Translation of "hugely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Hugely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hugely successful.
ناجحا بشكل كبير.
It is hugely expensive.
إن الرعاية الصحية في أميركا باهظة التكاليف.
Directory is hugely unpopular.
المجلس لم يكن له شعبية على الإطلاق.
This claim was hugely misguided.
وكان هذا الزعم مضلل إلى حد كبير.
Hugely viral video. Extremely popular.
هوغلي ريفال فيديو. مشهور جدا .
Napoleon, who was hugely popular.
الذي كان ذو شعبية واسعة.
And these are hugely complicated.
وهذه معقدة إلى حد كبير.
But really what the Committee of Public Safety was good at was being hugely political, hugely paranoid.
ولكن في الحقيقة ما كانت تقوم علية لجنة الأمن العام هو الشك الشك الكبير والإرتياب
But it's a hugely addictive drug.
و لكنه مخدر مسبب قوي للإدمان .
Once again, Napoleon is hugely successful.
مرة أخرى، نابليون كان ناجحا جدا .
Now, select committees are hugely important.
وكان هناك تحركا ملحوظا للجان المنتخبة.الآن ان اللجان المنتخبة هي لجان في
This offers hugely exciting opportunities to investors.
وهذا يوفر فرصا بالغة الأهمية للمستثمرين.
So, you have this hugely bloody battle
إذن ، بشكل عام ، لدينا هذه المعركة الدموية الكبيرة ..
And you know, disabled people are hugely educated.
و الناس المعاقين، على قدر كبير من الثقافة.
Those are hugely important aspects to think about.
تلك هي بشكل كبير من الجوانب الهامة للتفكير حولها.
So, you just had a hugely defensive stalemate.
بذلك، هل كان مجرد حالة من جمود، حالة من جمود دفاعية كبيرة، لأن كلا الطرفين
He's a hugely popular war hero in America.
فهو بطل حرب مشهور في أمريكا
Of course, what the army does is hugely important.
لا شك أن ما يفعله الجيش يشكل أهمية بالغة.
Many countries tax systems hugely favor debt over equity.
فالعديد من أنظمة الضرائب في البلدان المختلفة تفضل الدين على رأس المال.
They look like big clusters of things, hugely complex.
شكله كتجمع كبير من الاشياء, معقد بضخامه
Their plantations produce tons of sugarcane, hugely profitable business.
مزارعها تنتج أطنان ا من قصب السكر عمل ينتج أرباح ا هائلة
On both sides, there is this hugely horrific war.
لدينا هذه الحرب البشعة على كلا الجانبين
In fact, we were hugely responsible for spreading Christianity.
فى الوقع، نحن مسئولون بشكل كبير عن نشر المسيحية
The bottom of the pyramid is benefiting hugely from technology.
من هم في القاع يستفيدون من التقنية بشكل كبير
And its hugely important in learning and crafting the brain.
و أمر مهم جدا في التعلم و صياغة الدماغ.
People are still discovering the mechanisms and it's hugely complex.
الناس لا تزال تكتشف الآليات وإنها معقدة للغاية
So you can imagine, this is a hugely tumultuous time.
إذن يمكنك ان تتخيل , هذا الوقت المضطرب بشكل كبير
Methinks we have hugely mistaken this matter of Life and Death.
بدا لي ونحن مخطئون بشكل كبير في هذه المسألة من الحياة والموت.
And of course it will be hugely disruptive in preparation plans.
و بالطبع التخطيطات لعمل كهذا ست حدث إضطرابا هائلا .
And this is a country that over diagnoses certain mental disorders hugely.
وهذه من البلدان التي تشخص أمراض نفسية معينة أكثر من الواقع بكثير.
All this makes the study of history potentially insurrectionary, but hugely valuable.
وكل هذا من شأنه أن يجعل دراسة التاريخ أمر مستعصيا ، ولكنه عظيم القيمة.
EKG goes pbbrrhh, so the doctors can see this hugely abnormal EKG.
تخطيط القلب يختل ليرى الدكاترة تخطيط القلب الغير طبيعي نهائيا
Sometimes its owners use it in hugely generous amounts for great public gain.
ففي بعض الأحيان يستخدم أصحاب الثروات الشخصية أموالهم بكميات سخية من أجل تحقيق الصالح العام.
These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment.
إذ أن هذه المناطق الأفقر نسبيا تعتمد إلى حد كبير على مشاريع الأشغال العامة في توفير فرص العمل.
The US not only encouraged these changes, but has benefited hugely from them.
ولم تشجع الولايات المتحدة هذه التغيرات فحسب، بل إنها استفادت منها أيضا بشكل كبير.
Because using ammonia you get hugely high pressures if you heated them wrong.
لأن بإستخدام الأمونيا أنت تحصل على ضغط عالي جدا اذا قمت بتسخينها خطأ.
Ottomans had hugely expanded their domains in Europe, in Central Asia, in Southwest
العثمانيون قاموا بتوسعة حدودهم بشكل كبير جد ا في أوروب ا، في آسيا الوسطى. في جنوب غرب آسيا
The Zeguo exercise was considered hugely successful, and has been replicated elsewhere in China.
ولقد اعتبرت تجربة زيجو ناجحة إلى حد كبير، فتم تكرارها في أماكن أخرى من الصين.
South Korea is hugely dependent on exports to advanced countries, Brazil much less so.
وكوريا الجنوبية تعتمد إلى حد كبير على التصدير إلى البلدان المتقدمة، لكن البرازيل أقل منها كثيرا في الاعتماد على التصدير إلى البلدان المتقدمة.
Never mind that this is hugely inefficient in terms of water and land usage.
ناهيك عن الاستغلال الرديء للمياه والأراضي نتيجة لهذا النوع من الزراعة.
It was a HUGELY successful and popular event that ran for some 10 days.
وكان ذلك حدث شعبي ناجح جدا ، وقد استمر العرض لعشرة أيام.
And you know, this is a country that over diagnoses certain mental disorders hugely.
وهذه من البلدان التي تشخص أمراض نفسية معينة أكثر من الواقع بكثير.
They're like OK, you're hugely popular, you're a good general, you're a great general.
فقد كانوا يقولون، حسنا أنت مشهور جدا وأنت قائد جيد، أو قائد عظيم بالأحرى.
Because both parties had their trenches, it was hugely advantageous for the defending side.
خنادقهم، وقد كان من فائدة كبيرة لقوات الدفاع. على الجبهة الشرقية، كان لديك هذه الجبهة ضخمة، فإنه كان من الصعب جدا ، ولا يمكن أن يكون لديك،
The hugely unpopular Shah they installed was swept away in the Islamic revolution in 1979.
وفي عام 1979 أطاحت الثورة الإيرانية بالشاه الذي زرعته الإدارة هناك، والذي كان يتمتع بقدر ضئيل من الشعبية.

 

Related searches : Hugely Successful - Hugely Important - Hugely Rewarding - Hugely Expensive - Hugely Relevant - Hugely Impressed - Hugely Beneficial - Hugely Appreciated - Hugely Enjoyable - Hugely Popular - Hugely Positive - Hugely Increased - Hugely Benefit - Hugely Significant