Translation of "information asymmetry" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Asymmetry - translation : Information - translation : Information asymmetry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First, there was an asymmetry of information. | فأولا كان هناك انعدام التناظر فيما يتصل بالمعلومات. |
Perhaps the greatest opportunity for improvement can be found in addressing the information asymmetry problem. | 46 ولعل أفضل طريقة للتحسين تكمن في معالجة مشكلة تباين المعلومات. |
But there is a curious asymmetry here. | الإعلام الجيد في إقامة حوارات |
Two sets of infrastructure are needed to address information asymmetry, both of which can be aided through the application of ICTs | توفير معلومات مالية موثوقة في الوقت المناسب |
Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance. | لأن هذا التباين و إنعدام التناسق, يخلق أساسا حكومات فاشلة. |
This asymmetry turns banking into a casino The house always wins. | وبالتالي فإن الافتقار إلى التناسب والتوازن على هذا النحو يحول البنوك إلى كيانات أشبه بصالات القمار فالدار تربح دوما. إذ تختار البنوك المشاريع الاستثمارية المحفوفة بالمخاطر بشكل خاص، وهو ما قد يكون م رب حا ولكنه ضار على المستوى الاقتصادي. |
Asymmetry of this magnitude requires a significant adjustment of relative prices. | والواقع أن هذا التباين الضخم يتطلب تعديلات كبيرة للأسعار النسبية. |
But the asymmetry in European Union Russian energy relations must end. | بيد أن هذا التفاوت في علاقات الطاقة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا لابد وأن ينتهي الآن. |
But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries. | ولكن هذا الافتراض يتجاهل التباين الأساسي بين البلدان المتقدمة والبلدان الناشئة. |
Indeed, the world will be characterized for several years by the asymmetry generated by advanced countries weakness and emerging economies strength, which calls for asymmetry in these two groups of countries monetary policies. | والواقع أن العالم سوف يتسم لعدة سنوات بالتفاوت الناجم عن ضعف البلدان المتقدمة وتزايد قوة الأسواق الناشئة، وهو ما يدعو إلى التفاوت وعدم التكافؤ بين السياسات النقدية لهاتين الفئتين من البلدان. |
Policy asymmetry is greatest for the countries most acutely affected by the sovereign debt crisis. | ويمثل عدم اتساق السياسات المشكلة الأكثر جسامة بالنسبة للدول الأشد تأثرا بأزمة الديون السيادية. |
The second is asymmetry in decision making and norm setting in international trade and finance. | وتتمثل المشكلة الثانية في التباين في عمليات صنع القرارات وتحديد المعايير في التجارة والتمويل الدوليين. |
This way, what we achieve is the ceasing of that asymmetry between employees and employers. | بهذه الطريقة نقلص الفارق الكبير بين ما يعرفه رب العمل عنا و منا نعرفه عنه |
One solution is to channel part of the liquidity injections toward countering this factor cost asymmetry. | ويتخلص أحد الحلول هنا في توجيه جزء من السيولة نحو مكافحة هذا التضارب. |
b For a quantitative illustration of this asymmetry, see paras. 29 31 of the present report. | )ب( لﻹطﻻع على مثال كمي ﻻنعدام التناسق المشار اليه، انظر الفقرات ٢٩ ٣١ من التقرير الحالي. |
Derived from this concept, a plurinational state is the existence of multiple political communities and constitutional asymmetry. | وي ستم د من هذا المفهوم فكرة الدولة متعددة القوميات، وتعني وجود مجتمعات سياسية متعددة وتباين دستوري. |
Similarly, removing obstacles to the access of women to paid labour can help address this gender asymmetry. | وإن إزالة العقبات التي تقف في سبيل حصول المرأة على عمل بأجر يمكن أن يساعد بالمثل في معالجة عدم التماثل هذا بين الجنسين. |
This asymmetry has spurred huge capital flows from the former to the latter, which are likely to continue. | ولقد أثار هذا التباين موجة ضخمة من تدفقات رأس المال القادمة البلدان المتقدمة إلى الأسواق الناشئة، ومن المرجح أن تستمر هذه الموجة. |
The asymmetry facilitated an eastward transfer of EU norms and institutional convergence, but no commensurate transfer of resources. | ولقد أدى ذلك اللاتماثل إلى تيسير نقل المعايير المعمول بها في الاتحاد الأوروبي إلى الشرق، كم أدى إلى تقارب النظم المؤسساتية، ولكنه لم يعمل على تيسير انتقال الموارد بشكل متساو. |
It turns out that Anderson is working on the answer to precisely this problem of asymmetry in introductions. | ثم تبين لي أن أندرسون تعمل على إيجاد حل لمشكلة عدم التوازن في عمليات التعارف على وجه التحديد. |
