Translation of "is fierce" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fierce - translation : Is fierce - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The competition is fierce.
المنافسة قوية.
My landlady is fierce.
صاحبة الملك عنيفة
It is a fierce fire created by God
نار الله الموقدة المسعرة .
It is a fierce fire created by God
إنها نار الله الموقدة التي من شدتها تنف ذ من الأجسام إلى القلوب .
And he is fierce in his love of wealth .
وإنه لحب الخير أي المال الحب له فيبخل به .
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat
وإذا الجحيم النار سعرت بالتخفيف والتشديد أ ججت .
And he is fierce in his love of wealth .
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
A fierce wind blows.
تعصف رياح شديدة
This is why they are fierce opponents of Keynesian interventionism.
وهم لهذا السبب من أشرس المعارضين للتدخل الكينزي.
At the other extreme is Mexico, where competition with China is fierce.
وعلى الطرف الآخر من هذا التناقض هناك المكسيك، حيث أصبحت المنافسة مع الصين في غاية الشراسة.
WOHe breathes loud and fierce.
إنـه يتنف س بصوت عـال وعنيف
Competition for top places is fierce as it guarantees spots in universities.
تحدد نتائج امتحانات الثانوية العامة نية ووجهة الطلاب في جميع أنحاء العالم العربي.
Look at how fierce it looks.
هذا الإعلان سيوجه رسالة قوية
The currents down there are fierce.
التيارات بالاسفل جدا خطيرة
Fierce in battle, generous in victory.
اننى عنيف فى المعارك كريم فى النصر
I think what Abraham Lincoln's life suggests is that fierce ambition is a good thing.
فان حياة ابراهم لنكولن تتأطر ضمن مفهوم ان الطموح الكبير جدا هو امر جيد
Neighboring Lebanon, with its fierce Sunni Shia divide, is already being directly affected.
وقد تأثرت لبنان المجاورة بالفعل بسبب الانقسام الس ن ي الشيعي الشرس هناك.
Can I be this fierce about this?
هل يمكن أن أكون بهذا الغضب تجاه هذا
On Twitter, the reactions are more fierce.
أما على تويتر، كانت الردود أشد قسوة.
In fierce hot wind and boiling water ,
في سموم ريح جارة من النار تنفذ في المسام وحميم ماء شديد الحرارة .
In fierce hot wind and boiling water ,
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
Why are you so fierce to me?
لما انت عنيف معي هكذا
these were supposed to be terribly fierce
والذي ذاع عنه صيت الشراسة الوحشية
Turn from thy fierce wrath, O Lord!
إصرف عنى غضبك الجبار يا ربى
Don't you look cute when you're fierce.
لا تبدو لطيفا عندما تكون عابسا
These men are fierce, savage, bloodthirsty, merciless.
هؤلاء الرجال عنيفون , و متوحشون و ممتلؤن بالقسوة و التعطش الى الدماء
And, between these two extremes, there is fierce debate over whether Al Jazeera is friend or foe.
وبين طرفي النقيض هذين، هناك مناقشات حامية تدور حول ما إذا كانت الجزيرة صديق أم عدو.
None is so fierce that dare stir him up who then is able to stand before me?
ليس من شجاع يوقظه فمن يقف اذا بوجهي.
Going round between it and balling water fierce .
يطوفون يسعون بينها وبين حميم ماء حار آن شديد الحرارة يسقونه إذا استغاثوا من حر النار ، وهو منقوص كقاض .
With Us are shackles , and a Fierce Fire .
إن لدينا أنكالا قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون وجحيما نارا محرقة .
I have warned you of a Fierce Blaze .
فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد .
Going round between it and balling water fierce .
يقال لهؤلاء المجرمين توبيخ ا وتحقير ا لهم هذه جهنم التي يكذ ب بها المجرمون في الدنيا تارة ي عذ بون في الجحيم ، وتارة ي سقون من الحميم ، وهو شراب بلغ منتهى الحرارة ، يقط ع الأمعاء والأحشاء .
With Us are shackles , and a Fierce Fire .
إن لهم عندنا في الآخرة قيود ا ثقيلة ونار ا مستعرة ي حرقون بها ، وطعام ا كريه ا ينش ب في الحلوق لا يستساغ ، وعذاب ا موجع ا .
I have warned you of a Fierce Blaze .
فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم .
Fierce, bloody engagements are continuing in this direction.
ويجري اﻵن قتال دموي عنيف في هذا اﻻتجاه.
It is an ancient civilization stretching back thousands of years, imbued with fierce national pride.
بل إنها حضارة قديمة يمتد تاريخها آلاف السنين في الماضي، وشعبها متشرب بحس شرس بالكبرياء الوطنية.
( Which yields ) no shade of coolness , and is of no use against the fierce Blaze .
لا ظليل كنين يظلهم من حر ذلك اليوم ولا يغني يرد عنهم شيئا من اللهب النار .
Employment and competition is really fierce for that program, so not many people get in.
التوظيف و التنافس على ذلك البرنامج شديد جدا
The sluggard says, There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!
قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.
By no means ! It will be the fierce flame
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
I have warned you about the fierce blazing fire
فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد .
By no means ! It will be the fierce flame
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
I have warned you about the fierce blazing fire
فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم .
Even the fierce Ha JaeKyung had a weak point?
حتى القويه جيو كيونج لديها نقطة ضعف
So proud, so fierce, and yet, so infinitely soothing.
ضخم جدا عنيف جدا وبرغم ذلك فهو لطيف بشكل كبير

 

Related searches : Competition Is Fierce - Fierce Debate - Fierce Battle - Fierce Competitor - Fierce Determination - Fierce Fire - Fierce Attack - Fierce Controversy - Fierce Grace - Fierce Passion - More Fierce - Fierce Animal - Fierce Opponent