Translation of "in hopes of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In hopes of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am in hopes that she does. And why in hopes?
أنا على أمل أن تفعله. ولماذا على أمل
And why in hopes?
والسبب في تأمل
We live in a time of great hopes.
إننا نعيش في آونة تتسم بآمال عريضة.
I'm here in hopes of proving its existence.
أنا هنا بأمل إثبات وجوده
Lots of hopes though.
الى الان انا لم ار الكثير من التغييرات، انما الكثير من الامال فقط.
The Democratic Hopes of Iraqis
العراقيون وآمال الديمقراطية
CIeve has hopes of getting in on the ground floor.
كليف) يأمل في الحصـول) على نصيب الأرض
Niger hopes that the fine hopes awakened in Rio will very soon be translated into concrete actions.
ويأمل النيجر أن تترجم اﻵمال النبيلة التي انبعثت في ريو الى أعمال محددة في القريب العاجل.
In the end, our hopes were frustrated.
بيد أن آمالنا خابت في النهاية.
I am in hopes that she does.
أنا على أمل أن تفعل .
He hopes to be back in June.
الى حد كبير طوال شهر مايو
Some of those hopes were fulfilled.
ولقد تحققت بعض هذه الآمال.
I went to the boss in hopes of getting a raise.
ذهبت إلى المدير آملا أن أستفيد من زيادة في الراتب.
Renewed hopes were placed in the Abidjan talks of April 1993.
وكان تجدد اﻵمال المتجددة معقودا على محادثات أبيدجان في نيسان ابريل ١٩٩٣.
The hopes of all humankind are today placed in our Organization.
فآمال البشرية بأسرها معلقة اليوم على منظمتنا.
I have hopes.
لدي آمال .
But, in each case, those hopes were dashed.
ولكن في كل من هذه الحالات تبددت الآمال.
I believe in your hopes and your dreams,
اؤمن بامالكم واحلامكم
RS That's one of the idealistic hopes.
آر . إس . تلك هي أحد الآمال المثالي ة .
What's become of all the fine hopes?
ماذا سيلي كل الامال الرائعة
Those achievements raised hopes for continued progress in disarmament.
وقال إن هذه اﻻنجازات أذكت اﻵمال بالنسبة ﻻستمرار التقدم في مجال نزع السﻻح.
My delegation hopes to participate actively in their examination.
ويأمل وفدي في أن يشارك في دراستها اشتراكا نشطا.
So far, remarkably little. But I'm living in hopes.
حتى الآن ، قليلا جدا لكني أعيش على الآمال
China s High Income Hopes
آمال الصين بالدخل المرتفع
But you have hopes?
ولكن عليك أن تأمل
But you have hopes?
واضاف لكن لديك أمل
But these hopes seem to be fading in the face of current realities.
ولكن يبدو أن هذه اﻵمال بدأت تتﻻشى في وجه الواقع الحالي.
JMF What are your hopes for this film in particular?
جاينين مينديس فرانكو ماهي آمالك بالنسبه لهذا الفيلم بالتحديد
But, as in wartime, one hopes these effects are temporary.
ولكن كما هي الحال في أوقات الحروب، فإننا لنأمل أن تكون هذه التأثيرات مؤقتة.
The inhabitants of rural zones immigrated towards cities in the hopes of finding work there.
وقالت إن سكان اﻷرياف يهاجرون إلى المدن أمﻻ في إيجاد عمل هناك.
On the one hand, certain hopes and opportunities exist, and the General Assembly is convened on the basis of those hopes.
من ناحية، توجد آمال وفرص معينة، ولقد انعقدت الجمعية العامة على أساس هذه الآمال.
Such hopes were short lived.
إلا أن هذه الأماني لم تدم.
These hopes have proven illusory.
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام.
Palestinian Hopes for Barack Obama
باراك أوباما والآمال الفلسطينية
I have hopes. Then, come.
لدي آمال. ثم تأتي.
I have no hopes whatsoever.
ليس لدى أمل على الإطلاق
Our hopes began to wane.
آمالنا بدأت بالتلاشي
Some of these hopes were fulfilled, others were not.
وقد تحقق البعض من هذه اﻵمال، ولم يتحقق البعض اﻵخر.
Those efforts are the reflection of our own hopes.
وتلك الجهود هي تجسيد ﻵمالنا.
Australia hopes that its comments assist the ILC in this task.
وتعرب استراليا عن أملها في أن تساعد تعليقاتها لجنــة القانــون الدولي في هذه المهمة.
I believe, in this measure, my fondest hopes will be realized.
أعتقد أنه بهذا الميثاق ستغدو أغلى آمالي حقيقة
Pro speras, speras, hope in accordance with our hopes and expectations.
بروسبيراس، سبيراس، الأمل بالتوافق مع آمالنا وتوقعاتنا.
This has in large part accounted for Barroso s high hopes of getting a second term.
ولقد أدى هذا على نحو ما إلى ارتفاع آمال باروسو في الحصول على فترة ولاية ثانية.
In San Francisco in 1945 the hopes of the world's peoples were borne by a few States.
وفي سان فرانسيسكو في عام 1945 حملت آمال شعوب العالم بعض الدول.
Bukeni and Madeleine discuss their hopes for the outcome of the Lubanga trial and hopes justice will be served for child soldiers everywhere.
تناقش بوكيني ومادلينا حول أملهما في نتيجة محاكمة لوبانجا وأملهما في تحقيق العدالة للأطفال المجندين في كل مكان.

 

Related searches : Place Hopes In - Dashing Hopes - Shattered Hopes - Broken Hopes - Dash Hopes - Dashed Hopes - Hopes For - Hopes Dashed - Pin Hopes - Hopes Up - Raised Hopes - He Hopes - High Hopes - Raise Hopes