interest. | طبقا لأتباع كانت ويكسل فإن البنك المركزي لابد وأن يعمل على إبقاء سعر فائدة السوق قريبا من سعر الفائدة الطبيعي. |
Emerging market economies will take some steps, including interest rate cuts, to safeguard domestic growth. | فسوف تتخذ اقتصادات الأسواق الناشئة بعض الخطوات، بما في ذلك خفض أسعار الفائدة، لحماية النمو المحلي. |
Sometimes we rely on our judgment in combining interest rate action with open market operations. | وفي بعض الأحيان نعتمد على تقديرنا في الجمع بين تعديل أسعار الفائدة وعمليات السوق المفتوحة. |
As a result, market oriented interest rate reform is now needed to help optimize capital allocation and support the development of China s financial market, thereby laying the groundwork for future capital account and exchange rate liberalization. | ونتيجة لهذا فإن إصلاح أسعار الفائدة الموجهة نحو السوق مطلوب الآن للمساعدة في تخصيص رأس المال على الوجه الأمثل ودعم تطوير السوق المالية في الصين، وبالتالي إرساء الأساس لتحرير حسابات رأس المال وأسعار الصرف في المستقبل. |
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces. | إن الصين بحاجة إلى سعر صرف أكثر مرونة وقادر على الاستجابة بقدر أعظم من الحرية لقوى السوق. |
Like many other successful emerging market countries, Mauritius is confronting a loss of exchange rate competitiveness. | ذلك أنها مثلها كمثل العديد من الدول الأخرى الناشئة الناجحة تواجه خسارة القدرة التنافسية فيما يتصل بسعر الصرف. |
The higher the level of schooling, the higher the rate of participation in the labour market. | وكلما ارتفع مستوى التعليم في المدارس كلما ارتفع معدل المشاركة في سوق العمل. |
34. The market exchange rate (MER) was the most appropriate for determining the scale of assessments, but it was disadvantageous to countries with exchange rate problems or high inflation and to those which were shifting from centrally planned to market economies. | ٣٤ ومضى يقول إن سعر الصرف السائد في السوق هو اﻷكثر مﻻءمة لتحديد جدول اﻷنصبة المقررة، غير أنه ينطوي على سلبيات بالنسبة للبلدان التي تعاني من مشاكل سعر الصرف أو ارتفاع التضخم، وتلك البلدان التي تتحول من اﻻقتصادات المخططة مركزيا الى اقتصادات السوق. |
Where changes in market rates of exchange are such that the use of this rate would cause a material discrepancy in the valuation of such items, the operational rate of exchange for the subsequent month (reflecting the market rate at the end of the financial period) may be used, subject to disclosure | وفي الحاﻻت التي تكون فيها التغيرات في أسعار صرف السوق من نوع يجعل استخدام سعر الصرف هذا يحدث فرقا ماديا في تقييم هذه البنود، يجوز استخدام سعر الصرف المعمول به بالنسبة للشهر التالي )والذي يمثل سعر الصرف السوقي في نهاية الفترة المالية( بشرط الكشف عن ذلك |
China is reforming its policy, as a part of a move to a more market determined exchange rate. | إن الصين تعمل على إصلاح سياستها، كجزء من التحرك نحو الاعتماد على السوق في تحديد سعر الصرف. |
This led to the development of a parallel market of dollars in the subsequent years with the official exchange rate less than a sixth of black market value. | هذا يؤدي إلى تطوير السوق الموازية من الدولارات في السنوات اللاحقة مع سعر الصرف الرسمي تتراوح حاليا 6 مرات في ظل أسعار في السوق السوداء للدولار . |
Apart from the oligopolistic characteristics of the market, high fees stem from governments' exchange rate restrictions in receiving countries. | ويعود ارتفاع الرسوم، إلى جانب الطابع الاحتكاري الذي يتسم به السوق، إلى ما تفرضه الحكومات في البلدان التي تتلقى الحوالات من قيود على أسعار صرف العملات. |
And the fact that China s market exchange rate was far lower (i.e., more yuan per dollar) than the earlier PPP exchange rate had been interpreted as evidence of huge undervaluation. | فضلا عن ذلك فإن الحقيقة التي تؤكد أن سعر صرف السوق في الصين كان أقل كثيرا (أكثر من يوان عن كل دولار) من أسعار الصرف المعدلة طبقا لمعادل القوة الشرائية ت ـف س ر باعتبارها دليلا على تدني التقييم عن حقيقته بصورة هائلة. |
