Translation of "is obscured" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is obscured - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Many things... have become obscured.
عدة اشياء اصبحت محجوبة
The conclusion 44 percent of what BNDES finances is completely obscured.
الاستنتاج 44 في المئة مما يمول BNDES محجبوبة تماما .
Many things have become obscured in this trial.
العديد من الأشياء اصبحت محجوبة فى هذه المحاكمة
17. The relationship between the data in the document is obscured by the format.
١٧ وﻻ يوضح الشكل العﻻقة بين البيانات الواردة في الوثيقة.
These divisions, obscured by Saddam s totalitarianism, never went away.
ومن المؤكد أن هذه الانقسامات التي حجبتها شمولية صد ام لم تختف في أي وقت من الأوقات.
First, the moon passes through what's called the penumbra, where the sun's light is only partially obscured.
سيبدو تقريبا هكذا. أولا يمر القمر عبر ما يسمى شبه الظل (Penumbra)
But the good times obscured weaknesses in many other countries as well.
ولكن الأوقات الطيبة حجبت نقاط الضعف في العديد من البلدان الأخرى أيضا.
This area is considered an observational window as the normally obscured Galactic Center of the Milky Way is visible in this direction.
ويمكن اعتبار هذه المنطقة بمثابة نافذة رصد، حيث يكون مركز المجرة المعتم عادة في درب التبانة ظاهر ا في هذا الاتجاه.
Unfortunately, Israel's illegal attempt at annexation of East Jerusalem has obscured this truth.
ولكـن هذه الحقيقة طمستهـا لسوء الحظ محاولات إسرائيل غير المشروعة لضم القدس الشرقية.
Such dire warnings have been obscured in recent years by headline grabbing GDP figures.
والواقع أن هذه التحذيرات المروعة احتجبت في الأعوام الأخيرة بفعل أرقام الناتج المحلي الإجمالي التي احتلت عناوين الصحف الرئيسية.
The realities of the present must not be obscured by the burdens of the past.
إن أعباء الماضي لا ينبغي لها أبدا أن تحجب حقائق الحاضر.
This brought considerable relief to financial markets, and the resulting rally obscured underlying deterioration but that is unlikely to last much longer.
وكان هذا سببا في جلب قدر كبير من الارتياح إلى الأسواق المالية، وعمل الحشد الناتج عن هذا على حجب التدهور الكامن ولكن من غير المرجح أن يدوم هذا لفترة أطول.
As the Earth is located within the dusty outer arms, there are large portions of the Milky Way that are obscured from view.
وحيث أن كوكب الأرض يقع ضمن الذراع الخارجية المغبرة، هناك أجزاء كبيرة من مجرة درب التبانة لا يمكن رؤيتها.
From this point, the window of the café is obscured to a point... of four and a half to five feet by steam.
من هذه النقطة، نافذة المقهى محجوبة الى حد اربعة ونصف الى خمسة اقدام بالبخار
The policy differences over America's Iraq adventure exacerbated the crisis, but also obscured its true cause.
فلقد كانت الخلافات السياسية بشأن مغامرة أميركا في العراق سببا في تفاقم الأزمة، لكنها أدت أيضا إلى حجب السبب الحقيقي للأزمة.
As a result, the spread of the Colombia Plan, despite its meager and ambivalent results, has remained obscured.
ونتيجة لهذا، فقد ظل انتشار خطة كولومبيا، على الرغم من نتائجها الضئيلة غير المضمونة، في طي الكتمان.
However, this original objective has been obscured by the sharp increase in the number of such coffee shops.
ولكن هــذا الهدف اﻷصلي قد طمسته الزيادة الحادة التي حصلــت فــي عــدد هذه المقاهي.
Even though the non Estonian population grew by 30 per cent, the differences between these peoples were obscured.
ورغم أن السكان غير اﻻستونيين قد ازدادوا بنسبة ٣٠ في المائة، فقد انطمست اﻻختﻻفات بين هذه الشعوب.
But those no votes have obscured the fact that 18 of the EU s 27 member states have ratified the treaty.
إلا أن ذلك التصويت بالرفض تسبب في حجب حقيقة واضحة مفادها أن ثماني عشرة دولة من أصل الدول الأعضاء السبع والعشرين في الاتحاد الأوروبي قد صدقت على المعاهدة.
Ultimately, this is merely a new round of the eurozone s old game of financial hide and seek, whereby losses are obscured by distributing them among different institutions and time horizons.
وفي نهاية المطاف فإن هذه مجرد جولة جديدة من لعبة الغميضة المالية القديمة التي تمارسها منطقة اليورو، والتي يتم بموجبها حجب الخسائر من خلال توزيعها بين مؤسسات مختلفة وآفاق زمنية مختلفة.
Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree be obscured by that Bush in Washington that can get can get in the way.
وحتما في هذا اليوم .. وفي هذا العصر .. يتوجب ان لا ندع اي شجرة تنصاع او يشوش تفكيرها من قبل بوش في واشنطن .. قدر المستطاع لكي لا يخرب علينا تلك المفاهيم
In both the United States and Europe, the costs of this constraint on policy has amplified the crisis and obscured the way out.
