Translation of "is destined" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike . Verily it is those destined for Paradise who shall triumph . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
Those destined for the Fire and those destined for Paradise cannot be alike . Verily it is those destined for Paradise who shall triumph . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
It is destined for great glory. | وأتنبأ له بمجد عظيم |
Everyone on earth is destined to die . | كل من عليها أي الأرض من الحيوان فان هالك وعبر بمن تغليبا للعقلاء . |
Everyone on earth is destined to die . | كل م ن على وجه الأرض م ن الخلق هالك ، ويبقى وجه ربك ذو العظمة والكبرياء والفضل والجود . وفي الآية إثبات صفة الوجه لله تعالى بما يليق به سبحانه ، دون تشبيه ولا تكييف . |
So, this is our destined victory, in soccer | هذا هو نصرنا المقدر، في كرة القدم. |
Except one who is ( destined ) to burn in Hell . | إلا من هو صال الجحيم في علم الله تعالى . |
Except one who is ( destined ) to burn in Hell . | فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه . |
Destined all too soon | مقدر لهم جميعا قريبا جدا |
Surely , Hell is the place to which they are destined , | وإن جهنم لموعدهم أجمعين أي من اتبعك معك . |
Surely , Hell is the place to which they are destined , | وإن النار الشديدة ل موعد إبليس وأتباعه أجمعين ، لها سبعة أبواب كل باب أسفل من الآخر ، لكل باب م ن أتباع إبليس قسم ونصيب بحسب أعمالهم . |
For every island is destined for a spectacular final flourish | لكل جزيرة هي مقد رة لإزدهار نهائي مدهش |
( O Prophet ) , you are destined to die and they too are destined to die . | إنك خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم ميت وإنهم ميتون ستموت ويموتون فلا شماتة بالموت ، نزلت لما استبطؤوا موته صلى الله عليه وسلم . |
( O Prophet ) , you are destined to die and they too are destined to die . | إنك أيها الرسول ميت وإنهم ميتون ، ثم إنكم جميع ا أيها الناس يوم القيامة عند ربكم تتنازعون ، فيحكم بينكم بالعدل والإنصاف . |
You realize the train is full of grain destined for export. | تلاحظ ان القطار مليء بالحبوب موجه للتصدير |
I was destined to be. | اللذي أمث له انا الآن. |
The church must have obligations, because it is destined not to die. | ولكن الكنيسة مجبرة على ذلك، لأنه من المقدر لها أن لا تموت أبدا . |
Thereafter you are destined to die , | ثم إنكم بعد ذلك لميتون . |
And who destined and then guided | والذي قد ر ما شاء فهدى إلى ما قدره من خير وشر . |
Thereafter you are destined to die , | ثم إنكم أيها البشر بعد أطوار الحياة وانقضاء الأعمار ل ميتون . |
And who destined and then guided | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Not everything's destined for each other | ليس كل شيء مقدرا |
We're not destined for each other. | مرحبا من أنت أيها الأخرق |
he is turned away from the truth who is destined to be so turned away . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
he is turned away from the truth who is destined to be so turned away . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
Its strategic relevance, even in the transatlantic partnership, is destined to weaken further. | ومن المحتم أن تتضاءل أهميتها الاستراتيجية حتى في إطار الشراكة القائمة عبر ضفتي الأطلنطي. |
How can you rescue the one who is destined to suffer the torment ? | أفمن حق عليه كلمة العذاب أي ( لأملأن جهنم ) أفأنت تنقذ تخرج من في النار جواب الشرط وأقيم فيه الظاهر مقام المضمر والهمزة للإنكار ، والمعنى لا تقدر على هدايته فتنقذه من النار . |
How can you rescue the one who is destined to suffer the torment ? | أفمن وجبت عليه كلمة العذاب باستمراره على غي ه وعناده ، فإنه لا حيلة لك أيها الرسول في هدايته ، أفتقدر أن تنقذ م ن في النار لست بقادر على ذلك . |
I think computation is destined to be the defining idea of our future. | أعتقد أن الحوسبة موجهة لأن تكون الفكرة الأهم في مستقبلنا. |
Which scatter clouds to their destined places , | والناشرات نشرا الرياح تنشر المطر . |
But it has a terrible catch, and the catch is that this system is destined to collapse. | ولكن هنالك شيء مزعج وهذا الالتقاط المزعج هو النظام المحتوم بالانهيار |
They were destined to fit to your fate. | كانت متجهه الك ل أصلح مصيركم. |
Rome was destined to be eternal through warfare. | كانت الفكرة أن تستمر روما للأبد من خلال الحروب. |
We're not destined to be with each other | أنه ليس مقد ر لنا أن نكون معا |
We seem destined to meet at railway stations. | يبدو أنه مقدر لنا دوما الإلتقاء في محطات القطار |
In that place for which it was destined. | فى المكان الذى كان مقررآ له . |
Everything is prepared according to your wishes You herded, feeble creatures, destined for our pleasure | ك ل شيء م ح ض ر طبقا لرغبات ك . |
This orthodoxy, however, was also destined to fade away. | ولكن هذه العقيدة أيضا كان مصيرها الزوال. |
Look out for them. They're destined for great things. | اعتنوا بهم. مقد ر لهم تحقيق أمور عظيمة. |
That's what's destined to happen to our Milky Way. | ذلك ما يبدو مقدر الحدوث لمجرتنا درب التبانة. فبمجرد أن يحين الوقت ستبدأ شمسنا |
already known among you as one destined to make.. | معروف بينكم كواحد مقدر للجعل |
You told the juniors before never to use destined love, | لقد اخبرتنا ان لا نستخدم مقدار كبيير من الحب |
But history is not destined to repeat itself, and leaders of commodity rich countries are seeking alternative futures. | ولكن التاريخ ليس من المحتم أن يعيد نفسه، والآن يسعى زعماء الدول الغنية بالمواد الأساسية إلى تغيير مستقبل بلدانهم. |
Where an aerospace object is destined to serve outer space activities, it should be subject to space law. | 1 عندما يكون الجسم الفضائي الجوي مخصصا للقيام بأنشطة في الفضاء الخارجي، فينبغي أن يخضع لقانون الفضاء. |
Such life supporting aid must be effective in meeting the needs of those for whom it is destined. | وهذه المعونة الداعمة للحياة يجب أن تكون فعالة في تلبية احتياجات المستحقين لها. |
Related searches : Which Is Destined - Is Destined For - Destined Encounter - Destined For - Feel Destined - Seemed Destined - You Are Destined - Destined To Last - Was Destined For - Destined For Success - Destined For Sale - Destined For Greatness - Are Destined For