And, more important, they must overcome the asymmetry that currently prevails in relations between developed and developing countries. | والأهم من ذلك يجب أن تتغلب هذه الشراكات والأشكال على اللاتماثل السائد الآن في العلاقات بين البلدان المتقدمة النمو والنامية. |
The secretariat's findings suggest that an interesting avenue for improving developing countries' access to trade related finance and e finance could be the extensive use of the Internet to overcome information asymmetry between creditors and borrowers. | 64 وتوحي النتائج التي خلصت إليها الأمانة بأن الاستخدام الواسع لشبكة إنترنت للتغلب على عدم تجانس المعلومات بين الدائنين والمقترضين يمكن أن يكون وسيلة مفيدة لتحسين فرص حصول البلدان النامية على التمويل المتصل بالتجارة والتمويل الإلكتروني. |
Even if Japan implemented them, they would still not equal the capacity of the US or eliminate the asymmetry. | وحتى لو نفذت اليابان هذه الإجراءات، فلن تتمكن من مضاهاة قدرات الولايات المتحدة. |
If we add new permanent members, the asymmetry that affects the legal equality of States will only further increase. | وإذا أضفنا أعضاء جددا، فإن التفاوت الذي يؤثر على المساواة القانونية سيزداد بشكل إضافي. |
This section deals with three related aspects of e business that are fundamental for ICT supported economic growth and development Internet security and risk management the treatment of illicit Internet activity and information asymmetry in developing economies. | رابعا مجموعة مختارة من تطبيقات الأعمال التجارية الإلكترونية الأبعاد الدولية والإنمائية |
In capital markets, the information asymmetry between buyers and sellers of securities is even more extreme, making it hugely tempting for banks to issue securities that increase their expected profits by reducing the repayment probability below what buyers expect. | في أسواق رأس المال تتفاقم حالة عدم التساوق في المعلومات بين مشتري وباعة السندات وتزداد تعقيدا وتطرفا ، الأمر الذي يقوي من الإغراءات التي تدفع البنوك إلى إصدار سندات قادرة على زيادة أرباحها المتوقعة من خلال تخفيض احتمالات تسديدها إلى حد أدنى مما ينتظره المشترون. |
Nobel laureate economist Douglass North argued early on that human society created institutions to deal with information asymmetry, but that their creations immediately gave rise to the problem of how to constrain such institutions to fulfill their intended objectives. | في وقت سابق، قال الخبير الاقتصادي دوجلاس نورث الحائز على جائزة نوبل إن المجتمع البشري أنشأ المؤسسات بغرض التعامل مع التباين في المعلومات، ولكن إبداعاته سرعان ما أفرزت المشكلة المتمثلة في كيفية تقييد هذه المؤسسات لتحقيق الأهداف المنشودة منها. |
Now, the CDS market offers a convenient way of shorting bonds, but the risk reward asymmetry works in the opposite way. | والآن تعرض أسواق تداول عقود مقايضة العجز عن سداد الائتمان وسيلة مريحة لتقصير زمن السندات، غير أن مخاطر مكافآت عدم التماثل تعمل في الاتجاه المعاكس. |
The resultant asymmetry that has developed in conventional capabilities does not augur well for regional security or non proliferation in South Asia. | والﻻتماثل الذي يترتب على ذلك في القدرات التقليدية ﻻ يبشر بالخير بالنسبة لﻷمن اﻻقليمي أو بالنسبة لعدم اﻻنتشار في جنوب آسيا. |
There was, as one banker charmingly conceded, a bit of asymmetry between what bankers were being paid and what their banks had lost. | وكان هناك نوعا من التباين بين ما يحصل عليه المصرفيون من أجور ومكافآت وتعويضات وبين ما خسرته بنوكهم، كما اعترف أحد المصرفيين بقدر من اللباقة. |
The key point is not that manufacturing jobs are somehow better, but rather that we must consider the asymmetry in the structural adjustment process. | والنقطة الأساسية هنا ليست أن وظائف التصنيع أفضل من غيرها على نحو أو آخر، بل إن المسألة هي أننا لابد وأن نضع في الحسبان عدم تساوق عملية التعديل البنيوي. |
An examination of the trends in financial flows over the past four decades reveals the asymmetry in the distribution of investment resources in the world. | وتكشف دراسة اﻻتجاهات في التدفقات المالية على مدى العقود اﻷربعة الماضية عن عدم التساوق في توزيع الموارد اﻻستثمارية في العالم. |
It found gender asymmetry in them, which is rooted and reproduced in the consciousness of the children, and outdated stereotyped roles of boys and girls were identified. | وتبين من هذا التحليل وجود عدم تماثل بين الجنسين في هذه الكتب، وهو أمر متجذر ومنتشر في عقول الأطفال، كما حدد التحليل وجود أدوار نمطية متخلفة للفتيان والفتيات. |
