Translation of "imagined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Imagined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I never imagined... | أنا عمري م ا ت خي لت |
The Euro s Imagined Community | جماعة اليورو المتخيلة |
He imagined the time ... | هل تدركين مدى الوقت الذي |
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one . | وأنهم أي الجن ظنوا كما ظننتم يا إنس أن مخففة من الثقيلة ، أي أنه لن يبعث الله أحدا بعد موته . |
And indeed they imagined , even as ye imagined , that Allah will not raise any one . | وأن كفار الإنس حسبوا كما حسبتم يا معشر الجن أن الله تعالى لن يبعث أحد ا بعد الموت . |
Who ever could have imagined | والذين لم يكن احدهم يتصور |
I must have imagined it. | يبدو بأنني كنت أتخيل فقط |
I expect you imagined it. | توق ع ت بأن ك لمحتية |
I would have never imagined that. | لم أكن لأتخيل ذلك، |
I imagined you were both there. | لــقد تــوقعـت أنكم الاثنــان هناك |
I imagined I'd be so happy. | تخيلت أننى سأكون سعيدا |
I'd say you had imagined it. | سأقول إنك تتخيل ذلك |
I never would have imagined it. | لم أكن أتخيل ذلك . |
Merah imagined that he was a jihadi. | وتخيل مراح أنه مجاهد. |
Our future doesn't have to be imagined. | مستقبلنا لا يجب أن متخيلا |
I never imagined myself to enjoy economics. | لم أتخيل نفسي بأنني أستمتع بالاقتصاد |
But I never imagined people wouldn't know. | ولكنني لم اتصور ان الناس لم يعلموا.. |
I build them islands of imagined security. | إننى أبنى لهم جزرا من الأمان الخيالى |
You're even more beautiful than I imagined. | أنت أجمل مما تخيلت |
You're not suggesting I imagined all this? | أنت لا تلمح بأني أختلق كل هذا |
Who could have imagined such a thing? | من كان ليتوقع أمرا مماثلا |
He imagined a houseful of beautiful children. | تخي ل منزل ا مليئ ا بأطفال رائعين |
I could have never imagined the terrible consequences. | لم أكن أتصور تلك الآثار المروعة . |
I just imagined it everywhere, which has happened. | واصبحت ارى الاخطاء في كل مكان وهو ماحدث لاحقا |
But he's not as good as I imagined. | لكنه ليس جيدا كما تخيلته |
He...isn't as good as what I imagined. | هو .. ليس جيد كما تخيلت |
Japan, it's everything I imagined it to be. | اليابان، إنها كل شئ تخيلته كما هو. |
Could you have imagined that day would come? | هل كنتم لتوقعوا ذلك اليوم |
It is more wonderful than I'd ever imagined. | لم أتخيل هذا الجمال أبدا |
I imagined we'd meet with some slight disapproval. | تصورت أننا سوف نستقبل ببعض الممانعة |
I never imagined it would be so beautiful. | أنا عمري م ا ت خي لت انة س ي ك ون جميل جدا . |
Another meme generator,İnciCaps, imagined the reaction in Havana | صورة أخرى عرضها موقع İnciCaps في تخيل لرد الفعل في هافانا. |
Verily he imagined that he would not be back . | إنه ظن أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يحور يرجع إلى ربه . |
And I imagined him to be tall, dark skinned. | وأتخيله أن يكون طويل القامة، داكن البشرة. |
This defines the imagined futures of our fellow Hungarians | هذا التعريف لنتخيل مستقبل إخواننا الهنغاريين |
You've really done it. Never would I have imagined. | فعلت ذلك حقا , لا استطيع ان اتخيل . |
I don't think it existed, but I never imagined, | لم أعتقد أن مؤتمر مثل مؤتمر تيد الطبي موجودا في الاساس لم اكن اتخيل ذلك |
I would have never imagined that this could happen. | على مواقع التواصل الاجتماعي , والدردشة على الماسنجر مع الاخرين |
You've been the very best we could have imagined. | وأخلتم تواضعنا. كنتم أفضل مما تخيلنا. |
Then it really happens. I thought I imagined it. | أذن,هذا يحدث حقيقة, لقد ظننت اننى اتخيل |
I never imagined I'd succeed in getting you here. | لم أتخيل أنني سأحظى بلقائك هنا |
He imagined she'd be buried in a Catholic way. | لــقد تصــور أنــها ستدفـن على الطريقــة الكاثوليكية |
We have imagined products for example, this one we imagined a bio inspired Band Aid, where we took the glue off the Band Aid. | وقد تخيلنا منتجات، إليكم هذا كمثال تخيلنا ضماد لاصق للجروح مستوحى من الطبيعة، من المكان الذي أزلنا منه الغراء عن ذاك اللصق. |
So he imagined that the world had four dimensions of space, not three, and imagined that electromagnetism was warps and curves in that fourth dimension. | لذلك، فقد تخيل أن الفراغ له أربعة أبعاد، لا ثلاثة، و تخيل أن القوة الكهرومغناطيسية ما هي إلا إنحناء و تقعر في ذلك البعد الرابع. و هنا المهم |
I never for a moment imagined that I would win. | لم أكن أتخيل للحظة أنني سوف أفوز. |
Related searches : Imagined That - Never Imagined - Imagined Future - Imagined World - Imagined Community - Imagined Communities - Imagined Myself - As Imagined - Are Imagined - Imagined History - Never Before Imagined - How They Imagined - I Have Imagined - To Be Imagined