Translation of "if given" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Given - translation : If given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If Cupid was given wings
لو نبت لكيوبيد جناحان
Check if the string contains given substring.
ك ش IF سلسلة نص يحتوي.
If I click into any given students,
إذا ضغطت على أي طالب،
If given this, we can prove invertibility.
بذلك كمعطى، يمكننا أن نثبت وجود معكوس f.
Checks if the string contains the given substring.
عمليات المراقبة IF سلسلة نص يحتوي.
But if we're given some, I'll eat it
ولكن إذا ق دمت لنا فسآكلها
If only I'd given it to him sooner.
لو كنت أعطيته هذا م بكرا
If a given result is provided by a model.
إذا تم تقديم نتيجة معينة عن طريق نموذج .
Right? If I had given this talk last year,
صحيح إذا كنت قد قدمت هذا الحديث العام الماضي ،
Then it is given, if you will take it.
اذن فهو هدية ان كنت تريد ان تأخذه
Maybe if I had ever been given anything, if I hadn't had to steal....
ربما لو كانوا أهدونى اى شئ, لو لم ا جبر على السرقة
Because if you are, you've just given me the triple.
ذلك لأنك لو كنت على صواب فقد حققت لي الثلاثية
If you're given that this side is congruent to that side.
وإذا أعطيت أن هذا الضلع يطابق ذلك الضلع
If you're given that, you can get to that or that.
اذا اعطيتم هذه، فيمكنكم الحصول على تلك او تلك
Because if they were, then we would contradict the given assumption.
لأنه في حالة كونهما كذلك، فنحن نناقض الافتراض المذكور.
I thought, If you take what you're given in this world ...
فكرت , لو أخذت ما وثهب لك في هذا العالم ,,,
If you'd given me the rod, I would have caught him.
إذا كنت أعطاني قضيب، وأود أن القبض عليه.
I'd have got her name if I'd given her the job.
أخذتها من باب التجربة سيدى المفوض. لو وظفتها لسألتها اسمها.
If you're captured, perhaps, given your condition, mercy would be extended.
إذا قبضوا عليك فربما يراعوا الرأفه معك نظرا لحالتك
For any given configuration, it has a corresponding capacitance, and then given that capacitance, if I put some amount of charge, I can figure out the voltage, or if
لأي تكوين معين، فإنه قد المقابلة السعة، ونظرا لأن السعة، ثم إذا وضعت بعض مقدار الشحنة، يمكنني معرفة الجهد، أو إذا كان
The proposed policies can be readily implemented if given the political will.
يمكن تنفيذ السياسات المقترحة بسهولة إذا توفرت الإرادة السياسية.
Pray , My Lord ! If You show me the promise they are given ,
قل رب إما فيه إدغام إن الشرطية في الزائدة ترين ي ما يوعدونـ ـه من العذاب هو صادق بالقتل ببدر .
Pray , My Lord ! If You show me the promise they are given ,
قل أيها الرسول رب إما ترين ي في هؤلاء المشركين ما ت ع د هم م ن عذابك فلا تهلكني بما تهلكهم به ، ونجني من عذابك وسخطك ، فلا تجعلني في القوم المشركين الظالمين ، ولكن اجعلني ممن رضيت عنهم .
But if you're given this, how to you go the other way?
ولكن إذا كانت لديك هذه المعلومات كيف تذهب للناحية الأخرى
If tha'd been our 'Lizabeth Ellen tha'd have given me a kiss.
واضاف اذا تم tha'd قدموا لنا' Lizabeth إلين tha'd لي قبلة .
If the museum has given us the image, you click on it.
إن وفر المتحف الصورة، تضغط عليها.
Well, if you go there there's people there on any given day
حسنا، هنالك اشخاص في كل يوم
But he who is given his record in his left hand will say , If only I had never been given my Record
وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا للتنبيه ليتني لم أوت كتابيه .
But he who is given his record in his left hand will say , If only I had never been given my Record
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
Now if I pick a fair coin, given that I have a fair coin, what is the probability given the fair coin?
لذا، على سبيل المثال، أنت تعلم يمكن أن تكون رأس، ذيل، رأس، ذيل، رأس، رأس
Well here, if you're trying to figure out a given r and theta.
حسنا ،هنا انت تحاول ان تستنتج ال r او الثيتا
So if I'm given 2 moles of ammonia, this is equal to what?
لدينا 2 مول من الامونيا هذا مساو لماذا
If ever given a change, cows can live to be 18 to 25.
واذا تم اعطاؤهن فرصة، يعشن حتى جيل 18 25.
And of them are some who traduce thee in respect of alms . Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof , lo ! they are enraged .
ومنهم من يلمزك يعيبك في ق س م الصدقات فإن أ عطوا منها رضوا وإن لم ي ع طو ا منها إذا هم يسخطون .
And among them are those who criticize you in regard to charities . If they are given some of it , they become pleased but if they are not given any , they grow resentful .
ومنهم من يلمزك يعيبك في ق س م الصدقات فإن أ عطوا منها رضوا وإن لم ي ع طو ا منها إذا هم يسخطون .
And of them are some who traduce thee in respect of alms . Then if they are given thereof they are pleased and if they are not given thereof , lo ! they are enraged .
ومن المنافقين م ن يعيبك في قسمة الصدقات ، فإن نالهم نصيب منها رضوا وسكتوا ، وإن لم يصبهم حظ منها سخطوا عليك وعابوك .
And among them are those who criticize you in regard to charities . If they are given some of it , they become pleased but if they are not given any , they grow resentful .
ومن المنافقين م ن يعيبك في قسمة الصدقات ، فإن نالهم نصيب منها رضوا وسكتوا ، وإن لم يصبهم حظ منها سخطوا عليك وعابوك .
And whoever is given his book in his left hand he will say , Alas , if only my account were not given to me !
وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا للتنبيه ليتني لم أوت كتابيه .
And whoever is given his book in his left hand he will say , Alas , if only my account were not given to me !
و أم ا من أعطي كتاب أعماله بشماله ، فيقول نادم ا متحسر ا يا ليتني لم أ عط كتابي ، ولم أعلم ما جزائي يا ليت الموتة التي مت ها في الدنيا كانت القاطعة لأمري ، ولم أ بعث بعدها ، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا ، ذهبت عني حجتي ، ولم ي ع د لي حجة أحتج بها .
Some of them find fault with thee touching the freewill offerings if they are given a share of them they are well pleased , but if they are given none then they are angry .
ومنهم من يلمزك يعيبك في ق س م الصدقات فإن أ عطوا منها رضوا وإن لم ي ع طو ا منها إذا هم يسخطون .
( O Prophet ) , some of them find fault with you in the distribution of alms . If they are given something of it they are pleased , and if they are given nothing they are angry .
ومنهم من يلمزك يعيبك في ق س م الصدقات فإن أ عطوا منها رضوا وإن لم ي ع طو ا منها إذا هم يسخطون .
And of them is he who defameth thee in the matter of the alms . If they are given thereof they are content , and if they are not given thereof , behold ! they are enraged .
ومنهم من يلمزك يعيبك في ق س م الصدقات فإن أ عطوا منها رضوا وإن لم ي ع طو ا منها إذا هم يسخطون .
Some of them find fault with thee touching the freewill offerings if they are given a share of them they are well pleased , but if they are given none then they are angry .
ومن المنافقين م ن يعيبك في قسمة الصدقات ، فإن نالهم نصيب منها رضوا وسكتوا ، وإن لم يصبهم حظ منها سخطوا عليك وعابوك .
( O Prophet ) , some of them find fault with you in the distribution of alms . If they are given something of it they are pleased , and if they are given nothing they are angry .
ومن المنافقين م ن يعيبك في قسمة الصدقات ، فإن نالهم نصيب منها رضوا وسكتوا ، وإن لم يصبهم حظ منها سخطوا عليك وعابوك .
And of them is he who defameth thee in the matter of the alms . If they are given thereof they are content , and if they are not given thereof , behold ! they are enraged .
ومن المنافقين م ن يعيبك في قسمة الصدقات ، فإن نالهم نصيب منها رضوا وسكتوا ، وإن لم يصبهم حظ منها سخطوا عليك وعابوك .

 

Related searches : If If - If - Given For - Given Conditions - This Given - Given My - Notice Given - Given Below - God Given - Given Out - Duly Given - Being Given - That Given