Translation of "industrial goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goods - translation : Industrial - translation : Industrial goods - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tariffs lowered on industrial goods and services. | .الرسوم الجمركية خ ف ضت على السلع والخدمات التجارية |
Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods. | أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها. |
This included agricultural goods and industrial machinery as well as raw materials. | وشملت هذه السلع الزراعية والآلات الصناعية وكذلك المواد الخام. |
From German cars to French luxury goods, European industrial competitiveness should not be underestimated. | فمن السيارات الألمانية إلى السلع الترفية الفرنسية، لا ينبغي لنا أن نستخف بالقدرة التنافسية التي تتمتع بها الصناعات الأوروبية. |
In addition, the Division annually collects industrial commodity production statistics, including physical production data for 530 goods and monthly physical production data for 10 goods. | وإضافة إلى ذلك تجمع الشعبة سنويا إحصاءات إنتاج السلع الأساسية الصناعية، بما فيها بيانات الإنتاج المادي لـ 530 سلعة وبيانات الإنتاج المادي الشهرية لعشر سلع أساسية. |
They will remain an important source of import demand, especially for high technology and industrial goods. | ولسوف تستمر هذه البلدان في العمل كمصدر مهم للطلب على الواردات، وبخاصة الواردات من السلع الصناعية والمتطورة تكنولوجيا . |
The ever increasing global demand for energy and industrial goods and services represents a daunting challenge. | 4 ويشكل الطلب العالمي للطاقة والسلع الصناعية الذي يتزايد باستمرار تحديا هائلا. |
A successful Doha Round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods. | إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية. |
A successful Doha round will reduce and eliminate tariffs and other barriers on farm and industrial goods. | إن نجاح جولة الدوحة سيخفض التعريفات الجمركية وغيرها من الحواجز أمام السلع الزراعية والصناعية. |
Trade in industrial consumer goods, for example, clothes and footwear, was reduced to a minimum, while sales of household appliances, furniture and other durable consumer goods were negligible. | وانخفضت التجارة بالسلع اﻻستهﻻكية الصناعيــة، كالملبوســات واﻷحذيــة، إلى حد أدنى، في حين أن مبيعات اﻷدوات المنزلية واﻷثاث وغير ذلك من السلع اﻻستهﻻكية المعمرة كانت ﻻ تذكر. |
Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods. | فقد تغذى نموها على تحولات بنيوية سريعة إلى حد غير عادي نحو مجموعة من السلع الصناعية المتزايدة التطور. |
In recent years, it has become Africa s leading exporter of industrial goods, outperforming even South Africa and Egypt. | وفي الأعوام الأخيرة، أصبحت تونس البلد الأفريقي الرئيسي المصدر للسلع الصناعية، متفوقة بذلك على جنوب أفريقيا ومصر. |
Before the canals were invented in Britain before the Industrial Revolution, goods used to go on horse carts. | قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة. |
In the long run, agriculture should be fully incorporated into the WTO rules and treated similarly to industrial goods. | وفي الأجل الطويل، ينبغي دمج الزراعة دمجا كاملا في قواعد منظمة التجارة العالمية وينبغي معاملتها معاملة مماثلة للسلع الصناعية. |
But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods. | ثم جاءت الثورة الصناعية، وعندئذ أصبحت البضائع الطرح السائد إقتصاديا ، حيث أستخدمنا السلع مثل المواد الخام لنقدر على تصنيع البضائع. |
But then along came the industrial revolution, and then goods became the predominant economic offering, where we used commodities as a raw material to be able to make or manufacture goods. | ثم جاءت الثورة الصناعية، وعندئذ أصبحت البضائع الطرح السائد إقتصاديا ، حيث أستخدمنا السلع مثل المواد الخام |
China moved away from central planning and allowed markets to flourish first in agricultural products and, eventually, in industrial goods. | فابتعدت الصين عن التخطيط المركزي وسمحت للأسواق بالازدهار ــ أولا في مجال المنتجات الزراعية، وفي نهاية المطاف في مجال السلع الصناعية. |
Finished goods were imported at excessively high prices set by Russia, while the prices for Donets' industrial products was low. | تم الانتهاء من السلع المستوردة بأسعار باهظة التي حددتها روسيا، في حين أن أسعار المنتجات الصناعية كانت منخفضة. |
Its main sources of income are oil, industrial exports, manufactured goods, electronics, heavy industry, automobiles, construction, food, banking and financial services. | مصادر الرئيسي للدخل هي النفط، والصادرات الصناعية، والسلع المصنعة والإلكترونيات والصناعات الثقيلة والسيارات والبناء والأغذية والبنوك، والخدمات المالية. |
