Translation of "is housed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
This collection is housed on three floors of the new buildings. | وقد احتلت هذه المجموعة من ثلاثة طوابق للمباني الجديدة. |
The Greenlandic stone exhibition is housed in the Bygge og Anlægsskolen building. | معرض الحجر الجرينلاندي يقع في مبنى بيجي (بالجرينلاندية Bygge OG Anlægsskolen). |
The battle is mentioned in the Babylonian Chronicles, now housed in the British Museum. | وذكرت أحداث هذه المعركة في صحائف الأخبار البابلية الموجودة حاليا في المتحف البريطاني. |
These buildings housed 379 families or 2,066 individuals. | وهذه المباني كانت تؤوي 379 أسرة أو 066 2 شخصا . |
As a rule, they are not housed in prisons. | وبصفة عامة، لا تتم إقامتهن في السجون. |
Physical slavery requires people to be housed and fed. | العبودية البدنية يتطلب أن يكون للإيواء وتغذية الناس. |
In the Gaza Strip, 17 settlements housed some 7,000 people. | وفي قطاع غزة، توجد 17 مستوطنة تشمل حوالي 000 7 من المستوطنين. |
Canadians are among the best housed people in the world. | 53 الكنديون هم من بين الشعوب الحائزة على أفضل مستوى من السكن في العالم. |
These shelters housed 692 women and 1,064 children in 2004. | ولقد ضمت هذه المآوي 692 امرأة و 064 1 طفلا في عام 2004. |
The headquarters guards and signals personnel are housed in containers. | أما حرس المقر وأفراد اﻹشارة فأسكنوا في حاويات. |
I housed that 4,000 material at the herbarium of Makerere University. | قمت بأيواء 4,000 مادة في معشبة جامعة ماكيريري. |
My men shall be properly housed and fed. May I speak? | يجب ان تجدوا سكنا لرجالى وطعاما جيدا لهم |
It is housed in the former summer palace of the emperor, Pedro II (1831 1889), built in 1845. | يقع المتحف في القصر الصيفي الرسمي للإمبراطور دوم بيدرو الثاني (1831 1889). |
Friedrich Wilhelm IV of Prussia acquired it in 1827 for the Berlin Museum, where it is still housed. | وقد حصل عليها فريدرش فيلهلم الرابع ملك بروسيا عام 1827 وأودعها متحف برلين، حيث لا تزال تقبع هناك. |
In the South Pacific, SDNP is currently housed in the Suva office of the South Pacific Commission (SPC). | وفي جنوب المحيط الهادئ، يوجد برنامج شبكة التنمية المستدامة حاليا في مكتب سوفا التابع للجنة جنوب المحيط الهادئ. |
The mission visited the Shabeele IDP camp, which housed about 440 families. | 97 وزارت البعثة مخيم شابيلي للمشردين داخليا ، الذي يؤوي حوالي 440 أسرة. |
The demolished building consisted of four floors and housed approximately 30 people. | والمنزل الذي دمر يتكون من أربعة طوابق وكان يؤوي نحو 30 شخصا . |
The cells in which inmates are housed afford little room for movement. | وﻻ تتيح الزنازين التي وضع فيها نزﻻء السجن هؤﻻء مجاﻻ للحركة. |
Housed in a rectangular frame, the machine shows data on both sides. | الآلة حيث تعطي بيانات من كلا الطرفين |
This trailer housed two turntables, mixer, wet bar, fridge, integrated sound system. | بداخل هذه المقطورة طاولتين بار، ثلاجة، ونظام صوتي |
Those were bookshops which housed a wealth of culture Schehrazade is concerned about students who will feel the pinch | تعبر شهرزاد عن قلقها حيال الطلبة الذين سيشعرون بالألم |
Under IFAD's new Field Presence Pilot Programme (FPPP), IFAD's presence in India is housed in the WFP Delhi office. | وبموجب البرنامج الرائد للتواجد في الميدان والذي استحدثه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أصبح للصندوق موظفون يعملون في مكتب دلهي. |
Since 1922 the Court Theatre has housed the collection of the Theatre Museum. | وقد ضم المسرح منذ عام 1922 مجموعة من متحف المسرح الملكي. |
UCBC 9 1819 is a clay tablet housed in the collection of the Museum of Anthropology at the University of California. | UCBC 9 1819وهو محفوظ في متحف علم الإنسان في جامعة كاليفورنيا لذا يسمى ايضا لوح كاليفورينا. |
There are roughly 111,000 refugees housed in nine camps along the Thai Myanmar border. | هناك ما يقرب من 111,000 لاجئ يقيمون في تسع مخيمات على طول الحدود التايلاندية الميانمارية. |
At present, staff officers are housed in hotel accommodations provided by the United Nations. | أما في الوقت الحاضر فيقيم الضباط في فنادق توفرها الأمم المتحدة. |
Equipment was provided for the settlements and densely occupied areas where the evacuees were housed. | وو فرت التجهيزات للمستوطنات والمناطق المكتظة بالسكان التي جرى إسكان الأشخاص المرحلين فيها. |
Two of the most important research collections of human skeletal remains in the U.S. are the Hamann Todd Collection, housed in the Cleveland Museum of Natural History and the Terry Collection, housed in the Smithsonian Institution. | وهناك مجموعتان من أهم مجموعات الرفات البشري العظمي المستخدم في الأبحاث في الولايات المتحدة الأولى هي مجموهة هايمن تود الموجودة في متحف التاريخ الطبيعي في كليفلاند Museum of Natural History، والثانية هي مجموعة تيري في مؤسسة سميثسونيان . |
