Translation of "loaned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I loaned it to a friend.
أعرتها لصديق .
I only loaned you my canary!
لم أعرك سوى عصفور الكناري خاصتي!
Pieces loaned rented 162 969 93 256
عدد المواد المعارة المؤجرة
C. Number of insured aircraft (government loaned)
جيم عدد الطائرات المؤمن عليها )المعارة من الحكومات(
And you loaned her your fur coat.
لقد أعرتيها معطفك الفراء
It loaned on little collateral to shaky banks.
وكان بنك إنجلترا يقدم القروض بضمانات بسيطة للبنوك المتعثرة.
UNMOT UNSD UNARDOL Number of insured aircraft (Government loaned)
عدد الطائرات المؤمن عليها )المعارة من الحكومات(
He was loaned to us by a mining company.
يقوم بمراقبة نسبة الغبار في مواقع شركة المناجم
In 2012 alone, BNDES loaned 156 billion reais (64 billion US dollars) this is twice as much the World Bank loaned in the same year.
في عام 2012 وحده، أقرض بنك BNDES مئة وستة وخمسين مليار ريال برازيلي (أربعة وستين مليار دولار أميركي) ضعف ما أقرضه البنك الدولي في نفس العام.
You win the lottery? A guy loaned it to me.
لا أحد !لا أحد
So, I loaned him my car about five minutes ago.
لذا أعرته سيارتي منذ خمس دقائق
On 31 January 2014, Johnstone was loaned to Doncaster Rovers for four weeks.
في 31 يناير 2014 لعب جونستون على سبيل الاعارة إلى دونكاستر لمدة 4 أسابيع.
United Nations videos on human rights were loaned to educational institutions and NGOs.
وأعيرت للمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية أفﻻم فيديو أنتجتها لﻷمم المتحدة عن حقوق اﻹنسان.
And most importantly, he loaned me the head of research for the Heinz company.
والاهم من ذلك، انه اعارني رئيس الابحاث في شركة هاينز.
These textbooks are loaned to pupils in schools for use by three generations of students.
ويتم إعارة هذه الكتب للتلاميذ في المدارس ليستعملها ثلاثة أجيال من التلاميذ.
On 17 August 2013, Johnstone was loaned to Yeovil Town for a period of three months.
في 17 اغسطس من عام 2013، اعير جونستون ليوفيل تاون لمدة ثلاثة أشهر.
A United Nations radio staff member was loaned to five African peacekeeping missions for special reports.
وأعير موظف بإذاعة الأمم المتحدة إلى خمس بعثات أفريقية لحفظ السلام لأجل إعداد تقارير خاصة
The Committee expects savings as the result of the timely return of vehicles loaned to UNOCI.
وتتوقع اللجنة تحقيق وفورات كنتيجة لإرجاع المركبات المعارة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الوقت المحدد.
The provision includes the expenses to return leased loaned premises to their original state where required.
ويشمل هذا اﻻعتماد نفقات إعادة اﻷماكن المؤجرة المعارة إلى حالتها اﻷصلية حسبما هو مطلوب.
This money should be loaned out to small and medium size enterprises, which are the lifeblood of Europe s economy.
ومن الضروري إقراض هذه الأموال للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي هي شريان الحياة لاقتصاد أوروبا.
He told me they needed extra cash to buy the land... so I loaned that 2,500 that Father left
هل اعطيت بول بعض النقود بصفقة الملعب تلك
And that I had two days to effectively pay, pay them off the monies that they'd lo, they'd loaned us.
ما يعني أن لدي فقط يومين متبقيين كي أسدد أقساط البنك
I'm going to send one copy to Bim... one to the doctor who loaned me his coat... and one to Nat.
سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات
Palermo loaned him to Serie C1 club Cremonese on 12 July 2007 in order to let him achieve some first team experience.
باليرمو أعاره إلى نادي دوري الدرجة الاولى الإيطالي C1 كريمونيزي يوم 12 يوليو تموز 2007 من أجل السماح له تحقيق بعض الخبرة الفريق الأول .
There is a better solution, pioneered after commercial banks in the United States loaned too much to Latin America in the 1970 s.
ولكن هناك حل أفضل تم تبنيه بعد إفراط البنوك التجارية في الولايات المتحدة في تقديم القروض لأميركا اللاتينية في سبعينيات القرن العشرين.
The amounts loaned for that purpose amounted to 59.7 million, leaving a cash balance of 4.9 million in the Peace keeping Reserve Fund.
وكانت قيمة المبالغ التي تم اقراضها لهذا الغرض ٥٩,٧ مليون دوﻻر، وبذلك أصبح الرصيد النقدي المتبقي في صندوق اﻻحتياطي لحفظ السلم ٤,٩ مليون دوﻻر.
And, of course, that 8.1 can be loaned out and redeposited creating an additional 7.2 billion to 6.5 billion... to 5.9 billion... etc...
وبطبيعة الحال ، يمكن المعارين من 8.1 مودع ثانية وتهيئة إضافية 7200000000 إلى 6.5 مليار... إلى 5.9 مليار... الخ...
But, also because of the fact that the money that the bank loaned to you didn't even legally exist in the first place.
أن المال أن البنك المعارين لك لا يوجد من الناحية القانونية حتى في المقام الأول.
Before playing a game for Charlton, in October 2005 he was loaned to Bristol City, where he played four times for the first team.
قبل أن يشارك يوغا في أي مباراة تمت إعارته إلى نادي بريستول سيتي في أكتوبر 2005 حيث استطاع أن يشارك معهم في 4 مباريات .
In the course of consideration of the report, the Advisory Committee was informed that 29 million out of the total amount loaned currently remained outstanding.
وفي غضون نظر اللجنة اﻻستشاريــة فــي التقرير، أبلغت بأن هناك حاليا مبلغ ٢٩ مليون دوﻻر، من مجموع المبلغ المقترض، لم يسدد بعد.
Those principles must be maintained when engaging gratis personnel and personnel loaned should be assigned to technical cooperation and extrabudgetary activities approved by the General Assembly.
ويجب مراعاة هذه المبادئ عند تعيين موظفين مقدمين بدون مقابل وينبغي للموظفين المعارين أن يكلفوا بأداء أنشطة أقرتها الجمعية العامة في مجال التعاون التقني والأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية.
The charitable men and charitable women , who have loaned God a loan of righteousness it will be multiplied for them , and for them is a generous reward .
إن المتصدتقين من أموالهم والمتصدقات ، وأنفقوا في سبيل الله نفقات طيبة بها نفوسهم ابتغاء وجه الله تعالى ، يضاعف لهم ثواب ذلك ، ولهم فوق ذلك ثواب جزيل ، وهو الجنة .
They distributed United Nations radio programmes on disarmament, screened or loaned relevant films and videos and gave added exposure to publications of the Centre for Disarmament Affairs.
كما قامت بتوزيع البرامج التي أعدتها اذاعة اﻷمم المتحدة عن نزع السﻻح وبعرض أو إقراض اﻷفﻻم وأشرطة الفيديو ذات الصلة وزادت من عرض منشورات مركز شؤون نزع السﻻح.
Pitcairn Island has a museum, which displays a number of artefacts and items, some of which have been donated and loaned by people from all over the world.
35 وتضم جزيرة بيتكيرن متحفا يعرض عددا من المصنوعات اليدوية والمقتنيات الأثرية، وهب جزءا منها أو أعاره للمتحف أشخاص من جميع أنحاء العالم.
United Nations films and videos on apartheid continued to be screened at information centres and or loaned out to local television stations, non governmental organizations, schools and others.
واستمرت إذاعة أفﻻم وشرائط فيديو اﻷمم المتحدة عن الفصل العنصري في مراكز اﻹعﻻم و أو برامج يتم إعارتها إلى محطات التلفزيون المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمدارس وغيرها.