A key feature of these schemes is their asymmetry the work must be moderately hard (but feasible) on the requester side but easy to check for the service provider. | ومن السمات الرئيسية لهذه المخططات هو عدم التماثل يجب أن يكون العمل شاق إلى حد ما (ولكن ممكن) على طالب الخدمة ولكن نتيجته سهلة التحقق من مزود الخدمة. |
I think it's because there's an imbalance, an asymmetry, in the way we treat creative, emotionally driven psychological ideas versus the way we treat rational, numerical, spreadsheet driven ideas. | أعتقد بسبب وجود عدم توازن وعدم تماثل في الطريقة التي نتعامل بها مع الافكار المبدعة السيكولوجية المدفوعة عاطفيا مقابل الطريقة التي نتعامل مع الافكار المدفوعة عقلانيا ورقميا وبطريقة الجداول |
This asymmetry in savings patterns might thus reflect the simple fact that credit constrained economies are less sensitive to drops in the cost of borrowing relative to less constrained economies. | وبالتالي فإن هذا التباين في أنماط الادخار قد يعكس حقيقة بسيطة مفادها أن الاقتصادات الأكثر تقييدا للائتمان تتسم بقدر أقل من الحساسية للانخفاض في تكاليف الاقتراض نسبة إلى الاقتصادات الأقل تقييدا. |
That lack of progress and the lack of coherence in global policies, combined with the asymmetry of international economic relations, had hampered the development efforts of the least developed countries. | ولقد تعوقت الجهود الإنمائية لأقل البلدان نموا بسبب هذا الافتقار إلى التقدم، وانعدام التضافر بين السياسات على الصعيد العالمي، بل وتباين العلاقات الاقتصادية الدولية. |
Therefore, the measures planned could be implemented stage by stage, with due respect being paid to the specific aspects of the nuclear potential of given countries, while allowing for asymmetry in their commitments. | لذلك يمكن تنفيذ التدابير المخطط لها مرحلة مرحلة، مع مراعاة الجوانب الخاصة لﻹمكانية النووية لكل بلد منها، والسماح في الوقت نفسه بعدم التماثل في التزاماتها. |
The bubble is inflated further by the asymmetry between those who bet that prices will rise and buy, and those who forecast a fall, but stay out because to sell short is too costly. | وتزداد الفقاعة تضخما من جراء التفاوت بين أولئك الذين يراهنون على ارتفاع الأسعار فيشترون، وهؤلاء الذين يتوقعون انخفاض الأسعار ولكنهم يظلون بعيدا لأن بيع ما لا يملكون ثم شرائه من جديد بسعر أقل والاحتفاظ بالفرق أمر مكلف للغاية. |
Indeed, general and complete disarmament is a crucial tool that should be used to reduce political asymmetry and bolster the international order on the basis of the principle of the sovereign equality of all States. | والواقع، أن نزع السلاح العام والشامل أداة حاسمة ينبغي أن تستعمل للحد من عدم التماثل السياسي ودعم النظام الدولي على أساس مبدأ المساواة في السيادة بين جميع الدول. |
The paper also gave consideration to the make up of the global research system, which is notable for its high degree of asymmetry, b with the bulk of research being carried out in the North. | وأولت الورقة اﻻعتبار أيضا لتكوين النظام العالمي للبحث، الذي يشتهر بعدم تناسقه الى درجة كبيرة،)ب( مع تركز الجزء اﻷكبر من البحوث في الشمال. |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٣ |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٢ |
NEW HAVEN The sharp drop in the world s stock markets on August 9, after BNP Paribas announced that it would freeze three of its funds, is just one more example of the markets recent downward instability or asymmetry. | إن الهبوط الحاد الذي شهدته أسواق البورصة العالمية في التاسع من أغسطس آب، بعد إعلان بنك باريس الوطني باريباس عن تجميد ثلاثة من صناديقه، ليس أكثر من مثال آخر على الميل الذي اكتسبته الأسواق مؤخرا نحو عدم الاستقرار هبوطا أو عدم التساوق. |
A second feature of the current economic situation was an increasing awareness of the asymmetry in the risks which countries took, a factor that made the need for international coordination of economic policies even more important than ever. | وكان ثاني مﻻمح الحالة اﻻقتصادية هو زيادة الوعي بعدم تماثل المخاطر التي تتعرض لها البلدان، وهو عامل جعل الحاجة الى وجود تنسيق دولي للسياسات اﻻقتصادية أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
Related searches : Asymmetry Information - Information Asymmetry Between - Asymmetry Of Information - Radial Asymmetry - Power Asymmetry - Hemispheric Asymmetry - Voltage Asymmetry - Radiant Temperature Asymmetry - Adverse Information - Unique Information - Partial Information - Gained Information