Translation of "leveraging technology" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Leveraging - translation : Leveraging technology - translation : Technology - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
leveraging technology as well? | مستفيدين أيضا من التكنولوجيا |
leveraging technology for a faster recovery should be a no brainer. | فإن الاستفادة من التكنولوجيا لتحقيق تعاف أسرع ينبغي أن يكون من البديهيات. |
35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications. | (35) تتمثـ ل عملية الاستعانة بجهات خارجية لإنجاز الأعمال في دعم بائعي التكنولوجيا بغرض توفير وإدارة التطبيقات المتصلة بالمرافق الحساسة وغير الحساسة لدى أي من الشركات. |
Leveraging resources and results for children | حشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال |
So by leveraging these technologies together, | أذن فمن خلال الاستفادة من كل هذه التقنيات، |
(e) Leveraging resources for Goals 4 and 5. | (هـ) حشد الموارد لتحقيق الهدفين 4 و 5. |
And I'm intrigued and curious about whether we could make technology better by doing a better job at leveraging the human capability with the sense of touch. | اذ انني مندهشة أيضا وأشعر بالفضول حيال قدرتنا على تحسين التكنولوجيا بالقيام بعمل أفضل في الاستفادة من |
Second, domestic de leveraging dynamics are aggravating other structural impediments. | القضية الثانية أن ديناميكيات تقليص الديون المحلية تعمل على تفاقم عوائق بنيوية أخرى. |
By leveraging and by embracing the expertise within the company, | عن طريق حشد و تبني الخبرات الموجودة داخل الشركة، |
And many, many different companies are working on leveraging these approaches. | و الكثير الكثير من الشركات المختلفة اليوم تعمل على الاستفادة من هذه المناهج. |
The emphasis on an electronic United Nations sustains the effect of the intense legislative focus by Member States on leveraging information and communication technology (see resolutions 54 249 and 56 239). | 19 والتشديد على جعل الأمم المتحدة إلكترونية يدعم أثر التركيز التشريعي المكثف من قبل الدول الأعضاء على تعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (انظر القرار 54 249 والقرار 56 239). |
What if we could spend and incentivize positions in the health care system and our own self to move the curve to the left and improve our health, leveraging technology as well? | ماذا لو كان بإمكاننا أن نصرف و نحفز فرص عمل في مجال الرعاية الصحية و على أنفسنا، لتحريك المنحنى نحو اليسار و تحسين مستوانا الصحي، مستفيدين أيضا من التكنولوجيا |
First, all three economic areas are struggling with unsettling de leveraging dynamics. | القضية الأولى أن المناطق الاقتصادية الثلاث تتصارع مع ديناميكيات تقليص الديون المربكة المقلقة. |
leveraging this together in participatory ways is going to become increasingly important. | الاستفادة من هذه الوسائل التشاركية سوف تصبح ذات أهمية متزايدة. |
This course is about leveraging those tools to build fun engaging games. | الويب, وهذه الدورة التعليمية هدفها الاستفادة من تلك الادوات لبناء لعبة ممتعة وجذابة. |
Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed. | 136 وسيجري تقييم مجالات أخرى واعدة لحشد الموارد والنتائج من أجل الأطفال. |
28B.28 In performing the above functions, emphasis will be placed on leveraging technology to improve the processing of financial transactions, client services and the quality and availability of timely and accurate financial information. | 28 باء 28 ولدى أداء الوظائف المذكورة آنفا، سيجري التشديد على رفع مستوى التكنولوجيا لتحسين تجهيز المعاملات المالية، وخدمات العملاء، وجودة وإتاحة المعلومات المالية الدقيقة المقدمة في حينها. |
Implementation approach A Leveraging policies, legislation, plans and budgets through enhanced knowledge and evidence | باء نهج التنفيذ ألف تعزيز السياسات والتشريعات والخطط والميزانيات من خلال تعزيز المعرفة والأدلة |