A brief tutorial is given on how to access the NYCS system and user guides for the main NYCS housed databases are distributed. | ويعطى درس خصوصي موجز عن كيفية اﻻتصال بنظام قسم الحاسوب بنيويورك وتوزع أدلة ﻹرشاد مستعملي قواعد البيانات اﻷساسية الكائنة في قسم الحاسوب بنيويورك. |
In general, the next activity is the development of a National Ozone Unit that is housed within the Government and financed by the Fund's institutional strengthening program. | وبصفة عامة يكون النشاط التالي هو تطوير وحدة أوزون وطنية يكون مقرها داخل الحكومة وتمول من برنامج التعزيز المؤسسي التابع للصندوق. |
And that is increasingly the practice, surprisingly, of the largest publishers, as described by this wonderful project housed here at CERN, which is studying Open Access publishing. | وهذا هو بشكل متزايد على هذه الممارسة ، من المستغرب ، من أكبر الناشرين ، كما وصفها رائع يضم هذا المشروع هنا في سيرن ، التي تدرس فتح الوصول النشر. |
Limits on the number of centrifuges and where they could be housed might also be necessary. | وقد يكون من الضروري أيضا تحديد عدد أجهزة الطرد المركزي ومواقعها. |
Housing Victims who do not reside in the shelter are housed in a number of places. | 166 الإسكان يجري إسكان الضحايا اللائي لا يقمن في المأوى بعدد من الأماكن. |
The optical systems can be housed in individual, self contained housing units, requiring very little infrastructure. | ويمكن تبييت النظم البصرية في وحدات منفردة قائمة بذاتها لا تحتاج إلا إلى بنية تحتية قليلة جدا . |
The remains of over six million people are housed in there, some over 1,300 years old. | رفات أكثر من ستة ملايين شخص ترقد بداخلها. بعضها عمره أكثر من 1300 عام. |
Millions of dispossessed people must be re housed in a process that will last for several years. | هذا فضلا عن الملايين الذين خسروا أملاكهم ومساكنهم، والذين لابد من إعادة تسكينهم في عملية قد تستغرق سنوات عديدة. |
It was housed in a truck, making it one of the first portable computers (perhaps the first). | وكان يتم وضعه في شاحنة، مما جعله واحد ا من أوائل أجهزة الكمبيوتر المحمولة (ربما أولها). |
In Toronto, the independent expert visited a women's transition house, where children were housed with their mothers. | وفي تورنتو، زار الخبير المستقل دارا مؤقتة للنساء، حيث يتم إيواء الأطفال مع أمهاتهم. |
The Federal Palace (, , , , ) is the name of the building in Bern in which the Swiss Federal Assembly (federal parliament) and the Federal Council are housed. | القصر الاتحادي (, , ) هو اسم لمبنى في برن، لإيواء الجمعية الاتحادية السويسرية (البرلمان الاتحادي)، والمجلس الاتحادي. |
Convict laborers, like the rest of the Chinese workforce on such projects, are housed near the project site. | ويتم تسكين العمال من السجناء المدانين، مثلهم في ذلك كمثل بقية العاملين الصينيين في مثل هذه المشاريع، بالقرب من مواقع تنفيذ المشاريع. |
A substitution account, housed at the IMF, would enable countries to convert their existing reserve holdings into SDRs. | ومن المفترض بموجب هذا الاقتراح أن يعمل حساب بديل يحتفظ به صندوق النقد الدولي على تمكين البلدان من تحويل احتياطياتها الحالية من العملات إلى حقوق السحب الخاصة. |
Colonel Jules Mutebutsi and a number of his men continue to be housed in Coko camp in Rwanda. | 43 ما زال الكولونيل جولز موتيبوتسي وعدد من رجاله مقيمين في مخيم كوكو في رواندا. |
Women prisoners confirmed that they were housed separately and made no complaints about abuse to the Special Representative. | فقد أكدت السجينات أنه يجري حبسهن بصورة منفصلة ولم يتقدمن بأي شكاوى بشأن سوء المعاملة الى الممثل الخاص. |
The settlement for internally displaced persons at Kafe Kakwa, which had housed up to 14,500 people, has been closed. | 53 وأ غلقت مستوطنة الأشخاص المشردين داخليا في كافي كاكوا التي كانت تؤوي ما يصل إلى 500 14 فرد. |
Housed in sterling silver with 5 micron rhodium plating, the Tri Angle Pendant is a beautiful piece of jewellery that enhances the natural properties of the Himalayan Crystal. | ،يتم وضعها في فضة إسترليني مع 5 ميكرون من طلاء الروديوم قطعة فائقة الجمال من المجوهرات Tri Angle Pendant وتعتبر قلادة .تعمل على تحسين الخصائص الطبيعية لكرستالات الهيمالايا |
Related searches : Is Housed Within - Was Housed - Are Housed - Housed Within - Housed Bearing - Loose Housed - Properly Housed - To Be Housed - Will Be Housed - Server Housed In - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient