Translation of "list of revisions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

List - translation : List of revisions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It might be best to limit the revisions to programmes and perhaps even to the list of programmes.
ومن المحتمل أن تكون أفضل طريقة هي حصر التنقيحات في البرامج بل وربما في قائمة البرامج.
Classification revisions
تنقيحات التصنيف
The following are some of the significant revisions
ومن التغييرات ما يكشف عن التزام سياسي بتعزيز شكل أكثر ديمقراطية من أشكال الحكم مع دعم سيادة الدولة وفيما يلي بعض التنقيحات المهمة
Revisions to regulations and rules
التنقيحات التي تدخل على اﻷنظمة والقواعد
The revisions include, inter alia
وتشمل هذه التنقيحات، أمورا كثيرة، منها
F. Summary of impact of revisions on distribution of IPFs
واو موجز أثر التنقيحات على توزيع أرقام التخطيط اﻻرشادية
Article 8. After making the required revisions to the 1974 list in accordance with article 7 (a), the Identification Commission, with the approval of the Special Representative, shall publish the revised list, both within Western Sahara and outside, in places where numbers of Saharans are living.
المادة ٨ تقوم لجنة تحديد الهوية، بعد إجراء التنقيحات الﻻزمة على قائمة عام ١٩٧٤، وفقا للفقرة الفرعية ٧ )أ(، بنشر القائمة المنقحة بموافقة الممثل الخاص، وذلك داخل الصحراء الغربية وخارجها حيث يعيش الصحراويون بأعداد كبيرة.
A summary of these clarifications reflects both some detail on the contents of the trigger list and an idea of the work of the Zangger Committee (dates are for publication of modifications and revisions of INFCIRC 209)
17 وفيما يلي موجز لهذه الإيضاحات يعكس بعضا من التفاصيل المتصلة بمحتويات القائمة الموجبة للتطبيق كما يقدم فكرة عن أعمال لجنة زانغر (تشير التواريخ إلى مواعيد نشر التعديلات والتنقيحات التي أدخلت على الوثيقة (INFCIRC 209)
The revisions apply to operative paragraph 5.
وينطبق التنقيحان على الفقرة 5 من منطوق القرار.
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN
Arabic Page الجمعية العامة
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN
التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN
التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN
التنقيحات المقترح إدراجها في الخطة المتوسطة اﻷجل
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN
التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
However, since 2004, the revisions of these manuals became part of the Statistics Division economic statistics programme and their revisions are scheduled to be published in 2008.
غير أن تنقيح هذه الكتيبات أصبح جزءا من برنامج الإحصاءات الاقتصادية لشعبة الإحصاءات منذ عام 2004، ومن المقرر نشر تنقيحاتها في عام 2008.
The passage of time and successive developments in technology have meant that the Committee is periodically engaged in considering possible revisions to the trigger list, and the original annex has thus become increasingly detailed.
وقد اقتضى مرور الزمن والتطورات المتعاقبة في التكنولوجيا أن تقوم اللجنة بصورة منتظمة بالنظر في إمكانية إدخال تنقيحات على القائمة الموجبة للتطبيق، وهكذا أصبح المرفق الأصلي أكثر تفصيلا مع مرور الوقت.
She read out a number of minor revisions to the text.
4 وت لت على الحاضرين عددا من التنقيحات البسيطة الم دخلة على النص.
Proposed revisions to article 34. Examination, evaluation and comparison of tenders
ألف تنقيحات محتملة للمادة 34 فحص العطاءات وتقييمها والمقارنة بينها
(i) Codification of the administrative law on the United Nations, through periodic amendments and revisions of the Staff Regulations and Staff Rules and revisions to the Personnel Manual
١ تدوين القانون اﻹداري لﻷمم المتحدة، عن طريق إجراء تعديﻻت، وتنقيحات دورية للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين وتنقيح دليل الموظفين
Such successive downward forecast revisions have become commonplace.
والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحت شائعة.
The text remained inadmissible even after the revisions.
وعلى الرغم مما أدخل على النص من تنقيحات فإنه ما زال غير مقبول.
C. Form of communication proposed revisions to article 9 of the Model Law
جيم شكل المراسلات تنقيحات مقترحة للمادة 9 من القانون النموذجي(1)
57 573 Proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations
57 573 التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة
The revisions were communicated to delegations at the beginning of the meeting.
ولقد تم عرض التنقيحات على الوفود في بداية الجلسة.
Shows the differences between the last two revisions of the selected file
ي ظ هر الفروقات بين آخر إصدارتين من الملف
Non recurrent publications revisions to GSP and other trade law handbooks (four revisions in each year) and impact of the results of the Uruguay Round of multilateral negotiations on the GSP (1995).
المنشورات غير المتكررة التنقيحات المدخلة على كتيب نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من كتيبات القانون التجاري )أربعة تنقيحات كل سنة( وأثر نتائج جولة أوروغواي للمفاوضات المتعددة اﻷطراف على نظام اﻷفضليات المعمم )١٩٩٥(.
Revisions should be based on the feedback they receive.
وينبغي أن تستند التنقيحات على الملاحظات التي يتلقونها.
These are the only revisions to the draft resolution.
هذه هي التنقيحات الوحيدة في مشروع القرار.
A. IPF revisions resulting from changes in basic data
ألف تنقيحات أرقام التخطيط اﻻرشادية الناشئة عـن تغييـرات فــي البيانــات اﻷساسيـة
Revisions that should be made to previously reported data
تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها
This Section initiates revisions to personnel and policy instruments.
ويتقدم هذا القسم بمبادرات لتنقيح الصكوك المتعلقة بشؤون الموظفين والسياسة العامة.
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN FOR THE
التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل
PROPOSED REVISIONS TO THE MEDIUM TERM PLAN FOR THE
التنقيحات المقترح إدخالها على الخطة
Other international organizations have undertaken similar revisions of their recommendations on industrial statistics.
15 اضطلعت منظمات دولية أخرى بتنقيحات مماثلة لتوصياتها المتصلة بالإحصاءات الصناعية.
Several States provided information on specific revisions of their legislation relating to extradition.
وقد مت عدة دول معلومات عن عمليات مراجعة معينة لتشريعها المتعلق بتسليم المجرمين.
8. The representative of Cameroon made oral revisions to the text as follows
٨ وأدخل ممثل الكاميرون على النص تنقيحات شفوية على النحو التالي
The proposed revisions to the provision are set out below.
وترد أدناه تنقيحات الحكم المشار إليه.
The sponsors wished to make oral revisions to the text.
41 وأضاف قائلا إن مقدمي مشروع القرار يرغبون في إجراء تنقيحات شفوية على النص.
Please select revision A or revisions A and B first.
رجاءا ، في البداية اختر النسخة A ، أو النسختان A و B.
(b) Revisions to the medium term plan for 1992 1997
)ب( تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧
Revisions that should be made to previously reported data NONE
تنقيحات ينبغي اجراؤها فيما يتصل ببيانات سبق إبﻻغها ﻻ شئ
A. Proposed revisions to the medium term plan for the
التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٧
He then pointed out several agreed revisions to the text.
ثم أشار إلى إدخال عدد من التنقيحات المتفق عليها على النص.
List of staff
قائمة موظفي الأمانة العامة
List of cases
قائمة القضايا

 

Related searches : Record Of Revisions - Rounds Of Revisions - History Of Revisions - Make Revisions - Earnings Revisions - Revisions Made - Previous Revisions - Key Revisions - Suggested Revisions - List Of - Positive Earnings Revisions - List Of Documentation - List Of Links