ففي كل من الولايات المتحدة وأوروبا، أدت التكاليف المترتبة على هذا القيد المفروض على السياسة إلى تضخيم الأزمة ـ وحجب طريق الخروج من الأزمة.
But, while the government certainly should have acted faster and earlier, the public mood is turning to depression amid a cacophony of criticism and self doubt that has obscured the forward movement.
ولكن في حين كان من الواجب على الحكومة بكل تأكيد أن تعمل بشكل أسرع وفي وقت أسبق، فإن المزاج العام يتحول إلى الاكتئاب في وسط نشاز من الانتقادات والشكوك في الذات التي حجبت أي حركة إلى الأمام.
This hidden code has been described as a method by which specific letters from the text can be selected to reveal an otherwise obscured message.
وقد وصفت هذه الشفرة المخفية كوسيلة من الوسائل يمكن من خلالها تحديد رسائل محددة في النص، تكشف عن رسالة غامضة.
During the next day, its eye became obscured after the mountains of New Caledonia affected Rewa's circulation by creating a hot and dry Foehn wind.
خلال المقبل اليوم، أصبحت عينه تحجب بعد جبال كاليدونيا الجديدة تتأثر الدورة الدموية ريوا من خلال خلق الرياح ضمنها الرياح الجبلية الدافئة الحارة والجافة .
Then the news of a good answer will be obscured to them on that day , and they will not be able to ask one another .
فعميت عليهم الأنباء الأخبار المنجية في الجواب يومئذ لم يجدوا خبرا لهم فيه نجاة فهم لا يتساءلون عنه فيسكتون .
Then the news of a good answer will be obscured to them on that day , and they will not be able to ask one another .
فخفيت عليهم الحجج ، فلم ي د روا ما يحتجون به ، فهم لا يسأل بعضهم بعض ا عما يحتجون به سؤال انتفاع .
Our own Milky Way galaxy, where our Solar System belongs, is in many ways the best studied galaxy, although important parts of it are obscured from view in visible wavelengths by regions of cosmic dust.
مجرة درب التبانة، التي ينتمي لها نظامنا الشمسي هي من أكثر المجرات دراسة حتى الآن مع إن الأجزاء المهمة منها لا يمكن رصدها ضمن مجال اطوال الموجات المرئية فهي محجوبة بمناطق من الغبار المجري.
Is it fair that the principle of States apos capacity to pay, which is the fundamental criterion of the apportionment of expenses, is undermined and obscured? Is it fair that some well to do countries should be underpaying at the expense of those facing serious economic hardships?
فهل من المنصف المساس بمبدأ قدرة الدول على الدفع، الذي يمثل المعيار اﻷساسي لتقسيم النفقات أو طمسه هل من المنصف أن تدفع بعض الدول الميسورة أقل من نصيبها على حساب دول تواجه صعوبات اقتصادية خطيرة
Mammography relies on differences in the appearance of the tumor from the background tissue, and we've seen that those differences can be obscured in a dense breast.
فالماموغراف يعتمد على الاختلاف بين شكل الخلايا السرطانية والاعتيادية تبعا للخلفية وكما رأينا ان هذا الاختلاف في الشكل يبدو شبه معدوم في الاثداء الكثيفة
In acknowledging the efforts made to account for those persons missing after the Santa Cruz massacre, the Commission obscured the inadequacy of the Government apos s response.
فاللجنة، باعترافها بالجهود المبذولة للبحث عن اﻷشخاص المفقودين بعد مذبحة سانتا كروز، غطت على عدم كفاية رد الحكومة.
Mammography relies on differences in the appearance of the tumor from the background tissue, and we've seen that those differences can be obscured in a dense breast.
فالماموغراف يعتمد على الاختلاف بين شكل الخلايا السرطانية والاعتيادية تبعا للخلفية وكما رأينا ان هذا الاختلاف في الشكل
In periods of relative calm, governments role in writing and upholding the rules by which markets function can become obscured. It may seem as if markets are on autopilot, with governments an inconvenience that is best avoided.
في فترات الهدوء النسبي، قد يصبح دور الحكومات في كتابة وصيانة القواعد التي تحكم عمل الأسواق غامضا. وقد يبدو الأمر وكأن الأسواق تعمل على الطيار الآلي، وأن الحكومات أصبحت مصدر إزعاج من الأفضل تجنبه.
There are many topical aspects of the law of the sea and international fisheries that are worthy of our close attention, but their prominence is only obscured by our collective insistence on repeating the same things year after year.
وهناك الكثير من الجوانب الهامة لقانون البحار ومصائد الأسماك الدولية التي تستحق أن نوليها اهتمامنا الوثيق، ولكن ما يحجب أهميتها هو إصرارنا الجماعي على تكرار نفس الأمور العام تلو الآخر.
But the heady glow of America s return to center stage in Asia has obscured key challenges in remaining the region s principal security anchor in the face of China s strategic ambitions.
ولكن الوهج المسكر لعودة أميركا إلى الصدارة في آسيا كان سببا في حجب التحديات الرئيسية التي تواجهها في محاولة البقاء باعتبارها المرتكز الأمني الأساسي للمنطقة في مواجهة الطموحات الصينية الاستراتيجية.
