Translation of "i get tired" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I get tired. People bother me. | شاب تعبت حقا. الجميع يضايقني. أتمنى أن أفعل شيئ ا. |
I never get tired of kissing her! | أنا لا تتعب من تقبيلها! |
I don't get tired of my dad's noodles. | .أنا لا أم ل من أكل الشعرية التي يعد ها أبي |
I do get tired, as we all do. | بالفعل أتعب أحيانا ، مثل الجميع. |
I hope they don't get tired of hats. | أرجو آلا ينال التعب منهم جر اء ذلك |
Oh, no, not me. I won't get tired. | كلا , ليس انا لن أشعر بالتعب |
Yes, that's probably what it is. I get tired. | و نعم, اصابنى الأرهاق, هذا هو السبب |
Yeah. I'm dead tired. I gotta get to bed. | أجل ، أنا متعبة جدا يجب أن أخلد للنوم |
I didn't get much sleep last night, I was tired, so I... lay down. Get out. | أعني لا أعرف ما الذي يمكنني فعله له، في هذه الأثناء، هذه المكالمة تكلفك ثروة. |
You get tired and... | لقد اصابك الأرهاق و... |
They never get tired. | لم يتعبوا قط |
So they get tired, has come dark and rain they get weary and tired. | اذا فقد انهكوا، جاء الظلام والمطر. أحسوا بالضجر والملل. |
When I get up from sleep, I eat, watch videos then sleep again when I get tired. | و عندما أستيقظ من النوم، أكل وأشاهد الفيديو و من ثم أنام مجددا عندما أشعر بالتعب |
So, no, I never get tired of being inside here. | لذا، أنا لا أسأم أبد ا من البقاء بالداخل هنا. |
Look, I'm tired and I want to get some sleep. | أنا متعبة وأريد النوم |
With a hyphen. That's what I sit on when I get tired. | مع شرطة في وسط الاسم |
Anytime his thumbs get tired... | و حينما يتعب... .. |
You get tired of it. | ستصاب بالممل منها |
You'd think she'd get tired. | هل تظن أن الإرهاق نال منها |
I beat her with a whip and she never get tired. | أضربهـا بالسوط. ولم تشتـك أبدا |
I you get tired o them, throw them into the sea. | اذا تعبت منهم اعزكهن في البحر. |
I didn't get any sleep last night, yet I don't feel a bit tired. | لم احظى بنوم كافي ليلة أمس، رغم أني أبدو متعبة جدا |
She said, No. Honestly when I get home I'm usually too tired. | فردت لا، في الحقيقة عندما أصل للبيت غالبا أشعر بالتعب |
If I were a guy, I'd probably get really tired of it. | لو كنت فتى, فإنني حقا سأشعر بالضيق من هذا |
She said, No. Honestly, when I get home, I'm usually too tired. | فردت لا، في الحقيقة عندما أصل للبيت غالبا أشعر بالتعب |
When they get tired, they'll stop. | عندما يصيبهم التعب، سيتوقفون |
But you get so tired, you... | ولكنك تتعبين، هناك |
Ha Ni, are you tired of eating noodles? I mean does the daughter of a noodle restaurant get tired of eating noodles? | هوا ني, هل مللت من أكل الشعيرية أقصد هل إبنة صاحب مطعم الشعيرية تمل من أكلها |
Don't you ever get tired of it? | ألا تسأمين من ذلك أبدا |
Didn't want to get all tired out. | لم أرد أن اجهد نفسي |
You look tired. Get some sleep. Thanks. | انت تبدين مرهقة, يجب ان تستريحى شكرا |
One can get very tired of gratitude. | المرء يمكن أن يتعب جدا من الأمتنان |
I have to go to the country on business, and you'll just get tired. | يجب أن أذهب إلى البلدة لأقوم ببعض الأعمال وأنتم ستشعرون بالتعب |
You must get really tired, Baek Seung Jo. | أنت بالتأكيد متعب حقا,بيك سيونغ جوو |
That's the nature of things. We get tired. | هذه هى طبيعة الأشياء فنحن نتعب . |
Or maybe you'll never get tired of them. | أو لربما أنت أبدا إتعب منهم. |
She must get tired of holding her breath. | لا بد أن ها تعبت من حبس أنفاسها. |
Why do we get so tired so quick? | لماذا نشعر بالتعب سريعا هكذا |
Get those kids to bed. They look tired. | ضعي الأطفال في الفراش يبدو عليهم التعب |
I was tired. | كنت متع با. |
I feel tired. | أشعر بالإرهاق. |
I...felt tired. | انا... شعرت بالأرهاق |
I am tired. | أنا مرهقة |
I was tired. | كنت م رهقا . |
Sometimes I get tired of trying to convince him that I love him... and shall love him forever. | بـعض الاحيــان اتعـب من محاولــة إقنــاعه أنني أحــبه و أنـي سأحــبه للابــد |
Related searches : Get Tired - Get Tired Of - Get Tired Easily - I Feel Tired - I Was Tired - I Got Tired - I Am Tired - I Get - Too Tired - Grow Tired - Dog Tired - Getting Tired - More Tired