Translation of "is owing to" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Thus, firms have little pricing power, owing to excess capacity, while workers bargaining power is low, owing to high unemployment. | ومن هنا فإن الشركات تتمتع بقدرة ضئيلة على التسعير، نظرا للطاقة الفائضة، في حين تراجعت القوة التفاوضية لدى العمال نظرا لارتفاع معدلات البطالة. |
But Indonesia is number three, owing to its rapid deforestation. | وتأتي اندونيسيا في المرتبة الثالثة نظرا لسرعتها البالغة في إزالة الغابات. |
This is owing in particular to improvement in Latin America. | ويرجع ذلك على وجه الخصوص الى التحسن الذي حدث في أمريكا الﻻتينية. |
Cancelled, owing to death. | تم إلغائها بسبب الموت |
NATO is in Afghanistan largely owing to shared concerns about terrorism. | إن وجود منظمة حلف شمال الأطلنطي في أفغانستان يرجع إلى حد كبير إلى المخاوف المشتركة بشأن الإرهاب. |
This concentration is necessary owing to limited resources, both in funding and personnel. | وهذا التمركز ضروري نتيجة لقلة الموارد، المالية منها والبشرية. |
Wood stores carbon, owing to photosynthesis. | إن الأشجار تختزن الكربون نتيجة لعملية التمثيل الضوئي. وكلما زادت المساحات المزروعة بالأشجار على كوكب الأرض، سواء في الغابات أو المناطق المخصصة لزراعتها لاستخدامها كمواد للبناء، كلما انخفضت مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي وكلما تراجعت ظاهرة الاحتباس الحراري. |
Nor is there any estimate of the loss to the economy owing to ghost fishing . | كما لا توجد أية تقديرات للخسائر التي يسببها الصيد الشبحي للاقتصاد. |
Owing to inadequate reporting, the contribution of indigenous economies to development is often not recognized. | فقلما ي عترف بمساهمة اقتصادات الشعوب الأصلية في التنمية، بسبب القصور في إبلاغ البيانات المتصلة بها. |
It is worth noting that owing to financial constraints, the training budget is frequently subjected to austerity measures. | والجدير بالذكر أنه بسبب قيود مالية، كثيرا ما تخضع ميزانية التدريب لتدابير تقشفية. |
This is a constant problem, owing to the many forms which offences can take. | وهي مشكلة تظهر دائما في ظل تعدد أشكال وصور الجريمة. |
Owing to lack of adequate lighting, the space is hardly utilized as office space. | ذلك أنه نظرا لنقص اﻹضاءة الكافية، قلما يستخدم الحيز كمكان للمكاتب. |
No provision is required under this heading owing to reduced activities of the Mission. | ﻻ يلزم أي اعتماد تحت هذا البند بسبب انخفاض أنشطة البعثة. |
An overexpenditure of 35,100 is anticipated owing to unexpected requirements for the Lusaka conference. | يتوقع زيادة اﻹنفاق بمقدار ١٠٠ ٣٥ دوﻻر بسبب احتياجات مؤتمر لوساكا غير المنتظرة. |
The Israeli company Elbit is ready to provide spares, but owing to the arms embargo is unable to do so. | وأشار إلى أن شركة Elbit الإسرائيلية مستعدة لتقديم قطع الغيار، إلا أنها لا تستطيع بسبب حظر الأسلحة. |
Unfortunately, the remaining 20 is difficult to mobilize, owing to widespread anti Roma sentiment throughout Europe. | ومن المؤسف أن النسبة المتبقية يصعب تعبئتها نظرا لانتشار المشاعر المعادية للغجر في مختلف أنحاء أوروبا. |
Note UNMISET not included owing to liquidation. | وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأن مدونة قواعد السلوك كان من المقرر أن تصدر بنهاية عام 2005. |
China s financial system is failing in that respect, owing to frequent administrative and political intervention. | يعتبر نظام الصين فاشلا من هذا المنظور، ويعود هذا الأمر إلى التدخلات الإدارية والسياسية المتكررة. |
Moreover, economists contend that energy consumption per capita is declining, owing to more efficient use. | إضافة إلى ما سبق، يؤكد خبراء الاقتصاد أن استهلاك الفرد من الطاقة في انخفاض، وذلك بسبب الاستخدام الأكثر كفاءة للطاقة. |
Owing to the limited amount of equipment available, one business day advance notice is required. | وبالنظر إلى أن المعدات المتاحة محدودة، يتعين طلب الأجهزة قبل موعد استخدامها بـ 12 ساعة. |
The anniversary of the Moscow Conference is a symbolic one, owing to its humanistic dimension. | نعقدها اليوم، اﻻحتفال في عام ١٩٥٥ بالذكرى السنوية الهامة ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ذاتها. |
This renovation is absolutely necessary owing to the unacceptable level of overcrowding in the headquarters. | وتعتبر هذه التجديدات ضرورية للغاية بسبب المستوى غير المقبول ﻷكتظاظ المقر. |
Even China is showing signs of a slowdown, owing to the government s attempts to control economic overheating. | وحتى الصين بدأت في إظهار الدلائل على التباطؤ، وذلك بسبب المحاولات التي تبذلها الحكومة الصينية للسيطرة على فرط النشاط الاقتصادي. |