The Panel notes that, according to various reports, the unofficial exchange rate or market rate prior to Iraq's invasion of Kuwait was approximately 11 Iraqi dinars to one Kuwaiti dinar. | 62 ويلاحظ الفريق أنه استنادا إلى تقارير مختلفة بلغ سعر الصرف غير الرسمي أو سعر السوق قبل غزو العراق واحتلاله للكويت نحو 11 دينارا عراقيا للدينار الكويتي الواحد(). |
And, because people trade bonds for commodities, cash, and stocks, the prices of government debt are the rate of inflation, the nominal interest rate, and the level of the stock market. | ولأن الناس يقايضون السندات في مقابل السلع، والنقد، والأسهم، فإن أسعار الديون الحكومية هي معدل التضخم، وسعر الفائدة الاسمية، ومستوى سوق الأوراق المالية. |
The Fed could, in principle, limit inflationary lending by raising the interest rate on excess reserves or by using open market operations to increase the short term federal funds interest rate. | وبوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي من حيث المبدأ أن يحد من الإقراض التضخمي عن طريق زيادة سعر الفائدة على الاحتياطيات الفائضة أو من خلال استخدام عمليات السوق المفتوحة لزيادة أسعار فائدة الصناديق الفيدرالية القصيرة الأجل. |
One sure way to reduce the savings rate in China would be to develop an American style mortgage market there. | ومن بين السبل الأكيدة لخفض معدل الادخار في الصين إنشاء سوق لتمويل الرهن العقاري على الطريقة الأميركية. |
Domestic financial reforms will focus on strengthening policy coordination and moving toward market determined interest rates and exchange rate flexibility. | وسوف تركز الإصلاحات المالية على تعزيز عملية تنسيق السياسات، والتحرك باتجاه أسعار الفائدة التي تحددها السوق، فضلا عن مرونة أسعار الصرف. |
Clearly, the market has reached its own verdict, reflected in the gap between the official exchange rate of 4.6 Argentine pesos to the dollar and the black market rate, which recently reached 6.8, with some economists whispering that an eight peso dollar is likely before too long. | ومن الواضح أن السوق توصلت إلى قرار خاص بها، وهو ما تجلى في الفجوة بين سعر الصرف الرسمي للبيزو الأرجنتيني الذي يبلغ 4,6 في مقابل الدولار وسعر السوق السوداء، الذي بلغ مؤخرا 6,8، في حين يهمس بعض خبراء الاقتصاد بأن سعر الصرف قد يصل إلى 8 بيزو في مقابل الدولار قبل أن تمر فترة طويلة. |
In recent years, the rate of women receiving this payment has decreased moderately, mostly due to changes in the rate of women's participation in the labor market whilst in their fertility phase. | وفي السنوات الأخيرة، حدث هبوط معقول في نسبة النساء اللائي يتلقين هذه المنحة، مما يرجع بصفة غالبة إلى وقوع تغييرات في معدل مشاركة المرأة في سوق العمل وهي في مرحلة الخصوبة. |
The informal or black market exchange rate determines the value of the kyat according to supply and demand in the marketplace. | أما سعر الصرف غير الرسمي في السوق السوداء فيحدد قيمة الكيات طبقا للعرض والطلب في السوق. |
It would be levied at a very small rate and all necessary exemptions such as market making activities should be granted. | وينبغي أن ي صمم هذا الرسم بحيث لا يعوق فعالية الأسواق المالية وسيولتها. |
So before you jump into an existing market you need to take a look at the innovation rate of the incumbents. | فقبل أن تقفز داخل سوق قائمة، عليك أن تعرف معدل الابتكار لدى شاغليها. |
The Farah Report documents an unofficial exchange rate or market rate of about 10 to 12 Iraqi dinars to a Kuwaiti dinar in July 1990 (see page 81, paragraph 513 of the Farah Report). | ويفيد تقرير فرح أن سعر الصرف غير الرسمي أو سعر السوق الذي كان سائدا في تموز يوليه 1990 كان يتراوح بين 10 دنانير و12 دينارا عراقيا للدينار الكويتي الواحد (انظر الصفحة 164، الفقرة 513 من تقرير فرح). |
Emerging market countries are turning to an array of techniques to discourage capital inflows or sterilize their effect on the exchange rate. | وتخطط بلدان الأسواق النامية الآن لتبني مجموعة من الأساليب الرامية إلى الحد من تدفق رؤوس الأموال إليها بهدف تعقيم تأثيرها على سعر الصرف. |
