Translation of "hudood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Hudood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Hudood and Qisas and Diyat Laws.
قوانين الحدود والقصاص والدية الإسلامية
The Government had encouraged serious debate of the Hudood laws.
وشجعت الحكومة على المناقشة الجادة لقانون الحدود.
Demonstrations for and against the Hudood Laws have been held.
وقد نظمت مظاهرات مؤيدة لهذه القوانين ومناهضة لها.
The Hudood Ordinances were promulgated in 1979 and incorporated in the Pakistan Penal Code.
478 صدرت قوانين الحدود الإسلامية في سنة 1979 وأدرجت في القانون الجنائي الباكستاني.
Specific laws relating to sexual violence exist in the form of the Hudood Laws.
515 وهناك قوانين محددة تتصل بالعنف الجنسي في شكل قوانين الحدود الإسلامية.
The issue is complicated by the Hudood Laws, provisions of which place the burden of proof on the female who alleges that she has been sexually molested or raped. (Hudood laws are discussed under article 15).
381 وتعمل قوانين الحدود الإسلامية على تعقيد هذه المسألة، حيث أن هذه القوانين تحمل المرأة التي تدعي الاعتداء عليها أو اغتصابها عبء الإثبات (ترد مناقشة قوانين الحدود الإسلامية في إطار المادة 15).
These ordinances are Offences against Property (Enforcement of Hudood) Ordinance, 1979 Offences of Zina (Enforcement of Hudood) Ordinance, 1979 Offences of Qazf (Enforcement of Had) Ordinance, 1979 and Execution of the punishment of Whipping Ordinance, 1979.
وتشمل هذه القوانين قانون الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات (إقامة الحدود)، لسنة 1979 وقانون (إقامة حد) جرائم الزنى، لسنة 1979 وقانون (إقامة حد) جرائم القذف لسنة 1979 وقانون تنفيذ عقوبة الجلد لسنة 1979.
The issue of hudood laws is difficult to tackle without evolving a consensus in the society.
483 ومن الصعب التصدي لمسألة الحدود الإسلامية دون التوصل إلى توافق في الآراء في المجتمع.
The issue of Hudood Laws has already been discussed in Chapter XV in paras 13 17.
وقد نوقشت مسألة قوانين الحدود الإسلامية في الفصل الخامس عشر، الفقرات 478 482.
As stated earlier, opinion on the Hudood and the Qisas and Diyat laws (see below) is divided and is strongly held.
482 وكما سبق ذكره، تختلف الآراء حول قوانين الحدود والقصاص والدية (انظر أدناه) وتستند إلى اقتناع شديد.
In addition to the Hudood laws, another law, the Qisas (retribution) and Diyat (compensation) law is also the subject of debate.
484 وبالإضافة إلى قوانين الحدود الإسلامية، يخضع قانون القصاص (التكفير من الذنب) والدية (التعويض) أيضا للمناقشة.
In August 2003 the Commission also recommended the repeal of the Hudood Laws, which many people consider to be discriminatory towards women.
وفي آب أغسطس 2003، أوصت اللجنة أيضا بإلغاء قوانين الحدود الإسلامية التي يعتبرها كثيرون تمييزية ضد المرأة، وذلك في آب أغسطس 2003.
There is a difference of view among segments of the Pakistani population on whether some laws, such as the Hudood Laws, are in keeping with the Constitution.
وهناك اختلاف في الرأي بين قطاعات سكان باكستان فيما إذا كانت بعض القوانين، مثل قوانين الحدود الإسلامية، متفقة مع الدستور().
Aware of the controversy surrounding the hudood laws, the National Commission on the Status of Women (NCSW) conducted a thorough examination of these laws in 2002 2003.
481 ونظرا لوعي اللجنة الوطنية لوضع المرأة بالخلاف المحيط بقوانين الحدود، قامت بدراسة مستفيضه لهذه القوانين، في الفترة 2002 2003.
Taseer s murder led to large public displays of support for the alleged assassin on the grounds that he had taken the life of a politician who had questioned the content of the Hudood ordinances.
فقد أدى مقتل تاثير إلى انطلاق تظاهرات عامة ضخمة في دعم القاتل المزعوم بزعم أنه قتل السياسي الذي شكك في مضمون قوانين الحدود .
A large section of the population, particularly human rights and women's rights activists and organizations, are of the view that the laws, particularly Offences of Zina (Enforcement of Hudood) Ordinance are discriminatory towards women.
479 ويرى قطاع كبير من السكان، وخاصة منظمات حقوق الإنسان وحقوق المرأة الناشطون فيها، إن هذه القوانين، وخاصة قانون (إقامة حدود) جرائم الزنى، تعتبر تمييزية ضد المرأة.
It has also examined the hudood laws in detail and after a voted decision in which two members cast their vote in negative, recommended their repeal. (Details are given in Chapter 15, paras 13 16).
ونظرت أيضا في قوانين الحدود الإسلامية، بالتفصيل، وبعد قرار بالتصويت، صوت أثنائه عضوان سلبيا، أوصت بإلغائه (ترد التفاصيل في الفصل الخامس عشر، الفقرات 477 480).
At present a lively debate is going on these issues, particularly on the Hudood Laws, in the wake of the recommendations of the National Commission on Status of Women that these laws should be repealed.
وتجري مناقشة نشطة حول هذه المسائل، في الوقت الحالي، وبخاصة قوانين الحدود الإسلامية، على إثر التوصيات الخاصة بضرورة إلغائها والمقدمة من اللجنة الوطنية لوضع المرأة.