Translation of "i get tired" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I get tired - translation : Tired - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I get tired. People bother me.
شاب تعبت حقا. الجميع يضايقني. أتمنى أن أفعل شيئ ا.
I never get tired of kissing her!
أنا لا تتعب من تقبيلها!
I don't get tired of my dad's noodles.
.أنا لا أم ل من أكل الشعرية التي يعد ها أبي
I do get tired, as we all do.
بالفعل أتعب أحيانا ، مثل الجميع.
I hope they don't get tired of hats.
أرجو آلا ينال التعب منهم جر اء ذلك
Oh, no, not me. I won't get tired.
كلا , ليس انا لن أشعر بالتعب
Yes, that's probably what it is. I get tired.
و نعم, اصابنى الأرهاق, هذا هو السبب
Yeah. I'm dead tired. I gotta get to bed.
أجل ، أنا متعبة جدا يجب أن أخلد للنوم
I didn't get much sleep last night, I was tired, so I... lay down. Get out.
أعني لا أعرف ما الذي يمكنني فعله له، في هذه الأثناء، هذه المكالمة تكلفك ثروة.
You get tired and...
لقد اصابك الأرهاق و...
They never get tired.
لم يتعبوا قط
So they get tired, has come dark and rain they get weary and tired.
اذا فقد انهكوا، جاء الظلام والمطر. أحسوا بالضجر والملل.
When I get up from sleep, I eat, watch videos then sleep again when I get tired.
و عندما أستيقظ من النوم، أكل وأشاهد الفيديو و من ثم أنام مجددا عندما أشعر بالتعب
So, no, I never get tired of being inside here.
لذا، أنا لا أسأم أبد ا من البقاء بالداخل هنا.
Look, I'm tired and I want to get some sleep.
أنا متعبة وأريد النوم
With a hyphen. That's what I sit on when I get tired.
مع شرطة في وسط الاسم
Anytime his thumbs get tired...
و حينما يتعب... ..
You get tired of it.
ستصاب بالممل منها
You'd think she'd get tired.
هل تظن أن الإرهاق نال منها
I beat her with a whip and she never get tired.
أضربهـا بالسوط. ولم تشتـك أبدا
I you get tired o them, throw them into the sea.
اذا تعبت منهم اعزكهن في البحر.
I didn't get any sleep last night, yet I don't feel a bit tired.
لم احظى بنوم كافي ليلة أمس، رغم أني أبدو متعبة جدا
She said, No. Honestly when I get home I'm usually too tired.
فردت لا، في الحقيقة عندما أصل للبيت غالبا أشعر بالتعب
If I were a guy, I'd probably get really tired of it.
لو كنت فتى, فإنني حقا سأشعر بالضيق من هذا
She said, No. Honestly, when I get home, I'm usually too tired.
فردت لا، في الحقيقة عندما أصل للبيت غالبا أشعر بالتعب
When they get tired, they'll stop.
عندما يصيبهم التعب، سيتوقفون
But you get so tired, you...
ولكنك تتعبين، هناك
Ha Ni, are you tired of eating noodles? I mean does the daughter of a noodle restaurant get tired of eating noodles?
هوا ني, هل مللت من أكل الشعيرية أقصد هل إبنة صاحب مطعم الشعيرية تمل من أكلها
Don't you ever get tired of it?
ألا تسأمين من ذلك أبدا
Didn't want to get all tired out.
لم أرد أن اجهد نفسي
You look tired. Get some sleep. Thanks.
انت تبدين مرهقة, يجب ان تستريحى شكرا
One can get very tired of gratitude.
المرء يمكن أن يتعب جدا من الأمتنان
I have to go to the country on business, and you'll just get tired.
يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب
You must get really tired, Baek Seung Jo.
أنت بالتأكيد متعب حقا,بيك سيونغ جوو
That's the nature of things. We get tired.
هذه هى طبيعة الأشياء فنحن نتعب .
Or maybe you'll never get tired of them.
أو لربما أنت أبدا إتعب منهم.
She must get tired of holding her breath.
لا بد أن ها تعبت من حبس أنفاسها.
Why do we get so tired so quick?
لماذا نشعر بالتعب سريعا هكذا
Get those kids to bed. They look tired.
ضعي الأطفال في الفراش يبدو عليهم التعب
I was tired.
كنت متع با.
I feel tired.
أشعر بالإرهاق.
I...felt tired.
انا... شعرت بالأرهاق
I am tired.
أنا مرهقة
I was tired.
كنت م رهقا .
Sometimes I get tired of trying to convince him that I love him... and shall love him forever.
بـعض الاحيــان اتعـب من محاولــة إقنــاعه أنني أحــبه و أنـي سأحــبه للابــد

 

Related searches : Get Tired - Get Tired Of - Get Tired Easily - I Feel Tired - I Was Tired - I Got Tired - I Am Tired - I Get - Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - More Tired