As emerging market central banks leaned against heavy capital inflows in order to mitigate exchange rate appreciation, their currencies became less volatile. | ومع اعتماد البنوك المركزية في الأسواق الناشئة بقوة على تدفقات رأس المال القادمة من الخارج من أجل تخفيف وتيرة ارتفاع سعر الصرف، أصبحت عملاتها أقل تقلبا. |
The rate of participation in the labor market is about 65.7 amongst adults compared with about 82.5 in the general Israeli population. | قدرت نسبة المشاركة في اقتصاديات العمل ب 65.7 من البالغين مقارنة بحوالي 82.5 من إجمالي سكان إسرائيل. |
Owing to the high unemployment rate and unfavourable trends in the labour market, the Croatian Government established annual hiring quotas for foreigners. | وبسبب ارتفاع معدل البطالة والاتجاهات غير المواتية السائدة في سوق العمل، حددت الحكومة الكرواتية حصصا سنوية بشأن استخدام الأجانب. |
But the limit the swings policy may amplify intervention s effects by diminishing market participants desire to push the exchange rate away from PPP. | إلا أن تبني سياسة تحجيم مدى التأرجح قد يؤدي إلى تضخيم تأثيرات التدخل من خلال تثبيط رغبة المتعاملين في السوق في دفع سعر الصرف بعيدا عن معادل القوة الشرائية. |
Indeed, China s savings rate of rose steadily following the onset of market reforms, from 38 of GDP in 1978 to 51 in 2007. | بل إن معدل الادخار في الصين ارتفع بشكل مضطرد بعد بداية إصلاحات السوق، من 38 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 1978 إلى 51 في عام 2007. |
An interest rate rise might take the heat out of the mortgage market, but it will also chill the rest of the economy. | ذلك أن ارتفاع أسعار الفائدة قد يقلل من فرط نشاط سوق الرهن العقاري، ولكنه سف يؤدي أيضا إلى تثبيط نشاط بقية قطاعات الاقتصاد. |
This is reminiscent of central banks futile efforts, back when fixed exchange rate regimes were common, to stabilize rates above their market equilibrium. | وهذا يذكرنا بالجهود العقيمة التي بذلتها البنوك المركزية، عندما كانت أنظمة أسعار الصرف الثابتة شائعة، لتثبيت استقرار الأسعار عند مستويات أعلى من توازن السوق. |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
What China needs is a more flexible exchange rate that can respond freely to market forces. Otherwise, China s central bank must focus on keeping the exchange rate stable and doesn t have a truly independent monetary policy. | بيد أن درجة الانخفاض عن القيمة الحقيقية ليست مقصدنا هنا. إن الصين بحاجة إلى سعر صرف أكثر مرونة وقادر على الاستجابة بقدر أعظم من الحرية لقوى السوق. وإلا فإن البنك المركزي الصيني لابد وأن يركز على إبقاء سعر الصرف مستقرا وألا يتبنى سياسة نقدية مستقلة حقا . |
This publication includes three types of rates (a) market rates, determined largely by market forces (b) official rates, determined by government authorities and (c) principal rates, where appropriate, including for countries maintaining multiple exchange rate arrangements. | ويضم هذا المنشور ثلاثة أنواع من المعدلات (أ) المعدلات السائدة في السوق، التي تحددها إلى حد كبير قوى السوق (ب) المعدلات الرسمية، التي تقررها السلطات الحكومية (ج) المعدلات الأساسية، المطبقة أيضا، حسب الاقتضاء، على البلدان التي تعمل بترتيبات تستعمل فيها أسعار صرف متعددة. |
In Europe, the market for Greek debt has frozen, and interest rate spreads between Irish and German euro denominated debt recently reached alarming levels. | ففي أوروبا تجمدت سوق الديون اليونانية، ومؤخرا بلغت الفروق في أسعار الفائدة بين الديون الأيرلندية والألمانية المقومة باليورو مستويات تنذر بالخطر. |
Related searches : Market Reference Rate - Capital Market Rate - Fair Market Rate - Competitive Market Rate - Market Wage Rate - Market Exchange Rate - Market Growth Rate - Below Market Rate - Interest Rate Market - Mid-market Rate - Market Discount Rate - Market Penetration Rate - Market Interest Rate - Interbank Market Rate