Nigeria is often referred to as the Giant of Africa , owing to its large population and economy. | وغالبا ما يشار إليها باسم نيجيريا عملاق أفريقيا ، وذلك بسبب عدد سكانها الكبير والاقتصاد. |
Despite this progress, financial concerns persist owing to | لكن على الرغم من هذا التقدم، لا يزال البرنامج يعاني من شواغل مالية تعزى إلى سببين هما |
Owing to partial demolition of 2 000 a | نظرا لهدم جزء من بيتي ساكوني |
This choice is amply justified since overgrazing is a crucial problem owing to the considerable increase in animal density. | ولهذا الاختيار ما يبرره خاصة أن الإفراط في الرعي يمثل مشكلة خطيرة بسبب الارتفاع الكبير في الكثافة الحيوانية. |
This is the least likely scenario, owing to deepening internal Party disagreements and rising popular discontent. | ان هذا السيناريو هو الاقل احتمالية وذلك نظرا للخلافات الداخلية العميقة في الحزب والسخط الشعبي المتصاعد. |
But Russia s budget for 2010 is still headed for a serious deficit, owing to high spending. | ولكن الميزانية الروسية في عام 2010 ما زالت متجهة نحو عجز خطير، وذلك بسبب زيادة الإنفاق. |
Owing to historical or other factors, there is also an unequal distribution of resources among cities. | وبسبب العوامل التاريخية أو غيرها من العوامل، فإن هناك أيضا توزيع غير متكافئ للموارد فيما بين المدن. |
Owing to the heavy traffic at the airport, the spraying of oil is not cost effective. | ونظرا لزيادة الحركة الجوية في المطار، فالرش بالزيت ليس فعاﻻ بالنسبة للتكاليف. |
It is currently suspended owing to recurring labour disputes which have resulted in threats against staff. | وقد توقف المشروع حاليا بسبب تكرار المنازعات العمالية التي نتج عنها توجيه تهديدات للموظفين. |
Air transport is limited primarily to areas of tourist potential and is very costly to operate owing to low passenger and freight demand. | ويقتصر النقل الجوي أساسا على المناطق ذات الطاقة السياحية الكامنة وتشغيلها مكلف للغاية بسبب الطلب المنخفض على نقل الركاب والشحن. |
Manufacturing productivity increased somewhat, owing to intense international competition. | والواقع أن إنتاجية التصنيع زادت بعض الشيء، بسبب المنافسة الدولية الشديدة. |
Submission of the report was delayed owing to consultations. | تقرير الأمين العام |
Owing to total demolition of 5 500 5 500 | نظرا لهدم مجمع بيتي ساكوني بأكمله |
Survey of transported quantities and increased expenses owing to | دراسة استقصائية للكميات المنقولة وزيادة النفقات الناجمة عن استخدام |
Outside Japan, it is widely believed that everything works differently there, owing to the country s exotic culture. | وخارج اليابان، ي عت ق د على نطاق واسع أن كل شيء يعمل على نحو مختلف هنا، بسبب الثقافة اليابانية الغريبة عن بقية الناس. |
Israel is most at fault for this failure, owing to its continued military occupation and illegal settlements. | تتحمل إسرائيل المسؤولية عن أغلب هذا الإخفاق نظرا لاستمرارها في الاحتلال العسكري والاستيطان غير القانوني للأراضي الفلسطينية. |
Indeed, a significant amount of potential revenue is not generated owing to logistical deficiencies, including inadequate paperwork. | وفي واقع الأمر فإن جانبا كبيرا من الإيرادات المحتملة لا يتم جمعه بسبب السلبيات اللوجستية بما في ذلك قصور الإجراءات المكتبية. |
Owing to the revised timetable for elections, no provision for electoral observers is made at this time. | ٢٠ لم يرصد اعتماد لمراقبي اﻻنتخابات هذه المرة نظرا لتنقيح الجدول الزمني لﻻنتخابات. |
Overexpenditure of 10,400 is projected owing to the higher requirement for spare parts than was originally estimated. | تبلغ اسقاطات تجاوز النفقات ٤٠٠ ١٠ دوﻻر بسبب زيادة اﻻحتياج الى قطع الغيار عما كان مقدرا في اﻷصل. |
Overexpenditure of 41,400 is projected owing to higher commercial communication charges than provided for in the apportionment. | تبلغ اسقاطات تجاوز النفقات ٤٠٠ ٤١ دوﻻر بسبب ارتفاع رسوم اﻻتصاﻻت التجارية عن المبلغ المخصص لهذا الغرض. |
34. Similarly, the food security situation in the region is precarious owing to a weak agricultural sector. | ٣٤ ٨ وكذلك، فإن وضع اﻷمن الغذائي في المنطقة غير مستقر نتيجة لضعف القطاع الزراعي. |
Women's access to justice is said to be problematic owing to legal costs, lack of information and lack of assistance. | 8 ذ كر أن إمكانية وصول المرأة إلى العدالة تكتنفها المشاكل بسبب التكاليف القانونية وعدم توفر المعلومات والمساعدة. |
Related searches : Owing To - Largely Owing To - Owing To A - Partly Owing To - Owing To Lack - Owing To Difficulties - Owing To Us - Owing To His - Debts Owing To - Owing To You - Owing To Its - Owing To Circumstances - Owing To My