In the industrial sector, Tanzania relies on the processing of local commodities and on the manufacture of goods for import substitution. | وفي القطاع الصناعي، تعتمد تنزانيا على تجهيز السلع المحلية وعلى تصنيع البضائع للتعويض عن اﻻستيراد. |
What matters is their output of modern industrial goods (and services), which can expand without limit as long as domestic demand expands simultaneously. | فالمهم هنا هو حجم إنتاجها من السلع (والخدمات) الصناعية الحديثة، والذي من الممكن أن يتوسع بلا حدود ما دام الطلب المحلي يشهد توسعا متزامنا . |
The vertical programmes focused on four areas deemed strategic to Brazil's industrial development and international trade position microelectronics, software, pharmaceuticals and capital goods. | وتركز البرامج الشاملة على أربعة مجالات تعتبر ذات أهمية استراتيجية للتنمية الصناعية للبرازيل ولوضعها في التجارة الدولية وهي الإلكترونيات الدقيقة، والبرامجيات، والمستحضرات الصيدلانية، والسلع الإنتاجية. |
The proposed fund should also consider new initiatives for industrial processing of raw materials and production of goods where Africa has a competitive advantage. | فالصندوق المقترح ينبغي أن ينظر أيضا في مبادرات جديدة للتجهيز الصناعي للمواد الخام وإنتاج السلع التي توجد لدى افريقيا ميزة نسبية فيها. |
Countries in the continent need to strengthen their agro industrial sector and move towards increased processing of raw materials and exports of manufactured goods. | وتحتاج بلدان معينة في القارة الى دعم قطاعها الزراعي الصناعي والمضي نحو المزيد من تجهيز المواد الخام |
His thesis called attention to Europe's huge, impoverished industrial working class, which was typically far too poor to consume goods produced by an industrialized economy. | وجذبت أطروحته الانتباه إلى الطبقة العاملة الصناعية الفقيرة الضخمة في أوروبا، والتي كانت فقيرة للدرجة التي تمنعها من استهلاك البضائع التي كان ينتجها الاقتصاد الصناعي. |
Basic energy services and industrial goods are urgently needed by billions of impoverished people around the world, as a necessary foundation for achieving socio economic development. | وهناك بلايين من الفقراء في أنحاء العالم يحتاجون بصورة ملحة إلى خدمات الطاقة الأساسية والسلع الصناعية، لأن هذه الخدمات والسلع أساس لا بد منه لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
One of its objectives was equitable development through industrial development in terms of creating employment and expanding the productive base for the supply of essential goods. | وإن أحد أهداف اليونيدو يتمثل في تحقيق التنمية المنصفة عن طريق التنمية الصناعية، وتوفير العمالة، ووضع قاعدة منتجة لتوفير السلع اﻷساسية. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا . |
Goods | البضائع |
In particular, the Organization will assist in the improvement of industrial development strategies and the industrial support infrastructure, as well as directly facilitating access to global public goods such as technical information, skills, knowledge, and investment promotion required to combat marginalization and poverty. | وستقدم المنظمة، على وجه الخصوص، المساعدة على تحسين استراتيجيات التنمية الصناعية، والبنية التحتية الداعمة للصناعة، وكذلك تيسير سبل الوصول إلى المنافع العامة العالمية كالمعلومات التقنية والمهارات والمعارف وترويج الاستثمار، مما يلزم لمكافحة التهميش والفقر. |
Industrial | صناعي |
Trade in textiles and clothing is still subject to considerably higher tariffs than other industrial goods, and these tariffs are therefore serious barriers to textiles and clothing exports. | فتجارة المنسوجات والملابس لا تزال تخضع لتعريفات جمركية أعلى كثيرا مما تخضع لـه السلع الصناعية الأخرى، وهذه التعريفات الجمركية تمثل لذلك حواجز خطرة في وجه صادرات المنسوجات والملابس. |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
Bandits got him. Our goods. What about our goods? | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا |
Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Techno Industrial | تيكنو اندستريال |
Industrial applications | التطبيقات الصناعية |
Industrial uses | اﻻستخدامات الصناعية |
Industrial sector | القطاع الصناعي |
Industrial investment | اﻻستثمار الصناعي |
Industrial policy | السياسة الصناعية |
Industrial incidents. | الحوادث الصناعية. |
Related searches : Industrial Goods Sector - Industrial Capital Goods - Industrial Consumer Goods - Heavy Industrial Goods - Industrial Goods Marketing - Non-energy Industrial Goods - Industrial Era - Industrial Minerals - Industrial Lighting - Industrial Security - Industrial Research - Industrial Segment