Translation of "i never imagined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
I never imagined - translation : Imagined - translation : Never - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I never imagined... | أنا عمري م ا ت خي لت |
I would have never imagined that. | لم أكن لأتخيل ذلك، |
I never would have imagined it. | لم أكن أتخيل ذلك . |
I never imagined myself to enjoy economics. | لم أتخيل نفسي بأنني أستمتع بالاقتصاد |
But I never imagined people wouldn't know. | ولكنني لم اتصور ان الناس لم يعلموا.. |
I don't think it existed, but I never imagined, | لم أعتقد أن مؤتمر مثل مؤتمر تيد الطبي موجودا في الاساس لم اكن اتخيل ذلك |
I could have never imagined the terrible consequences. | لم أكن أتصور تلك الآثار المروعة . |
I never imagined it would be so beautiful. | أنا عمري م ا ت خي لت انة س ي ك ون جميل جدا . |
I never for a moment imagined that I would win. | لم أكن أتخيل للحظة أنني سوف أفوز. |
You've really done it. Never would I have imagined. | فعلت ذلك حقا , لا استطيع ان اتخيل . |
I would have never imagined that this could happen. | على مواقع التواصل الاجتماعي , والدردشة على الماسنجر مع الاخرين |
I never imagined I'd succeed in getting you here. | لم أتخيل أنني سأحظى بلقائك هنا |
I never imagined that you would do this for him! | لم أتخيل بأنك ستفعلين هذا من أجله |
I could never have imagined that we d be separated like this. | ما كنت لأتخي ل أبد ا أن نفترق هكذا. |
I never imagined that one day I'd be speaking at TEDMED. | لم أتخيل ابدأ أنه ذات يوم سوف أتحدث في مؤتمر تيد الطبي |
I had no idea Of course not. I never imagined myself marrying him | بالطبع لا لم أتصور نفسي أتزوجه ابدا |
I never imagined that I may write all these slurs, but I never imagined that we may be in such inefficacy, passivity, and helplessness, while the lands are being sold without a hitch. | انا عمري ما تخيلت اني اكتب كمية الشتايم دي بس عمري ما تخيلت اننا نبقى بالموات و السلبية و قلة الحيلة دي و الارض بتتباع عادي. |
I could have never imagined that it would take 14 years to live together. | ما كنت لأتخيل أبدا بأنه سيمضي 14 عاما قبل أن نعيش معا |
I never imagined people made up jokes for money, but I guess they have to come from someplace. | لم أتصور أبدأ أن يكتب ، أ ناس الن كت مقابل المال لكني أعتقد أنهم يحصلون عليها من مكان ما |
Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach. | لم يكن لنكولن يتصور ان تصل سمعته حتى هذا المدى |
And I found myself in front of an HR manager in 1999, saying something I never imagined that I would say. | ووجدت نفسي أمام مدير لشئون العاملين في عام 1999 و أنا أقول شيئا ، لم أتخيل قط أني أقوله. |
Saudi TV, Bahraini TV, Qatari TV( not Al Jazeera), which I never imagined that they were in Jerusalem. | التلفزيون السعودي والبحريني والقطري (ليس قناة الجزيرة)، وهو الشيء الذي لم أكن أتخيل أبد ا أنه يوجد في القدس. |
They could have never imagined that something like this could ever happen. | لم يتصوروا البتة أن شيئ ا من هذا القبيل يمكن أن يحدث. |
These are things we never could have imagined a few years ago. | هذه الأشياء لم نكن أبدا نتخيلها منذ بضعة أعوام . |
I must have imagined it. | يبدو بأنني كنت أتخيل فقط |
I expect you imagined it. | توق ع ت بأن ك لمحتية |
I would have never imagined that, not in my wildest dreams did I think I don't even consider myself to be an author. | لم أكن لأتخيل ذلك، حتى في أسوأ أحلامي أنني أعتقدت لم أعتبر نفسي قط كاتبا . |
I imagined you were both there. | لــقد تــوقعـت أنكم الاثنــان هناك |
I imagined I'd be so happy. | تخيلت أننى سأكون سعيدا |
Listening to a lecture along with Seung Jo. lt i gt I could have never imagined this in high school. lt i gt I knew it! | lt i gt (هاهي! الاستماع لمحاضرة مع (سيونغ جو lt i gt لم أتمكن حتى من تخيل هذا في المدرسة |
Yet New York remained a dream, so foreign and distant that I never imagined I would have the chance to compare illusion with reality. | ومع ذلك فقد ظلت نيويورك بمثابة الحلم بالنسبة لي. كانت غريبة ونائية عني إلى حد أنني لم أتخيل قط أن الفرصة قد تسنح لي للمقارنة بين الوهم والواقع. |
I build them islands of imagined security. | إننى أبنى لهم جزرا من الأمان الخيالى |
You're even more beautiful than I imagined. | أنت أجمل مما تخيلت |
You're not suggesting I imagined all this? | أنت لا تلمح بأني أختلق كل هذا |
Then it really happens. I thought I imagined it. | أذن,هذا يحدث حقيقة, لقد ظننت اننى اتخيل |
Well, today, after so many struggles and triumphs and moments that have tested my husband in ways I never could have imagined, | اليوم, بعد العديد من النصر والنضال واللحظات التي قد حققها زوجي باساليب لم اتخيلها قط |
I imagined in my head, a kind of long line of individuals that were never going away, that would always be with us. | وكنت اتخيل في رأسي صف طويل من الاشخاص يطلبون العون ولا ينتهي هذا الصف على الاطلاق .. وسيستمر معنا الى الابد |
I just imagined it everywhere, which has happened. | واصبحت ارى الاخطاء في كل مكان وهو ماحدث لاحقا |
But he's not as good as I imagined. | لكنه ليس جيدا كما تخيلته |
He...isn't as good as what I imagined. | هو .. ليس جيد كما تخيلت |
Japan, it's everything I imagined it to be. | اليابان، إنها كل شئ تخيلته كما هو. |
I imagined we'd meet with some slight disapproval. | تصورت أننا سوف نستقبل ببعض الممانعة |
But even in his wildest dreams, Lincoln could never have imagined how far his reputation would reach. | ولكن حتى في أكبر احلامه لم يكن لنكولن يتصور ان تصل سمعته حتى هذا المدى |
And verily we ! we had imagined that humankind and Jinn would never forge against Allah a lie . | وأنا ظننا أن مخففة ، أي أنه لن تقول الإنس والجن على الله كذبا بوصفه بذلك حتى تبينا كذبهم بذلك قال تعالى |
And verily we ! we had imagined that humankind and Jinn would never forge against Allah a lie . | وأن ا ح س ب نا أن أحد ا لن يكذب على الله تعالى ، لا من الإنس ولا من الجن في نسبة الصاحبة والولد إليه . |
Related searches : Never Imagined - Never Before Imagined - I Have Imagined - I Imagined That - Imagined That - Imagined Future - Imagined World - Imagined Community - Imagined Communities - Imagined Myself - As Imagined - Are Imagined - Imagined History