Translation of "is mistaken" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Bush is similarly mistaken. | بوش أيضا يرتبك نفس الخطأ. |
This is a mistaken notion. | هذه فكرة خاطئة. |
But this is a mistaken strategy. | ولكنها استراتيجية خاطئة. |
This presumption is almost certainly mistaken. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الافتراض خاطئ. |
But that inference is seriously mistaken. | غير أن هذا الاستنتاج مغلوط إلى حد خطير. |
Passion is sometimes mistaken for ambition. | العاطفة يتم خلطها في بعض الأحيان باطموح. |
If this is Blair s calculation, he is mistaken. | إذا كانت هذه هي حسابات بلير فهو مخطئ. |
Our experience is that that paradigm is profoundly mistaken. | وتجربتنا هي أن النموذج يصيبه الخطأ الكبير. |
You're mistaken. | لـقد أخطـأتـي |
He's mistaken. | فهو مخطئ. |
If I'm not mistaken, is The Countess Newesky. | إذا لم أكن مخطئا إنها الكونتيسة نيوفسكى |
It is never mistaken, not in 23 years. | لم تخطئ أبدا خلال 23 سنه |
I was mistaken. | بيد أنني كنت مخطئة. |
Don't be mistaken. | لا تسيء الفهم |
You're not mistaken? | متأكد أنك لم تخطئ فيه |
But you're mistaken | لكنكما مخطئتين |
You're mistaken, Karin. | أنتى مخطئة,يا (كارين). |
No, he's mistaken. | لا, إنه مخطىء |
Any thought of concession or compromise is gravely mistaken. | وأي تفكير في التنازل أو التسوية يشكل خطأ فادحا . |
That guy is mistaken. Chae Rin wore my gown. | lt i gt الترجمة مقدمة لكم من فريق ترجمة الحديقة السرية فى فيكى lt i gt |
Don't be mistaken. My real job is a singer. | لا تفهم عملى خطأ عملي الحقيقي مغنية |
You must be mistaken. I'm not mistaken, she's here. I must see her. | لابد وانك مخطئة انا لست مخطئة, انها هنا |
Clearly you are mistaken. | من الواضح أنك مخطئ. |
I'm sure you're mistaken. | أنا متأكد أنك مخطئ. |
I'm sure you're mistaken. | أنا متأكدة أنك مخطئة. |
I think you're mistaken. | أظن أن ك مخطئ. |
Maybe I'm just mistaken. | ربما أنا مخطئ |
I think you're mistaken. | أعتقد أنك مخطئ. |
You must be mistaken. | أظن بأنك مخطئة |
You're quite mistaken, Baron. | أنت مخطي,بارون |
You must be mistaken. | لابد و أنكى م خط ئة |
You are utterly mistaken. | أنت مخطئ. |
No, you are mistaken. | لا، أنت مخطئ. |
You're mistaken, Mr McKay. | أنت مخطئ فيه، سيد مكاى |
I was obviously mistaken. | من الواضح أننى كنت مخطئا |
So I'm not mistaken? | إذن , فأنا لست مخطأ |
But if he is one of the deniers , the mistaken . | وأما إن كان من المكذبين الضالين . |
But if he is one of the deniers , the mistaken . | وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد . |
If you are thinking it is for you, you're mistaken. | اذا ظننت انه بسببك فانت مخطئ |
They have mistaken the hour of the day it is evening. | لقد التبس عليهم في أي وقت من اليوم نحن الآن إنه المساء. |
You are mistaken about that. | إنك مخطئ بشأن ذلك. |
But this assumption was mistaken. | ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة. |
You are mistaken, Your Excellency | البعض ي م ك ن أ ن ي عملو الشر فقط عندما العاطفة تدفعهم إلي ذلك. |
Benign advice now, profoundly mistaken. | نصائح حميدة ولكنها الآن، خطأ جسيم. العالم بأسره |
Ah, it seems you're mistaken. | ارى انك اخطأت الفهم |
Related searches : Is Mistaken For - He Is Mistaken - It Is Mistaken - Mistaken Belief - Was Mistaken - Mistaken Identities - Utterly Mistaken - Badly Mistaken - Sadly Mistaken - Being Mistaken - Mistaken Impression - Mistaken With - Has Mistaken