Sovereign debt problems are another strong possibility, given the massive re leveraging of the public sector. | وتمثل المشاكل المرتبطة بالديون السيادية احتمالا قويا آخر، وذلك نظرا لإفراط القطاع العام في الاستعانة بالروافع المالية. |
The former related to leveraging existing products in new markets and creation of new market segments. | فالن هج العضوية تتعلق باستغلال المنتجات القائمة في الأسواق الجديدة وبإنشاء قطاعات سوقية جديدة. |
It is not the lack of technology or technological innovation that hinders countries from fully leveraging this vehicle to socio economic progress and development, but the lack of commitment and adequate national efforts and or capacity to harness its potentials. | وليس الافتقار إلى التكنولوجيا أو إلى الابتكار التكنولوجي هو ما يعوق البلدان عن استغلال هذه الوسيلة استغلالا تاما لتحقيق التقدم والتنمية على الصعيد الاجتماعي الاقتصادي، بل هو نقص الالتزام وعدم كفاية الجهود و أو القدرات الوطنية المكرسة لتسخير الإمكانيات التي تنطوي عليها. |
Nevertheless, the basic pillar of sustained high growth has been leveraging the global economy s knowledge and demand. | ورغم ذلك فإن الركيزة الأساسية للنمو المرتفع المستدام كانت تتلخص في الاستفادة من المعارف الاقتصادية العالمية والطلب العالمي. |
Provide useful information about the thing when its URI is dereferenced, leveraging standards such as RDF, SPARQL. | تقديم معلومات مفيدة حول هذا الشيء عندما تفك فهرسته، وذلك باستخدام صيغ قياسية مثل XML RDF. |
These will be used for planning and leveraging resources, including through PRS frameworks and the Global Fund. | وسوف ي ستعان بهذه التقديرات في التخطيط وتعبئة الموارد، بما في ذلك من خلال أطر استراتيجية الحد من الفقر والصندوق العالمي. |
Leveraging FDI for Export Competitiveness (Summary), UNCTAD XI, Interactive Thematic Session, 15 June 2004 (TD L.376) | 1 مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر |
Terrorism is like Ju jitsu. The weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself. | والإرهاب مثله كمثل الجوجيتسو (أحد الضروب اليابانية من فنون الدفاع عن النفس)، حيث يفوز الخصم الأضعف بحمل الخصم الأقوى على استخدام قوته ضد نفسه. |
It is like jiu jitsu the weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself. | ان هذا يشبه جيو جيتسو وهي من العاب الدفاع عن النفس حيث يفوز الخصم الاضعف عن طريق استخدام قوة الطرف الاقوى ضد نفسه. |
Leveraging and bubbles were not limited to America s housing market, but also characterized housing markets in other countries. | ولم تكن الفقاعات والمبالغة في استخدام الروافع المالية مقتصرة على أسواق الإسكان في الولايات المتحدة فحسب، بل لقد امتد الأمر إلى أسواق الإسكان في بلدان أخرى. |
Governments and local authorities that commit to the empowerment of the poor are in effect leveraging public resources. | والحكومات والسلطات المحلية التي تلتزم بتمكين الفقراء تؤثر في الواقع تأثيرا قويا في حشد الموارد العامة. |
(f) Leveraging increased partner financing securing at least 200 per cent co financing from partners for future programmes. | (و) الاستفادة من الزيادة في التمويل المقدم من الشركاء كفالة أن يوفر الشركاء ما لا يقل عن 200 في المائة من التمويل المشترك اللازم للبرامج التي سيضطلع بها مستقبلا. |
More and more, global governance will depend on leveraging that interdependency to strengthen international cooperation and boost worldwide prosperity. | ان الحوكمة العالمية سوف تعتمد بشكل متزايد على الاستفادة من هذا الترابط من اجل تقوية التعاون الدولي وتعزيز الرخاء العالمي . |
The lack of equity resulted largely from the concept of limited liability, which provided an incentive for excessive leveraging. | إن الافتقار إلى رأس المال النقدي ناتج إلى حد كبير عن مبدأ المسؤولية القانونية المحدودة ، الذي كان بمثابة المحرض على الاستعانة بالروافع المالية إلى حد مبالغ فيه. |
It is also about moral responsibility, wisdom, judgment and courage and about leveraging knowledge to promote positive social change. | بل إنها ترتبط أيضا بالمسؤولية الأخلاقية، والحكمة، والقدرة على التوصل إلى الأحكام السليمة، والشجاعة ـ ودعم المعرفة من أجل الترويج للتغيير الاجتماعي الإيجابي. |
UNICEF will explore the potential for further leveraging of resources for children with the private sector (see chapter V). | وستستكشف اليونيسيف مع القطاع الخاص إمكانية زيادة حشد الموارد من أجل الأطفال (انظر الفصل الخامس). |
Second, an education investment bank would be transformative in terms of tapping new assets, leveraging capital, and creating more opportunities. | وثانيا، سوف يكون للبنك الاستثماري في مجال التعليم أعظم الأثر في استغلال أصول جديدة، والاستفادة من رأس المال، وخلق المزيد من الفرص. |
E. Partnerships for shared success furthering United Nations reform, working with civil society, leveraging resources and improving results for children | هاء الشراكات لتحقيق نجاح مشترك مواصلة إصلاح الأمم المتحدة والعمل مع المجتمع المدني وتعبئة الموارد وتحسين النتائج لصالح الأطفال |
The potential of the currently under funded thematic programme networks for leveraging knowledge management in Africa must similarly be sustained. | وبالمثل، يجب دعم إمكانيات شبكات البرامج المواضيعية التي تعاني في الوقت الحاضر من نقص في التمويل لرفع مستوى إدارة المعارف في أفريقيا. |
So by leveraging these technologies together, I think we'll enter a new era that I like to call Stage 0 medicine. | أذن فمن خلال الاستفادة من كل هذه التقنيات، أعتقد أننا سوف ندخل في حقبة جديدة و التي أود أن أسميها اللاطب . |
And the crises that often divide the leveraging and deleveraging phases cause additional balance sheet damage and prolong the healing process. | والواقع أن الأزمات التي غالبا ما تقسم مرحلتي الاستدانة وتقليص المديونيات تؤدي إلى إلحاق أضرار إضافية بالموازنات العامة وإطالة أمد عملية التعافي. |
The US should capitalize on this situation, leveraging Russian concerns and interests to induce China to join strategic arms control efforts. | ويتعين على الولايات المتحدة أن تستفيد من هذا الوضع، فتستغل المخاوف الروسية في حث الصين على الانضمام إلى جهود الحد من الأسلحة الاستراتيجية. |
Such businesses are also leveraging their broad access and widely recognized brands to expand their role in the financial services sector. | وتستغل مثل هذه الشركات أيضا قدرتها على الوصول إلى قاعدة عريضة وعلامات تجارية معترف بها على نطاق واسع من أجل توسيع دورها في قطاع الخدمات المالية. |
Internationalizing firms from developing countries are pursuing strategies that enable them to catch up with established players, leveraging their latecomer advantages. | 54 تنتهج شركات البلدان النامية الساعية إلى التدويل استراتيجيات تمكنها من اللحاق بركب العناصر الفاعلة الراسخة، مع استثمار مزايا الدخول إلى السوق حديثا . |
Such leveraging of the EU budget would complement the recently established European Stabilization Mechanism (the successor to the EFSM) and the MTFA. | الواقع أن دعم ميزانية الاتحاد الأوروبي بالروافع المالية من شأنه أن يكمل آلية الاستقرار الأوروبي المنشأة حديثا (خ ل فا لآلية الاستقرار المالي الأوروبية) ومرفق المساعدات المالية المتوسطة الأمد. |
So, technology is selfish technology is generous. | وبالتالي، التكنولوجيا أنانية. التكنولوجيا معطاءة. |
Some experts argued that developing countries should develop better intellectual property strategies covering the creation, ownership and commercial leveraging of locally developed research. | 25 وجادل بعض الخبراء قائلين إنه ينبغي للبلدان النامية أن تضع استراتيجيات أفضل في مجال الملكية الفكرية تشمل تطوير البحوث محليا وتملكها واستثمارها تجاريا . |
Related searches : Leveraging Data - Leveraging Diversity - Fully Leveraging - Leveraging Synergies - Leveraging Assets - Leveraging Innovation - Leveraging Value - Leveraging Growth - Leveraging Process - Leveraging Expertise - In Leveraging - Leveraging Information - Network Leveraging