Translation of "kindliness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kindliness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kindliness and sincerity... and, if you'll forgive me, modesty... mean more to a husband than all the wit and beauty in the world. | العطف والإخلاص ..... وإذا سمحت لى , التواضع |
O Prophet , say to thy wives ' If you desire the present life and its adornment , come now , I will make you provision , and set you free with kindliness . | يا أيها النبي قل لأزواجك وهن تسع وطلبن منه من زينة الدنيا ما ليس عنده إن كنتن تردن الحياة الدنيا وزينتها فتعالين أمتعكن أي متعة الطلاق وأسرحكن سراحا جميلا أطلقكن من غير ضرار . |
O Prophet , say to thy wives ' If you desire the present life and its adornment , come now , I will make you provision , and set you free with kindliness . | يا أيها النبي قل لأزواجك اللاتي اجتمعن عليك ، يطلبن منك زيادة النفقة إن كنتن تردن الحياة الدنيا وزينتها فأقب ل ن أمتعكن شيئ ا مما عندي من الدنيا ، وأفارقكن دون ضرر أو إيذاء . |
O believers , when you marry believing women and then divorce them before you touch them , you have no period to reckon against them so make provision for them , and set them free with kindliness . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إذا عقدتم على النساء ولم تدخلوا بهن ثم طلقتموهن م ن قبل أن تجامعوهن ، فما لكم عليهن م ن عد ة تحصونها عليهن ، فأعطوهن من أموالكم متعة يتمتعن بها بحسب الوسع جبر ا لخواطرهن ، وخل وا سبيلهن مع الستر الجميل ، دون أذى أو ضرر . |
The old minister spent most of his life here... quietly building up his parish... sharing the simple life of his neighborhood... and, somehow, imbuing his parishioners... with some of his own kindliness and humanity. | الكاهن المسن قضى معظم حياته هنا بهدوء يبني ابرشيته يشارك الحياة البسيطة لجيرانه |
I wanted to show by my marriage that though he was led astray, as I believe by that innate kindliness and courtesy of his which made it so hard for him to rebuff the advances of a woman, | ... أردت أن أظهر من خلال زواجـي ... الاعتقاد بأنه قد ضل ، حسبما أؤمن ... بطيبته و احترامه الفطري |
I do not know whether he was seized with compunction at that moment for the part he was playing, but I know that I never felt more heartily ashamed of myself in my life than when I saw the beautiful creature against whom I was conspiring, or the grace and kindliness with which she waited upon the injured man. | أنا لا أعرف ما إذا كان القبض عليه مع ندم في تلك اللحظة لانه جزء كان يلعب ، ولكن أنا أعلم أنني لم اشعر قط |
I do not know whether he was seized with compunction at that moment for the part he was playing, but I know that I never felt more heartily ashamed of myself in my life than when I saw the beautiful creature against whom I was conspiring, or the grace and kindliness with which she waited upon the injured man. | أنا لا أعرف ما إذا كان تم اختطافه مع ندم في تلك اللحظة لانه جزء كان يلعب ، لكنني أعرف أنني لم أشعر بالخجل أكثر من نفسي بحرارة في حياتي مما كانت عليه عندما رأيت هذا المخلوق الجميل |