At the height of the lending frenzy (2004 2006), the study finds that banks loaned even more in response to an examination, and that the outcomes were even worse.
وفي أوج حالة سعار الإقراض (بين عام 2004 وعام 2006)، تجد الدراسة أن البنوك قدمت قروضا أكبر في استجابة للفحص، وأن النتائج كانت أكثر سوءا.
Some communication equipment has been loaned to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and much of the non expendable equipment of UNMOVIC has been secured in containers.
وقد أعيرت بعض معدات الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، كما تم حفظ معظم معدات اللجنة في حاويات.
Some communication equipment has been loaned to the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) and much of the non expendable equipment of UNMOVIC has been secured in containers.
وأعيرت بعض معدات الاتصالات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق، كما تم حفظ معظم معدات اللجنة في حاويات.
170. The Centre distributed United Nations human rights documentation and loaned 20 videos to the organizers of a national seminar on human rights held from 17 to 19 November.
١٧٠ ووزع المركز وثائق اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان وأعار ٢٠ شريط فيديو لمنظمي حلقة دراسية وطنية بشأن حقوق اﻹنسان عقدت في الفترة من ١٧ الى ١٩ تشرين الثاني نوفمبر.
Studies show that each dollar loaned by a microfinance institution increases household expenditure by almost 10 in the first year, and that the benefits will continue for another 30 years.
وتؤكد الدراسات أن كل دولار تقرضه مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة يؤدي إلى زيادة إنفاق الأسر المقترضة بما يقرب من 10 في السنة الأولى، واستمرار الفوائد لمدة ثلاثين سنة أخرى.
The Fonds aims to educate young people against racism, and loaned some of Anne Frank's papers to the United States Holocaust Memorial Museum in Washington for an exhibition in 2003.
انها تهدف إلى توعية الشباب ضد العنصرية وأعارت بعض آن فرانك الأوراق إلى الولايات المتحدة متحف الهولوكوست التذكاري في واشنطن العاصمة لإقامة معرض في عام 2003.
This specimen is considered a national treasure of Mongolia, although in 2000 it was loaned to the American Museum of Natural History in New York City for a temporary exhibition.
ت عد هذه العينة كنزا قوميا منغوليا ، لكن على الر غم من ذلك فإنها أعيرت في عام 2001 إلى المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي في مدينة نيويورك لعرضها مؤقتا .
Russians are particularly outraged by Putin s arrogant treatment of the presidency as an office that can be loaned to allies like the current incumbent, Dmitri Medvedev and reclaimed whenever he wishes.
ويشعر الروس بالغضب بشكل خاص إزاء الغطرسة التي يتعامل بها بوتن مع الرئاسة باعتبارها منصبا يمكنه إعارته للحلفاء ــ مثل الرئيس الحالي دميتري ميدفيديف ــ ثم استرداده وقتما يشاء.
40. The sum of 500,000 was loaned to finance part of a project in Nepal aimed at fostering the use of biogas as an energy alternative to fuelwood and imported fuels.
٤٠ أ قرض مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر لتمويل جزء من مشروع في نيبال يهدف إلى التشجيع على استعمال الغاز اﻹحيائي بوصفه طاقة بديلة لخشب الوقود وأنواع الوقود المستوردة.
Films and booklets on the Conference were loaned to NGOs to assist them in preparing for the Conference, and the Centre interviewed the President of a human rights organization for television.
وأعار المركز أفﻻما وكتيبات عن المؤتمر للمنظمات غير الحكومية لمساعدتها في التحضير للمؤتمر، وأجرى مقابلة للتلفاز مع رئيس احدى منظمات حقوق اﻹنسان.

 

Related searches : Loaned Securities - Loaned Equipment - Loaned Funds - Loaned Items - Loaned Out - Loaned Device - Has Loaned - Amounts Loaned - Loaned Assets - Loaned Staff - To Be Loaned