This emphasis on the supply side (increasing access to energy fuel) has obscured cheaper and possibly more beneficial actions on the demand side (cutting energy consumption by changing people s behavior).
وهذا التأكيد على جانب العرض (زيادة فرص الحصول على وقود الطاقة) كان سببا في طمس تحركات أرخص وربما كانت أكثر نفعا على جانب الطلب (الحد من استهلاك الطاقة من خلال تغيير سلوك الناس).
Chinese Chan master Huangpo described the mind as without beginning and without form or limit while the defiled mind was that which was obscured by attachment to form and concepts.
وقد وصف زعيم فرقة تشان الصينية هوانغبو العقل بأنه بلا بداية ولا شكل ولا حدود بينما العقل المشوش هو ذلك الذي كان مغمور ا تحت ملحقات الاشكال والمفاهيم.
This hypothesis was difficult to verify due to the observational difficulties of establishing what was happening inside a dense dark cloud that obscured all visible light emitted from within it.
كان من الصعب التحقق من هذا الافتراض بسبب الصعوبات الرصدية في مراقبة ما يحدث داخل المتكورات السوداء الكثيفة التي تحجب الضوء المرئي .
Both of the practices emphasize the importance of the human experience in the practice of medicine, and help to ensure that the humanity of the patient is not obscured in a morass of lab results, patient charts, and insurance regulations.
كل هذه الممارسات تؤكد على أهمية التجربة الإنسانية في ممارسة الطب ، وتساعد على ضمان إنسانية المريض بأن لا تحجب في مستنقع نتائج المختبر ومخططات المريض ولوائح التأمين .
Had we appointed him ( Our messenger ) an angel , We assuredly had made him ( as ) a man ( that he might speak to men ) and ( thus ) obscured for them ( the truth ) they ( now ) obscure .
ولو جعلناه أي المنزل إليهم ملكا لجعلناه أي الملك رجلا أي على صورته ليتمكنوا من رؤيته إذ لا قو ه للبشر على رؤية الملك و لو أنزلناه وجعلنا رجلا للبسنا شبهنا عليهم ما يلبسون على أنفسهم بأن يقولوا ما هذا إلا بشر مثلكم .
This will likely result in a gradual loss of economic competitiveness all the more dangerous for being obscured by the temporary boost from EU funds, which will help maintain the government s popular support.
وهذا من شأنه أن يؤدي بالتالي إلى الخسارة التدريجية للقدرة على المنافسة الاقتصادية ـ الأمر الذي سيشكل خطورة كبيرة نظرا لاحتجابه نتيجة للدعم المالي المؤقت من جانب الاتحاد الأوروبي، والذي سيساعد على ارتفاع معدلات التأييد الشعبي للحكومة.
In fact, the Chinese economy s true condition had long been obscured, but has now been exposed by more stringent regulation of activities such as speculative trading of the renminbi masquerading as trade payments.
والواقع أن حالة الاقتصاد الصيني الحقيقية كانت محتجبة لفترة طويلة، ولكنها تكشفت الآن بعد فرض قيود تنظيمية أكثر صرامة على أنشطة مثل المضاربات في تداول الرنمينبي والمتنكرة في هيئة مدفوعات تجارية.
Between 1970 and 1990, Western and South eastern Asia reduced their IMRs by approximately half (see figure VI). The Asian average of 57.2 per 1,000 live births has obscured wide divergences between countries.
وفي الفترة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠، قامت غربي وجنوب شرقي آسيا بتخفيض معدﻻت وفيات الرضﱠع بها بمقدار النصف تقريبا )انظر الشكل السادس(.
That, not the falling out among major allies over the Iraq War, is the cause for the deep crisis the modern world's oldest and most successful alliance now finds itself in. The policy differences over America's Iraq adventure exacerbated the crisis, but also obscured its true cause.
هذا، وليس الشقاق الذي وقع بين الحلفاء الكبار حول العراق، هو السبب وراء الأزمة العميقة التي يواجهها الآن أقدم وأنجح تحالف في العصر الحديث. فلقد كانت الخلافات السياسية بشأن مغامرة أميركا في العراق سببا في تفاقم الأزمة، لكنها أدت أيضا إلى حجب السبب الحقيقي للأزمة.
The war ended with Israeli forces 70 miles from Cairo, and less than 20 miles from Damascus, their success obscured by the shock of the surprise attack, emotional over reactions, and the difficulty of seeing clearly through the fog of war.
وحين انتهت الحرب كانت القوات الإسرائيلية على بعد سبعين ميلا من القاهرة، وأقل من عشرين ميلا من دمشق. لكن صدمة الهجوم الأولي المفاجئ حجبت نجاح الجيش الإسرائيلي، هذا فضلا عن المبالغة في ردود الأفعال العاطفية وصعوبة الرؤية بوضوح عبر ضباب الحرب.

 

Related searches : Obscured Vision - Be Obscured - Obscured Glass - May Be Obscured - Obscured From View - Have Been Obscured - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated - Is Is Likely - Is Is Assumed