Translation of "its very" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Its very - translation : Very - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its very important.
إنه أمر شديد الأهمية
It also may be very, very different in its fundamental properties its chemistry, or its size.
وهي أيضا قد تكون مختلفة جدا جدا في صفاتها الأساسية في تعقيدها الكيميائي أو في حجمها.
It also may be very, very different in its fundamental properties its chemistry, or its size.
وهي أيضا قد تكون مختلفة جدا جدا في صفاتها الأساسية في تعقيدها الكيميائي أو في حجمها.
Yes, its very good.
نعم جيدة جدا
It has its own built in swimming pool, very, very cool.
لها حمام السباحة المدمج، ،رائع جدا ، جدا
Very strange. Its not a genuine ?
غريبة جدا إنها ليست حقيقية
This to me, in its own strange way, is very, very comforting.
هذا بالنسبة لي، بغرابته، هو أمر مريح للغاية.
Otherwise, humanity would compromise its future and, indeed, its very survival.
وما لم يتم ذلك، فإن البشرية ستعر ض مستقبلها، بل وبقاءها ذاته، للخطر.
Now the level of its resources endangers even its very existence.
وفي الوقت الحالي فإن مستوى الموارد يعرض للخطر بقائه ذاته.
1. Expresses its very serious concern at
1 تعرب عن بالغ قلقها إزاء
Opponents see red at its very mention.
بيد أن معارضيها يستشيطون غضبا كلما ذ ك ر ت.
To match its specialness is very difficult
هناك مشكلة في أن تتحداها
It learns very much from its mistakes.
هو يتعلم الكثير من أخطائه.
Renfield reacted very violently to its scent.
رد فعل (رينفيلد) كان عنيفا جدا لرائحته
Very, very good for biology also one of the reasons for its great resilience.
وهو جيد جدا لعلم الأحياء أيضا انها أحد الأسباب التي تعود لها مرونتها الكبيرة
Its fruit is very small, weighing or less.
وفاكهتها غاية في الصغر، 8 جرامات أو أقل.
Its concentration in serum is normally very low.
عادة يكون تركيزه في مصل الدم منخفض جدا.
Moreover, its survival after 1993 is very uncertain.
وعﻻوة على ذلك، فإن بقاء المعهد بعد عام ١٩٩٣ أمر مشكوك فيه للغاية.
I've become very familiar with its dysfunctional behavior.
وأصبحت جدا معتادة على سلوكها المدمر.
A very ordinary road accident a very ordinary car swerved off its route in a very ordinary way, and crashed in a very ordinary way into a taxi, very ordinary.
حادث طريق عادي جدا ، سيارة عادية جدا انحرفت عن مسارها بشكل عادي جدا ، واصطدمت بشكل عادي جدا بسيارة تاكسي، عادية جدا .
And Enceladus is very white, it's very bright, and its surface is obviously wrecked with fractures.
و إنسيلادس شديد البياض, شديد السطوع, و سطحه ملئ بالتشققات بشكل واضح,
Ireland took its responsibilities to asylum seekers very seriously.
وتأخذ إيرلندا مسؤولياتها تجاه طالبي اللجوء بالكثير من الجدية.
And so, texting is very loose in its structure.
ولهذا فإن الرسائل النصية فضفاضة في هيكلها
It was critical to operate the gold target very close to its melting point and to make sure that its surface was very clean.
ومن الأهمية أن تضع الذهب المستهدف بمكان قريب جدا من نقطة انصهاره والتأكد من أن سطحه نظيف جدا.
which tells what a thing is by its very nature.
وهذا الكتاب يعد أول كتاب عن ما وراء الطبيعة.
By its very nature, the Convention necessarily represents many compromises.
وهي، بحكم طبيعتها ذاتها، تمثل بالضرورة حلوﻻ توفيقية عديدة.
However, it's also very important that cryptography has its limitations.
و لكن من المهم أيضا معرفة ان للتشفير حدوده
Its very nice of you to come and see me.
لطيف منكن أن تأتين لزيارتي
Its also very real. Now do you get my point?
وهي واقعية جدا أيضا والآن هل فهمت قصدي
Its political regime, its ideology, and its military and economic potential are very different from that of Hitler s state.
فهي تختلف تماما في نظامها السياسي وإيديولوجيتها وقدراتها العسكرية والاقتصادية عن دولة هتلر.
Its intelligentsia and its scientists remain very creative, and are among the best in many fields.
وما زال مفكروها ومثقفوها وعلماؤها مبدعين، ومن بين الأفضل على الإطلاق في العديد من الميادين.
Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds.
يمكن تعديل حدته بسرعة عالية جدا ويمكن تشغيله بسرعة عالية جدا
To Hamas, however, they appear to undermine its very raison d'etre.
إلا أنه على ما يبدو أن حماس تعمل على تقويض كافة مبررات وجودها.
The EU has cooperation and integration embedded in its very DNA.
إن التعاون والتكامل من الأمور المتأصلة في نخاع الاتحاد الأوروبي.
The Bolivian blog community is generally very supportive of its members.
إن مجتمع التدوين البوليفي , مجتمع داعم بشكل كبير لاعضائه المدونين عامة.
Its very existence depends on the successful resolution of this issue.
فوجودها ذاته يتوقف على النجاح في تسوية هذه المسألة.
Because hydrogen is very non electronegative, so you're hogging its electrons.
لأن الهيدروجين غير كهربية على جدا ، حيث كنت القص الإلكترونات.
Very showy, to attract lots of insects to do its bidding.
وهي واضحة جدا ومخصصة لجذب العديد من الحشرات للتخصيب
Because before, it was able to share its electrons very nicely.
لمن قبل، أنها كانت قادرة على المشاركة في الإلكترونات لطيف جدا .
Had it turned its back on the Libyan rebels, the West would have betrayed its very identity.
فلو أدار الغرب ظهره للثوار في ليبيا لأصبح بذلك خائنا لهويته ذاتها.
We believe the technology is at its very best at its most empowering when it simply disappears!
نحن نؤمن ان التكنولوجيا تكون في أفضل حالتها وأعظم إمكانيتها عندما تكونغير ظاهرة
If you take this whole thing, it is a very big machine, very reliable machine, more reliable than its parts.
أنها آلة ضخمة جدا ، آلة ، موثوق بها جدا ، أكثر موثوقية من أجزائها.
Poland has been active in the Initiative's development since its very outset.
ولقد كانت بولندا ولا تزال نشطة في تطوير المبادرة منذ البداية.
Canada enjoys a very positive relationship with CARICOM and its member States.
وتتمتع كندا بعﻻقة إيجابية للغاية مع الجماعة والدول اﻷعضاء بها.
Once its roots into the city are established, they very rarely move.
ما إن يتم إنشاء جذورها في المدينة, فإنها نادرا ما تنتقل.

 

Related searches : Its Very Busy - Its Very Nice - Its Very Nature - In Its Very - Its Very Easy - Very Very - Its - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy - Its Content - As Its